Текст и перевод песни La Banda Bastön - La Flor Imperial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Flor Imperial
The Imperial Flower
Y
ahí
le
va
pa'
la
gente
de
la
sierra
And
there
it
goes
for
the
people
of
the
Sierra
¿Y
cómo
suena
compadre?
How
does
it
sound,
buddy?
No
tengo
tiempo
que
perder
en
juegos
I
don't
have
time
to
waste
on
games
Así
que
apuesto
el
resto
a
un
solo
movimiento,
mi
flor
imperial
So
I
bet
everything
on
a
single
move,
my
imperial
flower
Ritmos
violentos
en
tiempos
violentos
Violent
rhythms
in
violent
times
Me
siento
hirviendo
por
dentro
suele
pasar,
que
en
cada
verso
quiero
matar
I
feel
boiling
inside
it
usually
happens,
that
in
each
verse
I
want
to
kill
Pero
tranquilo,
aquí
nos
disparamos
con
estilo
But
chill,
here
we
shoot
with
style
Quien
no
sabe
apuntar
puede
morir
en
el
descuido
Whoever
doesn't
know
how
to
aim
can
die
of
carelessness
Cuelgan
de
un
hilo,
sus
rimas
y
sus
ritmos
They
hang
by
a
thread,
their
rhymes
and
their
rhythms
Van
a
perder
cuando
yo
pierda
los
estribos
mijo
They're
gonna
lose
when
I
lose
it,
kid
Abre
la
puerta,
que
hay
alguien
afuera
Open
the
door,
there's
someone
out
there
Con
un
mensaje
urgente
y
un
cuchillo
por
lengua
With
an
urgent
message
and
a
tongue
like
a
knife
Ven
y
pelea,
con
esta
fiera
Come
and
fight,
with
this
beast
Y
ten
en
cuenta
que
mi
nombre
es
Hip-Hop
aunque
me
apoden
Muelas
And
keep
in
mind
my
name
is
Hip-Hop,
even
if
they
call
me
Muelas
Yo
le
soy
fiel
a
la
vieja
escuela
I'm
true
to
the
old
school
Por
el
respeto
al
arquitecto,
va
el
negocio
sobre
ruedas
Out
of
respect
for
the
architect,
the
business
keeps
rolling
Mi
trébol
contra
tus
espadas,
sobre
la
mesa
My
club
against
your
swords,
on
the
table
Te
sobra
la
confianza,
pero
te
faltan
fuerzas
You
have
too
much
confidence,
but
you
lack
strength
Esta
es
la
flor
(si)
la
flor
imperial
This
is
the
flower
(yeah)
the
imperial
flower
Apuesta
todo
lo
que
tengas,
juega
a
ganar
Bet
everything
you
have,
play
to
win
Esta
es
la
flor
(si)
la
flor
imperial
This
is
the
flower
(yeah)
the
imperial
flower
Barra
tras
barra
te
sepulta
el
sonido
brutal
Bar
after
bar
buries
you,
the
brutal
sound
Esta
es
la
flor
(si)
la
flor
imperial
This
is
the
flower
(yeah)
the
imperial
flower
Apuesta
todo
lo
que
tengas,
juega
a
ganar
Bet
everything
you
have,
play
to
win
Esta
es
la
flor
(si)
la
flor
imperial
This
is
the
flower
(yeah)
the
imperial
flower
Si
mi
rima
te
señala
comienza
a
rezar
If
my
rhyme
points
at
you,
start
praying
¿Tu
a
qué
viniste?,
con
ese
intento
triste
de
MC
What
did
you
come
for?,
with
that
sad
attempt
at
being
an
MC
Hablando
de
estilo
como
si
fuera
fácil
Talking
about
style
like
it
was
easy
Rapero
farsante
Phony
rapper
Tú
eres
de
los
maricones
que
se
caen
por
todo
y
siempre
chillan
el
penalti
You're
one
of
those
pussies
who
fall
all
over
the
place
and
always
whine
for
a
penalty
Sobran
bocones
como
crews
de
clones
There
are
too
many
loudmouths
like
crews
of
clones
Pero
se
topan,
con
cabrones
que
no
les
importa
But
they
run
into,
bastards
who
don't
care
Pasear
en
su
alazán
de
poca
monta
To
ride
their
little
nag
Abortos
de
poeta,
me
ven
rimar
y
les
tiemblan
las
tetas
Abortions
of
a
poet,
they
see
me
rhyme
and
their
tits
tremble
Escribo
en
el
cuaderno
y
te
cuento
lo
que
veo
I
write
in
the
notebook
and
I
tell
you
what
I
see
Mas
siento
la
necesidad
de
hablarte
sin
rodeos
But
I
feel
the
need
to
speak
to
you
straight
up
De
asesinar
al
genio,
dejarte
sin
deseos
To
murder
the
genius,
leave
you
without
desires
Si
amas
tanto
el
rap
deja
de
hacerlo
tan
feo
If
you
love
rap
so
much,
stop
doing
it
so
ugly
¿De
qué
te
pavoneas?
neta
que
no
la
meneas
What
are
you
bragging
about?
