Текст и перевод песни La Banda Bastön - Mi Estilo Es
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
en
verdad,
escribir
una
canción
a
tu
recuerdo
Я
правда
хочу
написать
песню
в
память
о
тебе,
Hacer
algunos
versos
en
memoria
de
tus
besos.
Сложить
несколько
строк
в
память
о
твоих
поцелуях.
Llenar
las
hojas
del
cuaderno
con
un
manifiesto
cursi
Исписать
страницы
тетради
сентиментальным
манифестом,
En
clara
referencia
a
tu
cuerpo.
Явно
намекающим
на
твое
тело.
Pero
a
volado
el
tiempo
Но
время
пролетело,
Han
cambiado
muchas
cosas
desde
que
lo
tuyo
y
lo
mio
era
nuestro,
Многое
изменилось
с
тех
пор,
как
твое
и
мое
было
нашим,
¿Sabes
a
lo
que
me
refiero?
Понимаешь,
о
чем
я?
Es
que
no
puedo,
Просто
я
не
могу
Dejarme
arrastrar
por
la
marea
Позволить
себе
увлечься
течением.
Justo
ayer
cuando
el
reloj
marco
las
nueve
Только
вчера,
когда
часы
пробили
девять,
Deje
de
llorar
mis
penas
Я
перестал
оплакивать
свои
печали
Y
dedique
un
suspiro
por
tus
piernas
И
посвятил
вздох
твоим
ногам,
Aquellas
que
abrazaron
tantas
veces
de
ese
modo
Тем,
что
так
много
раз
обнимали,
El
dorso
de
este
gordo
Спину
этого
толстяка
En
esas
noches
casi
eternas
en
donde
compartimos
todo,
В
те
почти
вечные
ночи,
когда
мы
делились
всем.
¿Te
acuerdas
cuando
construimos
un
castillo
con
promesas?
Помнишь,
как
мы
построили
замок
из
обещаний?
Donde
eras
la
princesa
y
yo
la
bestia
transformada
Где
ты
была
принцессой,
а
я
— чудовищем,
превращенным
En
caballero
cada
luna
llena,
В
рыцаря
каждое
полнолуние.
¿Hoy
que
me
queda?
Что
мне
осталось
сегодня?
Si
la
moneda
gira
encima
de
nuestras
cabezas
Если
монета
вращается
над
нашими
головами,
Y
me
toco
perderte
a
cambio
de
lunas
enteras,
И
мне
выпало
потерять
тебя
в
обмен
на
целые
луны,
En
compañia
de
una
cerveza
В
компании
пива,
Camino
fragil
bajo
nubes
negras
Хрупкий
путь
под
черными
тучами.
Y
la
verdad
golpea
la
puerta,
con
fuerza
И
правда
с
силой
стучится
в
дверь,
Estamos
lejos,
de
ser
la
pareja
perfecta.
Мы
далеки
от
идеальной
пары.
Entonces
te
pido
disculpas
si
te
digo
que
me
consideres
muerto.
Поэтому
прошу
прощения,
если
скажу,
что
считай
меня
мертвым.
Entenderas
que
este
principe
que
ves,
fue
sapo
mucho
tiempo.
Ты
поймешь,
что
этот
принц,
которого
ты
видишь,
долгое
время
был
жабой.
Olvidalo
bonita
sepulta
los
recuerdos
Забудь,
милая,
похорони
воспоминания
Y
ponle
al
corazon
ese
disfraz
de
cementerio.
И
надень
на
сердце
этот
костюм
кладбища.
Olvidalo
bonita
es
mejor
para
los
dos,
Забудь,
милая,
так
лучше
для
нас
обоих.
Seca
lagrimas,
no
llores
tan
solo
dime
adios.
Вытри
слезы,
не
плачь,
просто
скажи
мне
«прощай».
Por
que
negar
que
busco
mas
que
una
familia
Зачем
отрицать,
что
я
ищу
большего,
чем
семья,
Atrapada
en
la
rutina
y
un
trabajo
de
oficina.
Запертая
в
рутине
и
офисной
работе.
No
quiero
mentirte
Не
хочу
тебе
лгать,
Cuando
me
enborrache
cada
viernes
con
mis
amigotes
Когда
я
напиваюсь
каждую
пятницу
с
моими
дружками
En
cualquier
cantina
В
какой-нибудь
забегаловке,
Ofenderme
cada
vez
que
gritas
que
ya
estas
cansada
Обижаться
каждый
раз,
когда
ты
кричишь,
что
устала
De
mis
coqueteos
con
las
vecinas.
От
моих
флиртов
с
соседками.
Sera
mejor
que
olvides
tu
cocina
Лучше
забудь
о
своей
кухне
Y
el
color
de
las
cortinas.
И
цвете
штор.
Y
es
que
esa
clase
de
cuestiones
no
figuran
en
mi
И
дело
в
том,
что
подобные
вопросы
не
фигурируют
в
моем
Plan
de
vida.
Жизненном
плане.
Ya
me
lo
has
dicho
y
no
hace
falta
que
repitas,
Ты
уже
говорила
мне,
и
не
нужно
повторять,
Que
soy
la
clase
de
persona
que
se
toma
muy
pocas
cosas
en
serio.
Что
я
из
тех
людей,
которые
мало
что
воспринимают
всерьез.
Tu
madre
no
perdonaria
jamas
Твоя
мать
никогда
бы
не
простила,
Que
un
vago
como
yo
fuera
su
yerno.
Что
такой
бродяга,
как
я,
стал
ее
зятем.
Por
que
no
le
evitamos
penas
y
despues
nos
vemos.
Почему
бы
нам
не
избавить
ее
от
страданий
и
не
увидеться
позже.
Tal
vez
nos
encontremos
cuando
estemos
viejos,
Может
быть,
мы
встретимся,
когда
состаримся,
Y
entonces
vas
a
darte
cuenta
que
este
vato
И
тогда
ты
поймешь,
что
этот
парень
Sigue
siendo
una
perdida
de
tiempo.
Все
еще
пустая
трата
времени.
Lo
se
bonita!
Я
знаю,
милая!
Muchas
veces
has
deseado
que
me
pudra
en
el
infierno,
Ты
много
раз
желала,
чтобы
я
сгнил
в
аду,
Pero
no
te
presocupes,
conozco
bien
al
dueño.
Но
не
волнуйся,
я
хорошо
знаком
с
хозяином.
¿Por
que
dejar
que
la
mentira
se
haga
cada
vez
mas
grande?
Зачем
позволять
лжи
становиться
все
больше
и
больше?
Prefiero
actuar
ahora
y
no
decirtelo
cuando
ya
sea
muy
tarde.
Я
предпочитаю
действовать
сейчас,
а
не
говорить
тебе,
когда
будет
слишком
поздно.
No
pienses
que
no
duele,
Не
думай,
что
мне
не
больно,
No
creas
que
soy
el
malo
de
nuestra
novela.
Не
думай,
что
я
злодей
в
нашем
романе.
Simplemente
no
andaremos
de
la
mano
por
la
tierra.
Просто
мы
не
будем
ходить
по
земле
рука
об
руку.
Y
jamas
contaremos
juntos
las
estrellas.
И
никогда
не
будем
вместе
считать
звезды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anibal Lavana Martinez, Gonzalo Ivan Munoz Casanova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.