Текст и перевод песни La Banda Bastön - La Flor Imperial (Delinquent Mono Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Flor Imperial (Delinquent Mono Remix)
La Flor Imperial (Delinquent Mono Remix)
No
tengo
tiempo
que
perder
en
juegos
I
don't
have
time
to
waste
on
games
Asi
que
apuesto
el
riesgo
a
un
solo
movimiento
So
I
bet
the
risk
on
a
single
move
-La
flor
imperial-
-The
imperial
flower-
Ritmos
violentos
en
tiempos
violentos
Violent
rhythms
in
violent
times
Me
siento
hirviendo
por
dentro
suele
pasar
I
feel
boiling
inside,
it
usually
happens
Que
en
cada
verso
quiero
matar
That
in
every
verse
I
want
to
kill
Pero
tranquilo,
aqui
nos
disparamos
con
estilo
But
take
it
easy,
here
we
shoot
each
other
in
style
Quien
no
sabe
apuntar
puede
morir
en
el
descuido
Those
who
can't
aim
can
die
in
carelessness
Cuelgan
de
un
hilo,
sus
rimas
y
sus
ritmos
Their
rhymes
and
rhythms
hang
by
a
thread
Van
a
perder
cuando
yo
pierda
los
estribos
mijo
They're
going
to
lose
when
I
lose
my
temper,
my
boy
Abre
la
puerta,
que
hay
alguien
afuera
Open
the
door,
there's
someone
outside
Con
un
mensaje
urgente
y
un
cuchillo
por
lengua
With
an
urgent
message
and
a
knife
for
a
tongue
Ven
y
pelea,
con
esta
fiera
Come
and
fight,
with
this
beast
Y
ten
en
cuenta
que
mi
nombre
es
HIP-HOP
And
keep
in
mind
that
my
name
is
HIP-HOP
Auque
me
apoden
muelas
Although
they
call
me
molars
Yo
le
soy
fiel
a
la
vieja
escuela
I'm
faithful
to
the
old
school
Por
el
respeto
al
arquitecto
va
el
negocio
sobre
ruedas
Respect
for
the
architect
keeps
the
business
on
wheels
Mi
trebol
contra
tus
espadas
sobre
la
mesa
My
clover
against
your
swords
on
the
table
Te
sobra
la
confianza
pero
te
falta
fuerza
You
are
overconfident
but
you
lack
strength
Tú
a
que
viniste
What
did
you
come
for
Con
ese
intento
triste
de
MC
With
that
sad
attempt
at
MC
Hablando
de
estilo
como
si
fuera
fácil
Talking
about
style
as
if
it
were
easy
Rapero
farsante
Phony
rapper
Tu
eres
de
los
maricones
que
se
caen
por
todo,
You're
one
of
those
pussies
who
fall
for
everything
Siempre
chillan
el
penalti
Always
screaming
for
a
penalty
Sobran
bocones
como
cruz
de
clones
There
are
plenty
of
windbags
like
a
cross
of
clones
Pero
se
topan
But
they
run
into
Con
cabrones
que
no
les
importa
With
guys
who
don't
care
Pasar
por
su
halazan
de
poca
monta
To
go
through
their
petty
nonsense
Abortos
de
poeta
Abortions
of
a
poet
Me
ven
rimar
y
les
tiemblan
las
tetas
They
see
me
rhyme
and
their
tits
tremble
Escribo
en
el
cuaderno
y
te
cuento
lo
que
vep
I
write
in
my
notebook
and
tell
you
what
I
see
Haciendo
la
necesidad
de
hablarte
sin
rodeos,
Making
it
necessary
to
talk
to
you
without
beating
around
the
bush
De
asesinar
al
genio
y
dejarte
sin
deseos
To
murder
the
genius
and
leave
you
without
desires
Si
amas
tanto
el
rap
deja
de
hacerlo
tan
feo
If
you
love
rap
so
much
stop
making
it
sound
so
ugly
De
que
te
pavoneas,
neta
que
no
la
meneas
What
are
you
strutting
around
for,
you
really
can't
shake
it
Con
rimas
tan
culeras
y
tu
DJ
sin
ideas
With
rhymes
so
crappy
and
your
DJ
clueless
¿Quien
te
dijo
que
eras
competencia?
Who
told
you
you
were
competition?
Debes
tener
You
must
have
Lastimadas
las
muñecas
por
tantas
puñetas
Sore
wrists
from
so
much
jerking
off
Hoy
las
batallas
de
freestyle
estan
de
moda
Today's
freestyle
battles
are
all
the
rage
Pero
parecen
mas
como
concurso
de
porras
But
they
seem
more
like
cheerleader
competitions
Escoje
de
entre
tus
amigas
a
las
mas
gritonas
Choose
the
loudest
of
your
friends
among
the
girls
Y
tienes
en
la
bolsa
la
victoria
¿sencillo,
no?
And
you've
got
victory
in
the
bag,
simple,
right?
Dimelo
tu
en
que
consiste
ser
un
buen
MC
Tell
me
what
it
means
to
be
a
good
MC
¿Llevar
borregos
al
evento
igual
que
lo
hace
el
PRI?
Bring
sheep
to
the
event
like
the
PRI?
Mas
alla
de
tus
amiguis
nadie
quiere
tu
CD
Beyond
your
little
buddies
nobody
wants
your
CD
Y
no
es
pa'menos
si
el
producto
es
un
maniqui
And
no
wonder,
if
the
product
is
a
mannequin
Dale
nivel
a
juego
y
presume
luego
Raise
the
bar
and
then
brag
about
it
No
se
si
es
mio
el
pedo
I
don't
know
if
it's
my
problem
Pero
veo
que
el
que
no
le
copia
a
tego,
es
el
que
copia
a
los
gallegos
But
I
see
that
the
one
who
doesn't
copy
Tego
is
the
one
who
copies
the
Galicians
Yo
le
copio
a
los
rancheros
I
copy
the
ranchers
Y
me
empedo
a
calor
de
un
bajo
sexto
And
I
get
drunk
to
the
rhythm
of
a
bass
guitar
Soy
el
tipo
de
cabron
que
no
es
bien
visto
I'm
the
kind
of
guy
who's
not
well
regarded
Un
ginecologo,
ventrilocuo
A
gynecologist,
ventriloquist
Que
sabe
calentar
el
micro
Who
knows
how
to
warm
up
the
mic
Bastón
esta
de
vuelta
Bastón
is
back
PA'QUE
CIERREN
EL
HOCICO
TO
SHUT
THEIR
MOUTHS
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anibal Lavana Martinez, Gonzalo Ivan Munoz Casanova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.