Текст и перевод песни La Bien Querida feat. Joan Miquel Oliver - 7 Días Juntos
7 Días Juntos
7 Days Together
Te
conocí
en
la
puerta
de
un
bar
I
met
you
at
the
door
of
a
bar
Cuando
salías
a
fumar
When
you
went
out
for
a
smoke
Yo
tomando
el
aire
y
tu,
y
tu
Me
taking
the
air
and
you,
and
you
No
me
dejabas
de
mirar
Wouldn't
stop
looking
at
me
De
donde
haz
salido,
que
no
Where
did
you
come
from,
that
I
Te
había
visto
nunca,
nunca,
por
aquí
Had
never
seen
you,
never,
around
here
Un
rayo
de
luz
trepando
en
mi
deseo
A
ray
of
light
climbing
in
my
desire
Creo
que
te
deseo
desde
quet
e
vi
I
think
I've
wanted
you
since
I
saw
you
Siete
días
juntos
Seven
days
together
En
una
fiesta
disfraces
At
a
costume
party
Tu
querías
divertirte
You
wanted
to
have
fun
Y
yo,
y
yo,
quería
quererte
And
I,
and
I,
wanted
to
love
you
Tu
querías
divertirte
You
wanted
to
have
fun
Y
yo,
y
yo,
quería
quererte
And
I,
and
I,
wanted
to
love
you
Amanecimos
en
mi
habitación
We
woke
up
in
my
room
El
sol
de
la
mañana
nos
despertó
The
morning
sun
woke
us
up
Tu
te
sonreíste
y
yo,
y
yo
You
smiled
at
me
and
I,
and
I
Con
un
nuevo
horizonte
por
corazón
With
a
new
horizon
for
a
heart
Acércate
un
poco,
no
te
hagas
el
tonto
Come
closer,
don't
play
dumb
Escucha
lo
que
ahora
te
quiero
decir
Listen
to
what
I
want
to
tell
you
now
Eres
una
rayo
de
luz
trepando
en
mi
deseo
You
are
a
ray
of
light
climbing
in
my
desire
Creo
que
te
deseo
desde
que
te
vi
I
think
I've
wanted
you
since
I
saw
you
Siete
días
juntos
Seven
days
together
En
una
fiesta
disfraces
At
a
costume
party
Tu
querías
divertirte
You
wanted
to
have
fun
Y
yo,
y
yo,
quería
quererte
And
I,
and
I,
wanted
to
love
you
Tu
querías
divertirte
You
wanted
to
have
fun
Y
yo,
y
yo,
quería
quererte
And
I,
and
I,
wanted
to
love
you
Bebiendo,
bebiendo
Drinking,
drinking
Bebiendo,
toda
la
noche
Drinking,
all
night
Bebiendo,
bebiendo
Drinking,
drinking
Bebiendo
toda
la
noche
Drinking
all
night
Y
así
estuvimos
juntos
una
semana
And
so
we
were
together
for
a
week
Yo
quería
amor,
amor
pronto
supe
que
tu
no
I
wanted
love,
I
soon
knew
you
didn't
Te
fuiste
tan
contento
y
yo,
y
yo
You
left
so
happy
and
I,
and
I
No
dejes
de
llamarme
por
favor
Please
don't
stop
calling
me
Pero
pasaron
los
años
But
years
passed
Hasta
que
ayer,
pasando
por
mi
calle
te
encontré
Until
yesterday,
passing
by
my
street
I
found
you
Y
recordé
ese
rayo
de
luz
trepando
en
mi
deseo
And
I
remembered
that
ray
of
light
climbing
in
my
desire
Y
algo
parecido
he
sentido
al
volverte
a
ver
And
something
similar
I
felt
when
I
saw
you
again
Siete
días
juntos
Seven
days
together
En
una
fiesta
disfraces
At
a
costume
party
Tu
querías
divertirte
You
wanted
to
have
fun
Y
yo,
y
yo,
quería
quererte
And
I,
and
I,
wanted
to
love
you
Tu
querías
divertirte
You
wanted
to
have
fun
Y
yo,
y
yo,
quería
quererte
And
I,
and
I,
wanted
to
love
you
Bebiendo,
bailando
Drinking,
dancing
Bebiendo
toda
la
noche
Drinking
all
night
Bailando,
bebiendo
Dancing,
drinking
Bailando
toda
la
noche
Dancing
all
night
Tu
querías
divertirte
You
wanted
to
have
fun
Y
yo,
y
yo,
quería
quererte
And
I,
and
I,
wanted
to
love
you
En
un
avión
de
papel
qué
bien,
mar
de
norte
américa
On
a
paper
plane,
how
nice,
North
American
sea
Más
allá
marruecos,
kouribga,
rabat
Beyond
Morocco,
Khouribga,
Rabat
En
un
bajel
de
papel,
qué
bien,
el
congo
no,
burundi
On
a
paper
boat,
how
nice,
not
Congo,
Burundi
Más
allá
ciclones
en
mi
papel,
papel
mapamundi
Beyond
cyclones
in
my
paper,
paper
world
map
Adiós,
adiós
luna
llena,
siempre
serás
o
no
serás
Goodbye,
goodbye
full
moon,
you
will
always
be
or
not
be
Serás
mi
estrella
You
will
be
my
star
En
un
avión
de
papel,
qué
bien,
mar
de
norte
américa
On
a
paper
plane,
how
nice,
North
American
sea
Más
allá
marruecos,
kouribga,
rabat
Beyond
Morocco,
Khouribga,
Rabat
En
un
bajel
de
papel,
qué
bien,
el
congo
no,
burundi
On
a
paper
boat,
how
nice,
not
Congo,
Burundi
Más
allá
le
mondephysique
y
volando,
pelotas
de
rugby
Beyond
the
physical
world
and
flying,
rugby
balls
Adiós,
adiós
luna
llena
Goodbye,
goodbye
full
moon
Siempre
serás
o
no
serás,
serás
mi
estrella
You
will
always
be
or
not
be,
you
will
be
my
star
Adiós,
adiós
luna
llena
Goodbye,
goodbye
full
moon
Siempre
serás
o
no
serás,
serás
mi
estrella
You
will
always
be
or
not
be,
you
will
be
my
star
Y
adiós,
adiós
luna
llena
And
goodbye,
goodbye
full
moon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Fernandez Villaverde Fernandez, Joan Miquel Oliver, David Antonio Rodriguez Ponce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.