Текст и перевод песни La Banda Del Diablo - Obsesión
Son
las
cinco
de
la
mañana
y
yo
no
he
dormido
nada
Пять
часов
утра,
а
я
не
сомкнул
глаз
Pensando
en
tu
belleza
en
loco
voy
a
parar
В
мыслях
о
твоей
красоте,
скоро
сойду
с
ума
El
insomnio
es
mi
castigo,
tu
amor
será
mi
alivio
Бессонница
- моя
кара,
твоя
любовь
- мое
лекарство
Y
hasta
que
no
seas
mía
no
viviré
en
paz
И
пока
ты
не
моя,
покоя
мне
не
видать
Bien
conocí
tu
novio
pequeño
y
no
buen
moso
Я
знаю
твоего
парня,
он
невзрачен
и
некрасив
Y
sé
que
no
te
quiere,
por
su
forma
de
hablar
И
знаю,
что
он
тебя
не
любит,
по
тому,
как
он
говорит
Además
tu
no
lo
amas
por
que
el
no
da
la
talla
Да
и
ты
его
не
любишь,
он
тебя
не
устраивает
No
sabe
complacerte
como
lo
haría
yo
Он
не
умеет
доставить
тебе
удовольствие
так,
как
сделал
бы
я
Pero
tendré
paciencia
por
que
el
no
es
competencial
Но
я
буду
терпелив,
ведь
он
не
соперник
Por
eso
no
hay
motivos
para
yo
respetar
Так
что
нет
причин
уважать
его
Noooooo,
no
es
amor
lo
que
tu
sientes
se
llama
obsesión
Нет,
это
не
любовь,
а
одержимость
Una
ilusión
en
tu
pensamiento
Иллюзия
в
твоей
голове
Que
te
hace
hacer
cosas
Которая
заставляет
тебя
делать
безумные
вещи
Así
funciona
el
corazón
Так
работает
сердце
Bien
vestido
en
mi
Lexus
pase
por
tu
colegio
Приехал
к
твоей
школе
на
своем
Lexus,
одетый
с
иголочки
Informan
que
te
fuiste,
como
un
loco
te
fui
alcanzar
Узнал,
что
ты
ушла,
и
помчался
за
тобой
Te
busque
y
no
te
encontraba
y
eso
me
preocupaba
Искал
тебя
повсюду,
но
не
мог
найти,
и
начал
волноваться
Para
calmar
mi
ansia
yo
te
quería
llamar
Чтобы
успокоить
себя,
хотел
тебе
позвонить
Pero
no
tenia
tu
numero
Но
у
меня
не
было
твоего
номера
Y
tu
amiga
ya
me
lo
negó
А
твоя
подруга
мне
его
не
дала
Ser
bonito
mucho
me
ayudo
Моя
внешность
мне
помогла
Eso
me
trajo
la
solución
Она
дала
мне
решение
Yo
sé
que
le
gustaba
y
le
di
una
mirada
Я
знаю,
что
она
ему
нравилась,
и
посмотрел
на
него
Con
par
de
palabritas
tu
numero
me
dio
Пару
слов,
и
он
дал
мне
твой
номер
Del
celular
llamaba
y
tu
no
contestabas
Я
звонил
с
мобильного,
но
ты
не
отвечала
Luego
te
puse
un
beeper
y
no
había
conexión
Потом
я
отправил
тебе
пейджер,
но
связи
не
было
Mi
única
esperanza,
es
que
oigas
mis
palabras
Моя
единственная
надежда
- чтобы
ты
услышала
мои
слова
(Ella)
No
puedo
tengo
novio
(Она)
У
меня
есть
парень
(Él)
no
me
enganches
por
favor
(Он)
Не
цепляйся
за
это
Noooooo,
no
es
amor
Нет,
это
не
любовь
(Él)
escúchame
por
favor
(Он)
Выслушай
меня,
пожалуйста
Lo
que
tu
sientes
se
llama
obsesión
А
одержимость
(Él)
estoy
perdiendo
el
control
(Он)
Я
теряю
контроль
En
tu
pensamiento
В
твоей
голове
Que
te
hace
hacer
cosas
Которая
заставляет
тебя
делать
безумные
вещи
Así
funciona
el
corazón...
Так
работает
сердце...
Mi
amor
por
Dios
no
me
enganches
espérate
que
hay
mas
(hablado)
Ради
Бога,
не
цепляйся
за
это,
подожди,
есть
еще
(говорю)
Hice
cita
pa'
el
siquiatra
a
ver
si
me
ayudaba
Я
записался
к
психиатру,
чтобы
он
мне
помог
Pues
ya
no
tengo
amigos
por
solo
hablar
de
ti
У
меня
уже
нет
друзей,
потому
что
я
только
о
тебе
и
говорю
Lo
que
quiero
es
hablarte
para
intentar
besarte
Я
хочу
поговорить
с
тобой,
чтобы
попытаться
поцеловать
тебя
Será
posible
que
con
obsesión
uno
pueda
morir
(cantado
rápido)
Можно
ли
умереть
от
одержимости
(быстро
пою)
Quizás
pienses
que
soy
tonto,
privon
y
también
loco
Может,
ты
подумаешь,
что
я
дурак,
придурок
и
псих
Pero
es
que
en
el
amor
soy
muy
original
Но
в
любви
я
очень
оригинален
Enamoro
como
otros,
conquisto
a
mi
modo
Я
влюбляю,
как
и
другие,
завоевываю
по-своему
Amar
es
mi
talento,
te
voy
a
enamorar
Любить
- мой
талант,
я
завоюю
твою
любовь
Disculpa
si
te
ofendo,
pero
es
que
soy
honesto
Прости,
если
я
тебя
обидел,
но
я
честный
Con
lujos
de
detalles
escucha
mi
versión
Выслушай
мою
версию
во
всех
подробностях
Pura
crema
de
chocolate,
juntarte
y
devorarte
Чистый
шоколад,
слиться
с
тобой
и
поглотить
тебя
Llevarte
a
otro
mundo
en
tu
mente
corazón
Увести
тебя
в
другой
мир
в
твоем
разуме
и
сердце
Ven
vive
una
aventura,
hagamos
mil
locuras
Давай
переживем
приключение,
сотворим
безумства
Voy
hacerte
caricias
que
no
se
han
inventao
Я
буду
ласкать
тебя
так,
как
еще
никто
не
делал
No
es
amor,
no
es
amor
Это
не
любовь
Es
una
obsesión
Это
одержимость
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.