La Banda Bastön - Mi Estilo Es - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Banda Bastön - Mi Estilo Es




Mi Estilo Es
Мой Стиль
Quiero en verdad, escribir una canción a tu recuerdo
Я правда хочу написать песню в память о тебе,
Hacer algunos versos en memoria de tus besos.
Сложить несколько строк в память о твоих поцелуях.
Llenar las hojas del cuaderno con un manifiesto cursi
Исписать страницы тетради сентиментальным манифестом,
En clara referencia a tu cuerpo.
Явно намекающим на твое тело.
Pero a volado el tiempo
Но время пролетело,
Han cambiado muchas cosas desde que lo tuyo y lo mio era nuestro,
Многое изменилось с тех пор, как твое и мое было нашим,
¿Sabes a lo que me refiero?
Понимаешь, о чем я?
Es que no puedo,
Просто я не могу
Dejarme arrastrar por la marea
Позволить себе увлечься течением.
Justo ayer cuando el reloj marco las nueve
Только вчера, когда часы пробили девять,
Deje de llorar mis penas
Я перестал оплакивать свои печали
Y dedique un suspiro por tus piernas
И посвятил вздох твоим ногам,
Aquellas que abrazaron tantas veces de ese modo
Тем, что так много раз обнимали,
El dorso de este gordo
Спину этого толстяка
En esas noches casi eternas en donde compartimos todo,
В те почти вечные ночи, когда мы делились всем.
¿Te acuerdas cuando construimos un castillo con promesas?
Помнишь, как мы построили замок из обещаний?
Donde eras la princesa y yo la bestia transformada
Где ты была принцессой, а я чудовищем, превращенным
En caballero cada luna llena,
В рыцаря каждое полнолуние.
¿Hoy que me queda?
Что мне осталось сегодня?
Si la moneda gira encima de nuestras cabezas
Если монета вращается над нашими головами,
Y me toco perderte a cambio de lunas enteras,
И мне выпало потерять тебя в обмен на целые луны,
En compañia de una cerveza
В компании пива,
Camino fragil bajo nubes negras
Хрупкий путь под черными тучами.
Y la verdad golpea la puerta, con fuerza
И правда с силой стучится в дверь,
Estamos lejos, de ser la pareja perfecta.
Мы далеки от идеальной пары.
Entonces te pido disculpas si te digo que me consideres muerto.
Поэтому прошу прощения, если скажу, что считай меня мертвым.
Entenderas que este principe que ves, fue sapo mucho tiempo.
Ты поймешь, что этот принц, которого ты видишь, долгое время был жабой.
Olvidalo bonita sepulta los recuerdos
Забудь, милая, похорони воспоминания
Y ponle al corazon ese disfraz de cementerio.
И надень на сердце этот костюм кладбища.
Olvidalo bonita es mejor para los dos,
Забудь, милая, так лучше для нас обоих.
Seca lagrimas, no llores tan solo dime adios.
Вытри слезы, не плачь, просто скажи мне «прощай».
Por que negar que busco mas que una familia
Зачем отрицать, что я ищу большего, чем семья,
Atrapada en la rutina y un trabajo de oficina.
Запертая в рутине и офисной работе.
No quiero mentirte
Не хочу тебе лгать,
Cuando me enborrache cada viernes con mis amigotes
Когда я напиваюсь каждую пятницу с моими дружками
En cualquier cantina
В какой-нибудь забегаловке,
Ofenderme cada vez que gritas que ya estas cansada
Обижаться каждый раз, когда ты кричишь, что устала
De mis coqueteos con las vecinas.
От моих флиртов с соседками.
No bonita!
Нет, милая!
Sera mejor que olvides tu cocina
Лучше забудь о своей кухне
Y el color de las cortinas.
И цвете штор.
Y es que esa clase de cuestiones no figuran en mi
И дело в том, что подобные вопросы не фигурируют в моем
Plan de vida.
Жизненном плане.
Ya me lo has dicho y no hace falta que repitas,
Ты уже говорила мне, и не нужно повторять,
Que soy la clase de persona que se toma muy pocas cosas en serio.
Что я из тех людей, которые мало что воспринимают всерьез.
Tu madre no perdonaria jamas
Твоя мать никогда бы не простила,
Que un vago como yo fuera su yerno.
Что такой бродяга, как я, стал ее зятем.
Por que no le evitamos penas y despues nos vemos.
Почему бы нам не избавить ее от страданий и не увидеться позже.
Tal vez nos encontremos cuando estemos viejos,
Может быть, мы встретимся, когда состаримся,
Y entonces vas a darte cuenta que este vato
И тогда ты поймешь, что этот парень
Sigue siendo una perdida de tiempo.
Все еще пустая трата времени.
Lo se bonita!
Я знаю, милая!
Muchas veces has deseado que me pudra en el infierno,
Ты много раз желала, чтобы я сгнил в аду,
Pero no te presocupes, conozco bien al dueño.
Но не волнуйся, я хорошо знаком с хозяином.
¿Por que dejar que la mentira se haga cada vez mas grande?
Зачем позволять лжи становиться все больше и больше?
Prefiero actuar ahora y no decirtelo cuando ya sea muy tarde.
Я предпочитаю действовать сейчас, а не говорить тебе, когда будет слишком поздно.
No pienses que no duele,
Не думай, что мне не больно,
No creas que soy el malo de nuestra novela.
Не думай, что я злодей в нашем романе.
Simplemente no andaremos de la mano por la tierra.
Просто мы не будем ходить по земле рука об руку.
Y jamas contaremos juntos las estrellas.
И никогда не будем вместе считать звезды.





Авторы: Anibal Lavana Martinez, Gonzalo Ivan Munoz Casanova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.