La Banda Bastön feat. Antibalas, Gogo Ras & Danger - Gracias - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Banda Bastön feat. Antibalas, Gogo Ras & Danger - Gracias




Gracias
Спасибо
Aún no sale el sol pero muchos ya estamos de pie
Солнце ещё не встало, но многие из нас уже на ногах
Hay que esforzarse pa' lograrlo es como siempre fue
Нужно стараться, чтобы добиться своего, так было всегда
Afuera sientes siempre es cruel, vas aprender a perder
Этот мир жесток, ты научишься проигрывать
Igual a ganar aunque este lugar está lleno de lobos que quieren morder
Так же, как и побеждать, хотя это место полно волков, которые хотят укусить
Hacerte caer, rendirse no es una opción
Сбить тебя с ног, сдаваться - не вариант
Tengo una familia que amo, son mi motivación
У меня есть семья, которую я люблю, они моя мотивация
Se que a veces hay problemas pero todo vale la pena
Знаю, иногда бывают проблемы, но всё это того стоит
Si estamos juntos en la cena y hacemos una oración
Если мы вместе за ужином и произносим молитву
Digo gracias señor, tu siempre estás por ahí
Я говорю спасибо, Господи, ты всегда рядом
Incluso en aquellos infiernos en los que me perdí
Даже в тех адах, в которых я потерялся
Es que aprendimos a la mala en el lugar que nací
Мы учились на своих ошибках там, где я родился
Sabemos volar sin alas para nosotros la vida es así
Мы умеем летать без крыльев, для нас жизнь такая
Ahora busco momentos para coleccionar
Теперь я ищу моменты, чтобы их коллекционировать
Estoy rodeado de la gente con la que me gusta estar
Я окружен людьми, с которыми мне нравится быть
Vivo agradecido por todo lo que me han dado
Я благодарен за всё, что мне дали
Me siento bendecido me pagaron por adelantado
Я чувствую себя благословенным, мне заплатили авансом
Gracias a la vida intensa
Спасибо за насыщенную жизнь
Gracias a los míos brindo con cerveza
Спасибо моим близким, поднимаю бокал пива
Oh u-oh, oh u-oh, oh u-oh, oh oh oh
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
Gracias por hacer presencia
Спасибо, что ты рядом
Los que ya se fueron dejaron su esencia
Те, кто уже ушли, оставили свою сущность
Oh u-oh, oh u-oh, oh u-oh, oh u-oh
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
No he hecho por el rap ni la mitad de lo que él hizo por mi
Я не сделал для рэпа и половины того, что он сделал для меня
Mi plan es lograr enseñar todo lo que le aprendí
Мой план - научить всему, что я у него узнал
De donde yo salí casi nadie logra salir
Оттуда, откуда я вышел, почти никому не удается выбраться
Agradezco a los genios muertos, su conocimiento me trajo aquí
Я благодарен умершим гениям, их знания привели меня сюда
Al que paga por verme, al que aplaude enfrente
Тому, кто платит, чтобы меня увидеть, тому, кто аплодирует впереди
Al que compra un disco para que yo haga el siguiente
Тому, кто покупает альбом, чтобы я сделал следующий
Al que apoya en redes, hago cosas que no entienden
Тому, кто поддерживает в сети, я делаю вещи, которые они не понимают
Pero todo lo que estoy haciendo lo hago por ustedes
Но всё, что я делаю, я делаю для вас
Dicen que es fácil llegar, crítico sabelotodo
Говорят, что легко добраться, критик-всезнайка
Yo hasta hasta tuve que enterrar mi vida y todavía traigo lodo
Мне даже пришлось похоронить свою жизнь, и я до сих пор в грязи
Algo me apasiona, no conozco otro modo
Что-то меня увлекает, я не знаю другого способа
De hecho, hay quien me llama espejo porque siempre le invierto todo
На самом деле, есть те, кто называет меня зеркалом, потому что я всегда всё переворачиваю
Y el resultado me complace
И результат меня радует
Cuido el contenido no el envase
Я забочусь о содержании, а не об упаковке
Por eso mi fama es de esta clase
Вот почему моя слава такого рода
Algunos no me conocen y otros se tatúan mis frases
Некоторые меня не знают, а другие татуируют мои фразы
Gracias a la vida intensa
Спасибо за насыщенную жизнь
Gracias a los míos brindo con cerveza
Спасибо моим близким, поднимаю бокал пива
Oh u-oh, oh u-oh, oh u-oh, oh oh oh
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
Gracias por hacer presencia
Спасибо, что ты рядом
Los que ya se fueron dejaron su esencia
Те, кто уже ушли, оставили свою сущность
Oh u-oh, oh u-oh, oh u-oh, oh u-oh
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
Mi madre me dijo mijo siempre mira hacia enfrente
Моя мама говорила мне, сынок, всегда смотри вперёд
Un paso tras el otro igual que toda la gente
Один шаг за другим, как и все люди
Hay que apretar los dientes, soportar lo que venga en contra
Нужно стиснуть зубы, выдержать то, что идет против
Sal pa' la calle y trabaja, dale duro hasta que la rompas
Выходи на улицу и работай, давай усердно, пока не добьешься успеха
El barrio me confirmó las palabras de mi jefa
Район подтвердил слова моей мамы
Aquí pierdes si no te rifas, no sirves si te quejas
Здесь ты проигрываешь, если не рискуешь, ты бесполезен, если жалуешься
Subidas y bajadas, la vida tiene sorpresas
Взлеты и падения, жизнь полна сюрпризов
Los verdaderos amigos, no, esos jamás se alejan
Настоящие друзья, нет, они никогда не отдаляются
Estoy agradecido con mi padre y por sus tundas
Я благодарен своему отцу и за его тумаки
Se lo digo siempre que lo visitó en su tumba
Я всегда говорю это, когда навещаю его могилу
Los sueños se construyen, la realidad se derrumba
Мечты строятся, реальность рушится
Y todo lo que he aprendido no voy a olvidarlo nunca viejo
И всё, чему я научился, я никогда не забуду, старик
Siguiendo tus consejos comencé desde abajo
Следуя твоим советам, я начал с нуля
Nunca confié en la suerte solo creo en el trabajo
Я никогда не полагался на удачу, я верю только в работу
Siempre que me caía siempre me levantaba el orgullo
Каждый раз, когда я падал, меня всегда поднимала гордость
Que nadie te arrebate lo que ya sabes que es tuyo
Пусть никто не отнимет у тебя то, что ты уже знаешь, что принадлежит тебе
Gracias a la vida intensa
Спасибо за насыщенную жизнь
Gracias a los míos brindo con cerveza
Спасибо моим близким, поднимаю бокал пива
Oh u-oh, oh u-oh, oh u-oh, oh oh oh
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
Gracias por hacer presencia
Спасибо, что ты рядом
Los que ya se fueron dejaron su esencia
Те, кто уже ушли, оставили свою сущность
Oh u-oh, oh u-oh, oh u-oh, oh u-oh.
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о.





Авторы: Joel Alfredo Martinez Estrada, Gonzalo Ivan Munoz Casanova, Anibal Lavana Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.