Текст и перевод песни La Bottega dell'Arte - Il Fiume, Il Villaggio, La Miniera - 2004 - Remaster;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Fiume, Il Villaggio, La Miniera - 2004 - Remaster;
The River, The Village, The Mine - 2004 - Remaster;
Risaliva
la
corrente
il
vecchio
Tom
Up
the
stream,
Old
Tom
did
row
Tutti
i
giorni,
per
venire
fino
qui
Every
day,
to
come
down
here
"Ciao,
ragazzo,
come
stai?"
“Hello,
boy,
how
are
you?”
"Anche
oggi
siamo
qui"
“Here
we
are
again,
today”
Poi
chiedeva:
"Dove
vai?"
Then
he’d
ask,
“Where
are
you
going?”
A
vederti
mi
ricordo
quando
anch′io
“To
see
you,
do
you
remember
when
I
was
a
child
Ragazzino,
me
ne
stavo
sempre
qui
I’d
sit
here,
every
day
A
pensare:
"Ma
chissà
oltre
il
fiume
che
ci
sta
Thinking,
“I
wonder
what’s
on
the
other
side
Ma
che
cosa
ci
sarà?"
What
could
it
be?”
Ed
il
tempo
se
n'è
andato
And
time
has
passed
me
by
E
io
dietro
l′ho
seguito
And
I
have
followed
on
Ero
poco
più
di
un
uomo
Little
more
than
a
man
Ed
ora
vecchio
son
tornato
And
now,
as
an
old
man,
I
have
returned
Quante
cose
oltre
il
fiume
So
many
things
beyond
that
river’s
bend
Meglio
non
pensarci
più
Best
not
to
think
about
them
anymore
Son
tornato
ed
oramai
I
have
returned
and
now
Io
non
me
ne
vado
più
I
will
leave
no
more
E
la
gente
del
villaggio
più
non
ha
And
the
people
of
the
village
have
no
more
Un
momento
solo
di
...
A
single
moment
of
…
Tutti
vanno
alla
miniera
Everyone
goes
to
the
mine
Ma
nessuno
saprà
mai
But
none
will
ever
know
La
ricchezza
che
c'è
qua
The
riches
that
are
here
Una
barca
basterebbe,
un
remo
e
poi
A
boat
would
do
it,
an
oar,
and
then
Quattro
corde
di
chitarra
in
mezzo
a
noi
Four
guitar
strings
between
us
Fare
un
fuoco
nella
notte,
intonare
una
canzone
Make
a
fire
in
the
night,
sing
a
song
Tutti
insieme,
qui
nel
fiume
All
together,
here
on
the
river
E
trovare
finalmente
And
finally
find
La
miniera
che
la
gente
The
mine
that
the
people
Non
potrà
mai
far
morire
Will
never
be
able
to
kill
Perché
è
cosa
che
non
muore
Because
it
is
a
thing
that
does
not
die
Quello
che
sta
qui
nel
fiume
What’s
here
in
the
river
Che
potrai
chiamare
"amore"
That
you
could
call
“love”
Prendi
quanto
più
ne
puoi
Take
as
much
as
you
can
Tanto
non
finisce
mai
Because
it
never
ends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.