La Banda Bastön - Que Se Yo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Banda Bastön - Que Se Yo




Que Se Yo
Что Я Знаю
¿Y qué sabes?
А ты что знаешь, милая?
¿Y qué se yo de la vida sino que es frágil?,
А что я знаю о жизни, кроме того, что она хрупка?
Un punto invisible en un lienzo enorme, que lo mejor es gratis
Незримая точка на огромном холсте, что лучшее бесплатно.
Y aunque pocos se conformen descifrar el orden no es fácil,
И хотя мало кто согласен, расшифровать порядок непросто.
Días grises, caras infelices con los ojos tristes y el alma en un hilo,
Серые дни, несчастные лица с грустными глазами и душой на волоске.
México mágico, lindo y querido, aquí los pobres sueñan poco
Мексика волшебная, прекрасная и любимая, здесь бедные мало мечтают,
Y los ricos no duermen tranquilos, ¿Y los demás qué?,
а богатые не спят спокойно. А остальные что?
Unos se acuestan, otros se desvelan con drogas y fiestas,
Одни ложатся спать, другие не смыкают глаз с наркотиками и вечеринками.
También están los que deciden no sufrir y son felices
Есть и те, кто решает не страдать и быть счастливыми,
Aún con el dolor a cuestas, la vida es esta y da muchas vueltas,
даже с болью на плечах. Жизнь такая, она делает много оборотов.
Viajero si ya la tienes resuelta puedes irte primero
Путник, если ты уже все решил, можешь отправиться первым
A los imperios del dinero, píntales el dedo por la violencia de estado
в империи денег, покажи им средний палец за государственное насилие
Y el sistema del miedo, y yo sabemos bien lo que hacemos,
и систему страха. Ты и я хорошо знаем, что делаем,
Pero bueno ya veremos si es como creemos, muchos estamos enfermos sin enfermedad, viviendo un infierno por propia voluntad,
но посмотрим, так ли это, как мы думаем. Многие из нас больны без болезни, живут в аду по собственной воле.
¿Y qué se yo de la vida que no sepa usted?, ¿Qué es lo que sabemos?, ¿qué queremos creer?, ¿y que se?, sino que todo obedece a su rey,
А что я знаю о жизни, чего не знаешь ты? Что мы знаем? Во что мы хотим верить? А что я знаю, кроме того, что все подчиняется своему королю?
¿Qué será lo que sea cuando tenga que ser?
Что будет, когда должно быть?
¿Y qué se yo de la vida que no sepa usted?, ¿Qué es lo que sabemos?, ¿qué queremos creer?, ¿y que se?, sino que todo obedece a su rey,
А что я знаю о жизни, чего не знаешь ты? Что мы знаем? Во что мы хотим верить? А что я знаю, кроме того, что все подчиняется своему королю?
¿Qué será lo que sea cuando tenga que ser?
Что будет, когда должно быть?
¿Y qué se yo de mí?, solo mi nombre, mi credo, mi hambre por competir, que quiero ser feliz cada momento hasta que se presente el fin
Что я знаю о себе? Только свое имя, свое кредо, свой голод к соперничеству, что хочу быть счастливым каждое мгновение, пока не наступит конец.
Con flores para ti en el jardín, solo se del amor que está hecho de fuego
С цветами для тебя в саду. Знаю только о любви, которая сделана из огня
Y de hielo, que en tus ojos cabe todo el cielo, también que te quiero, contigo cada noche son diamantes y pétalos negros, aquí te espero,
и льда, что в твоих глазах умещается все небо. Я знаю, что люблю тебя. С тобой каждая ночь бриллианты и черные лепестки. Я жду тебя здесь,
Pero espérame tu primero, voy por la leña, pásame el sombrero,
но ты жди меня первой. Я иду за дровами, передай мне шляпу.
El sol amaneció más güero, está furioso porque no sabemos o no queremos cuidar lo que nos dieron, vivimos crisis this is mi país,
Солнце взошло светлее, оно в ярости, потому что мы не знаем или не хотим беречь то, что нам дали. Мы живем в кризисе, это моя страна,
Igual que el tuyo en plena metamorfosis, pues nos aumentaron la dosis, mas locos cada vez, ¿no ves que quieren un pueblo imbécil?,
такая же, как твоя, в полном метаморфозе. Нам увеличили дозу, мы все более безумны. Разве ты не видишь, что они хотят глупый народ?
Así las cosas, babilonia es una puta poderosa, tiene muchas presas,
Вот так обстоят дела. Вавилон могущественная блудница, у нее много жертв,
Como el gobierno, los medios, la iglesia, como tu mente, mi mente, la nuestra.
таких как правительство, СМИ, церковь, как твой разум, мой разум, наш разум.
¿Y qué se yo de la vida que no sepa usted?, ¿Qué es lo que sabemos?, ¿qué queremos creer?, ¿y que se?, sino que todo obedece a su rey,
А что я знаю о жизни, чего не знаешь ты? Что мы знаем? Во что мы хотим верить? А что я знаю, кроме того, что все подчиняется своему королю?
¿Qué será lo que sea cuando tenga que ser?
Что будет, когда должно быть?
¿Y qué se yo de la vida que no sepa usted?, ¿Qué es lo que sabemos?, ¿qué queremos creer?, ¿y que se?, sino que todo obedece a su rey,
А что я знаю о жизни, чего не знаешь ты? Что мы знаем? Во что мы хотим верить? А что я знаю, кроме того, что все подчиняется своему королю?
¿Qué será lo que sea cuando tenga que ser?
Что будет, когда должно быть?





Авторы: Gonzalo Ivan Munoz Casanova, Anibal Lavana Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.