La Bottega dell'Arte - Il suo sguardo, la malinconia, la mia poesia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Bottega dell'Arte - Il suo sguardo, la malinconia, la mia poesia




Il suo sguardo, la malinconia, la mia poesia
Her Gaze, The Sadness, My Poetry
Ritrovare nel vento dei ricordi lontani
Finding in the distant winds of memories
Una voce ed un sorriso
A voice and a smile
Un amore finito, ma da sempre vissuto
A love that ended, but forever lived
Con il tempo che è fuggito via
With the time that has fled away
Siamo noi due
There we are, the two of us
Come ai giorni che
As in the days when
Sia parlava del domani
We spoke of tomorrow
Io parlavo e poi
I spoke, and then
Dentro i sogni miei
Within my dreams
Una storia già
A story already
Inventavo
I invented
Dolcemente
Sweetly
Penso a lei
I think of her
Le canzoni
The songs
Solo lei
Only her
Il suo sguardo
Her gaze
La malinconia
The sadness
La mia poesia
My poetry
Tu non capirai
You won't understand
"Ma dov'è che vai?"
"But where are you going?"
Dissi un giorno a lei
I said to her one day
"Ora cosa fai?"
"What are you doing now?"
Ma finisce qui
But it ends here
"Non andare via"
"Don't go away"
Per sempre
Forever
Devo andare via
I must go away
"Rimani"
"Stay"
Con la fantasia
With your imagination
"Ancora"
"Once more"
Mille notti e poi
A thousand nights and then
Trovare
Find
Lentamente
Slowly
Me ne andai
I went away
Lei piangeva
She was crying
Non mi voltai
I didn't turn around
Resto dentro
I remain within
I miei pensieri
My thoughts
Sembra ieri
It seems like yesterday
Lei
Her
Dolcemente
Sweetly
Penso a lei
I think of her
Le canzoni
The songs
Solo lei
Only her
Il suo sguardo
Her gaze
La malinconia
The sadness
La mia poesia
My poetry





Авторы: Massimo Calabrese, Piero Calabrese, Romano Musumarra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.