You
really
don't
get
it
Con
rimas
tan
culeras
y
tu
DJ
sin
ideas
With
rhymes
so
shitty
and
your
DJ
without
ideas
¿Quién
te
dijo
que
eras
competencia?
Who
told
you
you
were
competition?
Debes
tener
lastimadas
las
muñecas
por
tantas
puñetas
Your
wrists
must
be
sore
from
so
much
jerking
off
Esta
es
la
flor
(si)
la
flor
imperial
This
is
the
flower
(yeah)
the
imperial
flower
Apuesta
todo
lo
que
tengas,
juega
a
ganar
Bet
everything
you
have,
play
to
win
Esta
es
la
flor
(si)
la
flor
imperial
This
is
the
flower
(yeah)
the
imperial
flower
Barra
tras
barra
te
sepulta
el
sonido
brutal
Bar
after
bar
buries
you,
the
brutal
sound
Esta
es
la
flor
(si)
la
flor
imperial
This
is
the
flower
(yeah)
the
imperial
flower
Apuesta
todo
lo
que
tengas,
juega
a
ganar
Bet
everything
you
have,
play
to
win
Esta
es
la
flor
(si)
la
flor
imperial
This
is
the
flower
(yeah)
the
imperial
flower
Si
mi
rima
te
señala
comienza
a
rezar
If
my
rhyme
points
at
you,
start
praying
Hoy
las
batallas
de
freestyle
están
de
moda
Today
freestyle
battles
are
in
fashion
Pero
parecen
más
como
concurso
de
porras
But
they
look
more
like
a
yelling
contest
Escoge
de
entre
tus
amigas
a
las
más
gritonas
Choose
the
loudest
of
your
friends
Y
tienes
en
la
bolsa
la
victoria
¿sencillo
no?
And
you've
got
the
victory
in
the
bag,
easy
right?
Dímelo
tú,
¿en
qué
consiste
ser
un
buen
MC?
Tell
me,
what
does
it
take
to
be
a
good
MC?
¿Llevar
borregos
al
evento
igual
que
lo
hace
el
PRI?
Bring
sheep
to
the
event
just
like
the
PRI
does?
Mas
allá
de
tus
amigos
nadie
quiere
tu
CD
Beyond
your
friends
nobody
wants
your
CD
Y
no
es
pa'
menos
si
el
producto
es
un
maniquí
And
it's
no
wonder
if
the
product
is
a
mannequin
Dale
nivel
a
juego
y
presume
luego
Level
up
the
game
and
brag
later
No
sé
si
es
mío
el
pedo
pero
veo
que
el
que
no
le
copia
a
Tego
I
don't
know
if
it's
my
problem,
but
I
see
that
whoever
doesn't
copy
Tego
Es
porque
copia
a
los
Gallegos
It's
because
they
copy
the
Gallegos
Yo
le
copio
a
los
rancheros
y
me
empedo
al
calor
de
un
bajo
sexto
I
copy
the
ranchers
and
get
drunk
in
the
heat
of
a
bajo
sexto
Soy
del
tipo
de
cabrón
que
no
es
bien
visto
I'm
the
kind
of
bastard
who
is
not
welcome
Un
ginecólogo,
ventrílocuo
que
sabe
calentar
el
micro
A
gynecologist,
ventriloquist
who
knows
how
to
heat
up
the
mic
Un
domador
de
ritmos,
Bastön
está
de
vuelta
A
rhythm
tamer,
Bastön
is
back
Pa'
que
cierren
el
hocico
To
shut
them
up
Esta
es
la
flor
(si)
la
flor
imperial
This
is
the
flower
(yeah)
the
imperial
flower
Apuesta
todo
lo
que
tengas,
juega
a
ganar
Bet
everything
you
have,
play
to
win
Esta
es
la
flor
(si)
la
flor
imperial
This
is
the
flower
(yeah)
the
imperial
flower
Barra
tras
barra
te
sepulta
el
sonido
brutal
Bar
after
bar
buries
you,
the
brutal
sound
Esta
es
la
flor
(si)
la
flor
imperial
This
is
the
flower
(yeah)
the
imperial
flower
Apuesta
todo
lo
que
tengas,
juega
a
ganar
Bet
everything
you
have,
play
to
win
Esta
es
la
flor
(si)
la
flor
imperial
This
is
the
flower
(yeah)
the
imperial
flower
Si
mi
rima
te
señala
comienza
a
rezar
If
my
rhyme
points
at
you,
start
praying
Aja,
de
vuelta
a
las
calles
Uh-huh,
back
to
the
streets
Esto
es
Bastön
pa'
This
is
Bastön
for
La
Banda
Bastön,
Dr.
Supremo
en
los
beats
La
Banda
Bastön,
Dr.
Supreme
on
the
beats
Muelas
de
Gallo
en
el
mic
(Ja,
ja)
Muelas
de
Gallo
on
the
mic
(Ha,
ha)
Esta
es
la
flor,
la
flor
imperial
This
is
the
flower,
the
imperial
flower
Y
te
desinflas.
And
you
deflate.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anibal Lavana Martinez, Gonzalo Ivan Munoz Casanova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.