Текст и перевод песни La Bottine Souriante - C'est dans Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est dans Paris
It's in Paris
C'est
dans
Paris
y
a-t-une
brune
In
Paris
there's
a
brunette
Qu'y
est
parfaite
en
beaut?
Who
is
a
perfect
beauty
Qui
vit
dans
l'embarras
Who
lives
in
embarrassment
Si
belle
et
jolie,
qu'elle
pleura
son
amant
So
beautiful
and
pretty
that
she
wept
for
her
lover
Qu'elle
pleura
son
amant
sur
la
perte
d'un
chat
That
she
wept
for
her
lover
over
the
loss
of
a
cat
Par
un
grand
jour
de
f?
te,
cette
pauvre
b?
te
On
a
big
party
day,
this
poor
animal
Fut
pris
d'un
grand
mal
de
t?
te
Was
seized
with
a
great
headache
D'une
douleur
d'estomac
With
a
stomach
ache
On
lui
coupa
l'oreille,
on
lui
tranch'
la
merveille
His
ear
was
cut
off,
his
marvel
was
cut
off
Le
troisi?
me
d'un
conseil
que
le
chat
expira
On
the
third
day
of
a
council
the
cat
expired
En
voyant
cette
carcasse?
tendue
sur
la
place
At
seeing
this
carcass
stretched
out
on
the
square
En
gigotant
des
pattes,
attendant
son
tr?
pas
Kicking
its
legs,
awaiting
its
death
Parmi
tous
ces
auteurs
Among
all
these
authors
Parmi
tous
ces
sculpteurs
Among
all
these
sculptors
Un
beau
bouquet
de
fleurs
sur
le
pied
d'un
sofa
A
beautiful
bouquet
of
flowers
at
the
foot
of
a
sofa
Il
faut
aller
sur
l'enverri?
re,
le
cimeti?
re
You
have
to
go
to
the
glass
factory,
the
cemetery
La
grande
suite
par-derri?
re
The
grand
procession
at
the
back
Port?
e
par
quatre
chats
Carried
by
four
cats
Quatre
chats
ben
honn?
tes
Four
very
honest
cats
Le
dos
couvert
de
cr?
tes
Their
backs
covered
with
crests
Des
gants
noirs
dans
les
mains
Black
gloves
in
their
hands
Portant
les
coins
du
drap
Holding
the
corners
of
the
sheet
Qui
a
compos?
la
chanson,
sont
trois
gar?
ons
Three
boys
composed
the
song
D?
vidant
les
bouteilles,
remplissant
les
flacons
Emptying
the
bottles,
filling
the
flasks
Quand
on
aura
bu
de
ce
bon
superflu
When
we
have
drunk
this
fine
surplus
? La
tonne
nous
irons
We
will
go
for
the
barrel
La
champlure
nous
vid'rons
We
will
empty
the
slop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Leo Racine, Denis Louis Frechette, Michel Edgar Bordeleau, Yves Lambert, Regent Archambault, Andre Marchand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.