La Banda - Esta Cobardia - перевод текста песни на немецкий

Esta Cobardia - La Bandaперевод на немецкий




Esta Cobardia
Diese Feigheit
No se da ni cuenta que cuando la miro
Sie merkt nicht einmal, dass wenn ich sie ansehe,
Por no delatarme, me guardo un suspiro
Um mich nicht zu verraten, ich einen Seufzer unterdrücke,
Que mi amor callado se enciende con verla
Dass meine stille Liebe sich entzündet, wenn ich sie sehe,
Que diera la vida para poseerla
Dass ich mein Leben geben würde, um sie zu besitzen.
No se da ni cuenta que brillan mis ojos
Sie merkt nicht einmal, dass meine Augen leuchten,
Que tiemblo a su lado y hasta me sonrojo
Dass ich an ihrer Seite zittere und sogar erröte,
Que ella es el motivo que a mi amor despierta
Dass sie der Grund ist, der meine Liebe weckt,
Que ella es mi delirio y no se da cuenta
Dass sie mein Delirium ist und sie es nicht bemerkt.
Esta cobardía de mi amor por ella
Diese Feigheit meiner Liebe zu ihr
Hace que la vea igual que una estrella
Lässt sie mich wie einen Stern sehen,
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
So weit, so weit weg in der Unendlichkeit,
Que no espero nunca poderla alcanzar
Dass ich nicht hoffe, sie jemals erreichen zu können.
Esta cobardía de mi amor por ella
Diese Feigheit meiner Liebe zu ihr
Hace que la vea igual que una estrella
Lässt sie mich wie einen Stern sehen,
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
So weit, so weit weg in der Unendlichkeit,
Que no espero nunca poderla alcanzar
Dass ich nicht hoffe, sie jemals erreichen zu können.
No se da ni cuenta que le he concedido
Sie merkt nicht einmal, dass ich ihr
Los cálidos besos que no me ha pedido
Die warmen Küsse gegeben habe, um die sie mich nicht gebeten hat,
Que en mis noches tristes, desiertas de sueño
Dass ich in meinen traurigen, schlaflosen Nächten
De loco deseo me siento su dueño
Mich in wahnsinnigem Verlangen als ihr Besitzer fühle.
No se da ni cuenta que ya la he gozado
Sie merkt nicht einmal, dass ich sie schon genossen habe,
Porque ha sido mía si haberla amado
Weil sie mein war, ohne sie geliebt zu haben,
Que es su alma fría la que me atormenta
Dass es ihre kalte Seele ist, die mich quält,
Que ve que me muero y no se da cuenta
Dass sie sieht, dass ich sterbe, und es nicht bemerkt.
Esta cobardía de mi amor por ella
Diese Feigheit meiner Liebe zu ihr
Hace que la vea igual que una estrella
Lässt sie mich wie einen Stern sehen,
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
So weit, so weit weg in der Unendlichkeit,
Que no espero nunca poderla alcanzar
Dass ich nicht hoffe, sie jemals erreichen zu können.
Esta cobardía de mi amor por ella
Diese Feigheit meiner Liebe zu ihr
Hace que la vea igual que una estrella
Lässt sie mich wie einen Stern sehen,
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
So weit, so weit weg in der Unendlichkeit,
Que no espero nunca poderla alcanzar
Dass ich nicht hoffe, sie jemals erreichen zu können.
Esta cobardía de mi amor por ella
Diese Feigheit meiner Liebe zu ihr
Hace que la vea igual que una estrella
Lässt sie mich wie einen Stern sehen,
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
So weit, so weit weg in der Unendlichkeit,
Que no espero nunca poderla alcanzar
Dass ich nicht hoffe, sie jemals erreichen zu können.
Esta cobardía de mi amor por ella
Diese Feigheit meiner Liebe zu ihr
Hace que la vea igual que una estrella
Lässt sie mich wie einen Stern sehen,
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
So weit, so weit weg in der Unendlichkeit,
Que no espero nunca poderla alcanzar
Dass ich nicht hoffe, sie jemals erreichen zu können.
Esta cobardía de mi amor por ella
Diese Feigheit meiner Liebe zu ihr
Hace que la vea igual que una estrella
Lässt sie mich wie einen Stern sehen.





Авторы: Francisco Lopez-cepero Garcia, Francisco Martinez Moncada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.