Текст и перевод песни La Banda Bastön - Jazmines
Casi
todo
va
mal,
sin
embargo
Almost
everything
is
going
wrong,
however
Quiero
sonreír,
llorar
I
want
to
smile,
cry
Feliz
poder
volar
a
lo
largo
del
cielo
gris
Happy
to
be
able
to
fly
across
the
gray
sky
Salir
de
este
letargo
de
los
sentimientos
amargos
Get
out
of
this
lethargy
of
bitter
feelings
Vine
por
mí
I
came
for
me
Me
cansé
de
dormir,
voy
a
hacer
algo
I'm
tired
of
sleeping,
I'm
going
to
do
something
Sé
que
si
me
callo
les
otorgo
I
know
that
if
I
keep
quiet,
I
grant
them
Por
eso
tanto
cargo,
en
los
verbos
That's
why
so
much
cargo,
in
verbs
Mi
estilo
gordo,
experto,
es
un
barco
lejos
del
puerto
My
fat,
expert
style
is
a
ship
far
from
port
A
solas,
desde
mi
lugar
contemplo
el
mar
Alone,
from
my
place,
I
contemplate
the
sea
La
calma
de
las
olas
de
las
horas
de
paz
The
calm
of
the
waves
of
the
hours
of
peace
Ayer
dijiste
hola
quizás,
para
mañana
vendrás
Yesterday
you
said
hello
maybe,
tomorrow
you
will
come
Y
te
quedarás
a
contarme
tu
historia
And
you
will
stay
to
tell
me
your
story
Yo
era
un
niño
nada
más
I
was
just
a
boy
Hoy
soy
un
hombre
solamente
Today
I'm
just
a
man
Con
un
pasado
largo
y
un
futuro
diferente
With
a
long
past
and
a
different
future
Con
un
papel
en
frente
With
a
paper
in
front
Que
está
sediento
de
mi
tinta
siempre
That's
always
thirsty
for
my
ink
Rogando
que
le
cuente
que;
Begging
him
to
tell
that;
Hoy
amanece
mejor,
que
nadie
llora
Today
the
sun
rises
better,
no
one
cries
Que
han
vuelto
los
ausentes
That
the
absent
have
returned
Que
no
todo
es
mentira
That
not
everything
is
a
lie
Que
arriba
nos
vigilan
y
que
hay
ángeles
afuera
That
they
watch
over
us
above
and
that
there
are
angels
outside
Que
las
banderas
se
olvidaron
para
siempre
de
la
guerra
That
the
flags
have
forgotten
about
the
war
forever
Es
que
cada
vez
que
pierdo
la
fe
It's
just
that
every
time
I
lose
faith
Ella
me
encuentra,
me
envuelve
de
repente
a
mitad
de
la
tormenta
She
finds
me,
suddenly
wraps
me
in
the
middle
of
the
storm
Alrededor
de
mis
memorias
chocan
nubes
negras
Black
clouds
collide
around
my
memories
Y
llueve
a
cantaros
la
noche
entera
And
it
rains
heavily
all
night
long
Este
mundo
moribundo
no
se
puede
salvar
This
dying
world
cannot
be
saved
Pues
no
hay
antídoto
seguro
que
remedie
su
mal
Because
there
is
no
sure
antidote
to
remedy
its
evil
Que
refugiado
en
el
rap
me
siento
libre
That
taking
refuge
in
rap
I
feel
free
Dentro
de
mi
cárcel
donde
no
hay
nada
imposible
Inside
my
jail
where
nothing
is
impossible
Me
vi
venir
tan
distraído
y
fatigado
I
saw
myself
coming
so
distracted
and
fatigued
Tan
perezoso
y
tardo
So
lazy
and
late
Siempre
buscando
un
rosa,
en
el
cielo
pardo
Always
looking
for
a
rose,
in
the
brown
sky
De
vez
en
cuando
lancé
mis
dardos
From
time
to
time
I
threw
my
darts
Que
como
bien
supones,
no
llegaron
al
blanco
Which
as
you
well
suppose,
did
not
hit
the
target
Voy
entre
tantos,
haciendo
el
tonto
I
go
among
so
many,
playing
the
fool
A
veces
solo
aparece,
frente
a
mi
el
desencanto
Sometimes
it
just
appears,
in
front
of
me,
disenchantment
Y
le
canto
si
me
apetece,
hay
rimas
todos
los
meses
And
I
sing
to
it
if
I
feel
like
it,
there
are
rhymes
every
month
Que
me
pertenecen
That
belong
to
me
No
pienses
me
dijo
la
gente,
sigue
la
corriente
Don't
think,
people
told
me,
go
with
the
flow
Pero
no
obedecí,
soy
MC
que
siente
But
I
didn't
obey,
I'm
an
MC
who
feels
Te
haré
sentir
que
la
mente
se
puede
expandir
I
will
make
you
feel
that
the
mind
can
be
expanded
Es
decir
que
te
encuentres
dentro
de
ti
That
is
to
say
that
you
find
yourself
within
yourself
Hoy
amanece
mejor,
ya
nadie
llora
Today
the
sun
rises
better,
no
one
cries
anymore
Han
vuelto
los
ausentes
The
absent
have
returned
No
todo
es
mentira
Not
everything
is
a
lie
Arriba
nos
vigilan,
hay
ángeles
afuera
They
watch
over
us
above,
there
are
angels
outside
Las
banderas
se
olvidaron
para
siempre
de
la
guerra
The
flags
have
forgotten
about
the
war
forever
Y
es
que
cada
vez
que
pierdo
la
fe
And
it's
that
every
time
I
lose
faith
Ella
me
encuentra,
me
envuelve
de
repente
a
mitad
de
la
tormenta
She
finds
me,
suddenly
wraps
me
in
the
middle
of
the
storm
Alrededor
de
mis
memorias
chocan
nubes
negras
Black
clouds
collide
around
my
memories
Y
llueve
a
cantaros
la
noche
entera
And
it
rains
heavily
all
night
long
Por
el
tejado
hay
ríos
caminando
de
la
mano
del
viento
There
are
rivers
on
the
roof
walking
hand
in
hand
with
the
wind
Llegaron
justo
cuando
They
arrived
just
when
Las
hojas
de
los
arboles
saltaron
a
los
charcos
The
leaves
of
the
trees
jumped
into
the
puddles
Y
se
detuvo
el
tiempo
dentro
de
mi
cuarto
And
time
stood
still
inside
my
room
Sobrevivimos
a
nosotros
mismos
We
survive
ourselves
El
hombre
odia
al
hombre
Man
hates
man
Quiere
su
exterminio
He
wants
his
extermination
No
hay
líder
que
nos
salve
del
final
There
is
no
leader
to
save
us
from
the
end
Más
por
bien
que
por
mal
More
for
good
than
for
bad
Esto
se
va
a
terminar,
todo
es
un
ciclo
This
is
going
to
end,
everything
is
a
cycle
Mejor
aléjate,
ya
no
regreses
Better
stay
away,
don't
come
back
Quédate
fuera
y
ya
no
entres,
me
dolería
perderte
Stay
out
and
don't
come
in
anymore,
it
would
hurt
me
to
lose
you
Mejor
abrázame
y
ya
no
me
sueltes
Better
hug
me
and
don't
let
me
go
Tal
como
abrazo
la
fe
Just
like
I
embrace
faith
Hasta
con
uñas
y
dientes
Even
with
tooth
and
nail
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Ivan Munoz Casanova, Anibal Lavana Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.