Текст и перевод песни La Bottine Souriante - Dans nos vieilles maisons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans nos vieilles maisons
В наших старых домах
Si
vous
voyagez
un
brin
Если
ты
немного
попутешествуешь
Du
côté
de
St-Quentin
В
сторону
Сен-Кантена
Dîtes
bonjour
à
mes
parents
Передай
привет
моим
родителям
Qui
habitent
le
cinquième
rang
Которые
живут
на
пятой
линии
Vous
pouvez
pas
lé
manquer
Ты
их
не
сможешь
пропустить
Prenez
le
ch′min
pas
pavé
Иди
по
немощеной
дороге
Près
d'la
maison
vous
verrez
Рядом
с
домом
ты
увидишь
Y′a
une
croix
qu'on
a
planté
Там
стоит
крест,
который
мы
поставили
En
vous
voyant
arriver,
m'man
ôtera
son
tablier
Увидев
тебя,
мама
снимет
свой
фартук
Et
dira
"Mais
entrez
donc,
passez
donc
dans
le
salon"
И
скажет:
"Ну,
входите
же,
проходите
в
гостиную"
Les
planchers
sont
frais
cirés,
on
ose
à
peine
marcher
Полы
свежевытерты,
по
ним
едва
осмеливаешься
ходить
Un
bouquet
de
fleurs
des
champs,
embaume
l′appartement
Букет
полевых
цветов
наполняет
квартиру
ароматом
Que
c′est
charmant,
chez
nos
parents
Как
мило
у
наших
родителей
C'que
ça
sent
bon,
dans
nos
vieilles
maisons
Какой
приятный
запах
в
наших
старых
домах
Sitôt
que
vous
s′rez
entrés
Как
только
ты
войдешь
Y
faudra
vous
dégrayer
Тебе
придется
раздеться
On
vous
garde
pour
le
souper
Мы
оставим
тебя
на
ужин
Car
ce
soir
y'a
t′une
veillée
Потому
что
сегодня
вечером
будет
вечеринка
On
vid'
la
chamb′
des
garçons
Мы
освободим
комнату
мальчиков
Roul'
le
tapis
du
salon
Свернем
ковер
в
гостиной
Heureux,
l'père
tire
une
bouffée
Счастливый,
отец
затягивается
сигаретой
En
attendant
les
invités
В
ожидании
гостей
Les
voisins
arrivent
gaiement
Соседи
весело
приходят
Avec
leur
douzaine
d′enfants
Со
своей
дюжиной
детей
On
monte
en
haut
les
coucher
Мы
поднимаем
их
наверх,
чтобы
уложить
спать
Cinq
par
lit,
faut
les
tasser
Пятеро
в
одной
кровати,
нужно
их
утрамбовать
Quand
ils
sont
tous
endormis
Когда
все
они
уснут
On
ferm′
la
porte
sans
bruit
Мы
тихонько
закрываем
дверь
On
descend
le
coeur
joyeux
Спускаемся
с
радостью
в
сердце
En
attendant
les
violoneux
В
ожидании
скрипачей
Ah,
c'que
c′est
gai
Ах,
как
весело
Dans
nos
veillées
На
наших
вечеринках
La
vie
a
du
bon
Жизнь
хороша
Dans
nos
vieilles
maisons
В
наших
старых
домах
Pour
ceux
qui
prennent
un
p'tit
coup
Для
тех,
кто
хочет
немного
выпить
Papa
sort
son
caribou
Папа
достает
свой
карибу
Quand
on
est
ben
réchauffé
Когда
мы
хорошенько
разогреемся
On
s′invite
pour
danser
Мы
приглашаем
друг
друга
танцевать
Ti-Jos
avec
Joséphine
Маленький
Джо
с
Жозефиной
Le
grand
Arthur
pis
Caroline
Высокий
Артур
и
Каролина
Thérèse
avec
Poléon
Тереза
с
Поленом
Pis
tous
les
maîtres
de
la
maison
И
все
хозяева
дома
Les
violons
sont
accordés
Скрипки
настроены
Les
musiciens
tapent
du
pied
Музыканты
топают
ногами
C'est
Frétine
qui
va
caller
Это
Фретина
начнет
играть
Le
premier
set
de
la
veillée
Первый
сет
вечеринки
Swinguez
lâ
su′s
plancher-là
Танцуйте
на
этом
полу
Les
gigueux
sont
fatigués
Музыканты
устали
Thérèse,
qui
étouffait
Тереза,
которая
задыхалась
Est
allée
ôter
son
corset
Пошла
снять
свой
корсет
Dansons
gaiement
Танцуем
весело
C'est
le
bon
temps
Это
хорошее
время
Dans
nos
vieilles
maisons
В
наших
старых
домах
Quand
c'est
l′temps
du
réveillon
Когда
наступает
время
полуночного
ужина
Ah,
la
vieille
a
fait
des
cretons
Ах,
старушка
приготовила
крокеты
Du
ragoût
d′pattes
de
cochon
Рагу
из
свиных
ножек
D'la
tourtière
pis
du
jambon
Туртьер
и
ветчину
Pour
dessert
sur
la
table
На
десерт
на
столе
Notre
bon
sirop
d′érable
Наш
хороший
кленовый
сироп
Des
beignes,
d'la
crème
d′habitant
Пончики,
крестьянские
сливки
Les
ceintures
changent
de
cran
Ремни
расстегиваются
Maintenant
qu'on
a
trop
mangé
Теперь,
когда
мы
объелись
On
peut
à
peine
souffler
Мы
едва
можем
дышать
Des
histoires
à
raconter
Истории,
которые
нужно
рассказать
Oh,
rire
ça
fait
digérer
О,
смех
помогает
пищеварению
Déjà
cinq
heures
du
matin
Уже
пять
часов
утра
La
veillée
tire
à
sa
fin
Вечеринка
подходит
к
концу
On
réveille
les
enfants
Мы
будим
детей
On
s′dit
au
revouère
en
baîllant
Мы
зеваем
и
прощаемся
Ça
s'passe
comme
ça
Вот
так
это
происходит
La
vie
a
du
bon
Жизнь
хороша
Dans
nos
vieilles
maisons
В
наших
старых
домах
C'est
la
tradition
Это
традиция
Dans
nos
vieilles
maisons!
В
наших
старых
домах!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muriel Millard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.