La Banda Bastön - Jazmines - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Banda Bastön - Jazmines




Jazmines
Jasmines
¡Ah!
Ah!
Casi todo va mal, sin embargo
Almost everything is going wrong, however
Quiero sonreír, llorar
I want to smile, cry
Feliz poder volar a lo largo del cielo gris
Happy to be able to fly across the gray sky
Salir de este letargo de los sentimientos amargos
Get out of this lethargy of bitter feelings
Vine por
I came for me
Me cansé de dormir, voy a hacer algo
I'm tired of sleeping, I'm going to do something
que si me callo les otorgo
I know that if I keep quiet, I grant them
Por eso tanto cargo, en los verbos
That's why so much cargo, in verbs
Mi estilo gordo, experto, es un barco lejos del puerto
My fat, expert style is a ship far from port
A solas, desde mi lugar contemplo el mar
Alone, from my place, I contemplate the sea
La calma de las olas de las horas de paz
The calm of the waves of the hours of peace
Ayer dijiste hola quizás, para mañana vendrás
Yesterday you said hello maybe, tomorrow you will come
Y te quedarás a contarme tu historia
And you will stay to tell me your story
Yo era un niño nada más
I was just a boy
Hoy soy un hombre solamente
Today I'm just a man
Con un pasado largo y un futuro diferente
With a long past and a different future
Con un papel en frente
With a paper in front
Que está sediento de mi tinta siempre
That's always thirsty for my ink
Rogando que le cuente que;
Begging him to tell that;
Hoy amanece mejor, que nadie llora
Today the sun rises better, no one cries
Que han vuelto los ausentes
That the absent have returned
Que no todo es mentira
That not everything is a lie
Que arriba nos vigilan y que hay ángeles afuera
That they watch over us above and that there are angels outside
Que las banderas se olvidaron para siempre de la guerra
That the flags have forgotten about the war forever
Es que cada vez que pierdo la fe
It's just that every time I lose faith
Ella me encuentra, me envuelve de repente a mitad de la tormenta
She finds me, suddenly wraps me in the middle of the storm
Alrededor de mis memorias chocan nubes negras
Black clouds collide around my memories
Y llueve a cantaros la noche entera
And it rains heavily all night long
Este mundo moribundo no se puede salvar
This dying world cannot be saved
Pues no hay antídoto seguro que remedie su mal
Because there is no sure antidote to remedy its evil
Que refugiado en el rap me siento libre
That taking refuge in rap I feel free
Dentro de mi cárcel donde no hay nada imposible
Inside my jail where nothing is impossible
Me vi venir tan distraído y fatigado
I saw myself coming so distracted and fatigued
Tan perezoso y tardo
So lazy and late
Siempre buscando un rosa, en el cielo pardo
Always looking for a rose, in the brown sky
De vez en cuando lancé mis dardos
From time to time I threw my darts
Que como bien supones, no llegaron al blanco
Which as you well suppose, did not hit the target
Voy entre tantos, haciendo el tonto
I go among so many, playing the fool
A veces solo aparece, frente a mi el desencanto
Sometimes it just appears, in front of me, disenchantment
Y le canto si me apetece, hay rimas todos los meses
And I sing to it if I feel like it, there are rhymes every month
Que me pertenecen
That belong to me
No pienses me dijo la gente, sigue la corriente
Don't think, people told me, go with the flow
Pero no obedecí, soy MC que siente
But I didn't obey, I'm an MC who feels
Te haré sentir que la mente se puede expandir
I will make you feel that the mind can be expanded
Es decir que te encuentres dentro de ti
That is to say that you find yourself within yourself
Hoy amanece mejor, ya nadie llora
Today the sun rises better, no one cries anymore
Han vuelto los ausentes
The absent have returned
No todo es mentira
Not everything is a lie
Arriba nos vigilan, hay ángeles afuera
They watch over us above, there are angels outside
Las banderas se olvidaron para siempre de la guerra
The flags have forgotten about the war forever
Y es que cada vez que pierdo la fe
And it's that every time I lose faith
Ella me encuentra, me envuelve de repente a mitad de la tormenta
She finds me, suddenly wraps me in the middle of the storm
Alrededor de mis memorias chocan nubes negras
Black clouds collide around my memories
Y llueve a cantaros la noche entera
And it rains heavily all night long
Por el tejado hay ríos caminando de la mano del viento
There are rivers on the roof walking hand in hand with the wind
Llegaron justo cuando
They arrived just when
Las hojas de los arboles saltaron a los charcos
The leaves of the trees jumped into the puddles
Y se detuvo el tiempo dentro de mi cuarto
And time stood still inside my room
Sobrevivimos a nosotros mismos
We survive ourselves
El hombre odia al hombre
Man hates man
Quiere su exterminio
He wants his extermination
No hay líder que nos salve del final
There is no leader to save us from the end
Más por bien que por mal
More for good than for bad
Esto se va a terminar, todo es un ciclo
This is going to end, everything is a cycle
Mejor aléjate, ya no regreses
Better stay away, don't come back
Quédate fuera y ya no entres, me dolería perderte
Stay out and don't come in anymore, it would hurt me to lose you
Mejor abrázame y ya no me sueltes
Better hug me and don't let me go
Tal como abrazo la fe
Just like I embrace faith
Hasta con uñas y dientes
Even with tooth and nail





Авторы: Gonzalo Ivan Munoz Casanova, Anibal Lavana Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.