La Banda Dei Bucanieri - Capitan Harlock - перевод текста песни на немецкий

Capitan Harlock - La Banda Dei Bucanieriперевод на немецкий




Capitan Harlock
Captain Harlock
Capitan Harlock
Captain Harlock
Capitan Harlock
Captain Harlock
Capitan Harlock
Captain Harlock
Un pirata tutto nero che per casa ha solo il ciel
Ein Pirat, ganz in Schwarz, der nur den Himmel als Zuhause hat
Ha cambiato in astronave il suo velier (hurrà)
Er hat sein Segelschiff in ein Raumschiff verwandelt (Hurra)
Il suo teschio è una bandiera che vuol dire libertà
Sein Totenkopf ist eine Flagge, die Freiheit bedeutet
Vola all'arrembaggio però un cuore grande ha (wow)
Er fliegt zum Entern, aber er hat ein großes Herz (wow)
Il suo teschio è una bandiera che vuol dire libertà
Sein Totenkopf ist eine Flagge, die Freiheit bedeutet
Vola all'arrembaggio però un cuore grande ha (hurrà)
Er fliegt zum Entern, aber er hat ein großes Herz (Hurra)
Capitan Harlock
Captain Harlock
Capitan Harlock
Captain Harlock
Fammi rubare, capitano, un'avventura
Lass mich ein Abenteuer stehlen, meine Kapitänin,
Dove io son l'eroe che combatte accanto a te
Wo ich der Held bin, der an deiner Seite kämpft
Fammi volare, capitan, senza una meta
Lass mich fliegen, Kapitänin, ohne Ziel
Tra i pianeti sconosciuti per rubare a chi ha di più
Zwischen unbekannten Planeten, um von denen zu stehlen, die zu viel haben
Capitan Harlock (Harlock)
Captain Harlock (Harlock)
Come un lampo il suo pugnale che lui lancia contro il mal
Wie ein Blitz sein Dolch, den er gegen das Böse schleudert
Ma è un uomo generoso come il mar (wow)
Aber er ist ein großzügiger Mann, wie das Meer (wow)
Nel suo occhio c'è l'azzurro, nel suo braccio acciaio c'è
In seinem Auge ist das Blau, in seinem Arm ist Stahl
Nero è il suo mantello mentre il cuore bianco è (hurrà)
Schwarz ist sein Mantel, während sein Herz weiß ist (Hurra)
Capitan Harlock
Captain Harlock
Capitan Harlock
Captain Harlock
Fammi rubare, capitano, un'avventura
Lass mich ein Abenteuer stehlen, meine Kapitänin,
Dove io son l'eroe che combatte accanto a te
Wo ich der Held bin, der an deiner Seite kämpft
Fammi volare, capitan, senza una meta
Lass mich fliegen, Kapitänin, ohne Ziel
Tra i pianeti sconosciuti per rubare a chi ha di più
Zwischen unbekannten Planeten, um von denen zu stehlen, die zu viel haben
(Hurrà)
(Hurra)
Nel suo occhio c'è l'azzurro, nel suo braccio acciaio c'è
In seinem Auge ist das Blau, in seinem Arm ist Stahl
Nero è il suo mantello mentre il cuore bianco è (hurrà)
Schwarz ist sein Mantel, während sein Herz weiß ist (Hurra)
Capitan Harlock
Captain Harlock
Capitan Harlock
Captain Harlock
Fammi rubare, capitano, un'avventura
Lass mich ein Abenteuer stehlen, meine Kapitänin,
Dove io son l'eroe che combatte accanto a te
Wo ich der Held bin, der an deiner Seite kämpft
Fammi volare, capitan, senza una meta
Lass mich fliegen, Kapitänin, ohne Ziel
Tra i pianeti sconosciuti per rubare a chi ha di più
Zwischen unbekannten Planeten, um von denen zu stehlen, die zu viel haben





Авторы: Vincenzo Tempera, Luigi Albertelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.