Текст и перевод песни La Bottega dell'Arte - Un'Esistenza
Il
mio
pensiero
vaga
inutilmente
My
thoughts
wander
aimlessly
Sul
selciato
del
viale
On
the
pavement
of
the
avenue
Vorrei
fuggire,
solo
fuggire
I
want
to
escape,
just
escape
La
pioggia
scroscia
fuori
nella
notte
Rain
is
pouring
outside
in
the
night
Non
riesco
a
dormire
I
can't
sleep
Vorrei
fuggire,
solo
fuggire
I
want
to
escape,
just
escape
Stare
solo
mi
fa
paura
Being
alone
frightens
me
Io
non
so
che
cosa
ci
sto
a
fare
I
don't
know
what
I'm
doing
here
E
perché,
perché
And
why,
why
Stare
solo
mi
fa
paura
Being
alone
frightens
me
Ma
ora
so
che
tra
due
minuti
But
now
I
know
that
in
two
minutes
Io
non
ci
sarò
I
will
not
be
here
Ma
l′unico
rimpianto
è
lei
But
my
only
regret
is
her
Forse
l'unica
cosa
di
una
vita
schifosa
Perhaps
the
only
thing
in
a
lousy
life
Ma
l′unico
rimpianto
è
lei
But
my
only
regret
is
her
Forse
l'unica
rosa
in
una
notte
piovosa
Perhaps
the
only
rose
in
a
rainy
night
Per
me,
per
me
For
me,
for
me
Per
me,
per
me
For
me,
for
me
Il
vento
soffia
forte
nella
notte
The
wind
blows
hard
in
the
night
Si
nasconde
tra
i
rami
It
hides
among
the
branches
Sembra
che
parli,
sembra
che
chiami
It
seems
to
talk,
it
seems
to
call
La
luna
affonda
i
raggi
tra
le
onde
The
moon
sinks
its
rays
into
the
waves
Del
mio
grande
uragano
Of
my
great
hurricane
Ti
prego,
amore,
dammi
la
mano
Please,
my
love,
give
me
your
hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romano Musumarra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.