Текст и перевод песни La Bottine Souriante - J'aurai le vin / Le reel du petit cheval de bois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aurai le vin / Le reel du petit cheval de bois
I Will Have the Wine / The Little Wooden Horse Reel
Par
un
beau
matin,
je
me
suis
levé
Early
one
morning,
I
arose
Par
un
beau
matin,
je
me
suis
levé
Early
one
morning,
I
arose
Dans
mon
joli
jardin
j'(ai)été
In
my
pretty
garden
I've
been
J'aurai
le
vin,
le
verre
et
la
bouteille
I
will
have
the
wine,
the
glass
and
the
bottle
J'aurai
le
vin
le
verre
à
la
main
I
will
have
the
wine,
the
glass
in
my
hand
Dans
mon
joli
jardin
j'(ai)
été
In
my
pretty
garden
I've
been
Dans
mon
joli
jardin
j'(ai)
été
In
my
pretty
garden
I've
been
C'était
pour
cueillir
du
raisin
It
was
to
pick
some
grapes
J'aurai
le
vin,
le
verre
et
la
bouteille
I
will
have
the
wine,
the
glass
and
the
bottle
J'aurai
le
vin
le
verre
à
la
main
I
will
have
the
wine,
the
glass
in
my
hand
Dans
mon
joli
jardin
j'(ai)
été
In
my
pretty
garden
I've
been
Dans
mon
joli
jardin
j'(ai)
été
In
my
pretty
garden
I've
been
C'était
pour
cueillir
du
raisin
It
was
to
pick
some
grapes
C'était
pour
cueillir
du
raisin
It
was
to
pick
some
grapes
C'était
pour
cueillir
du
raisin
It
was
to
pick
some
grapes
J'en
avais
pas
cueilli
trois
grains
I
hadn't
picked
three
berries
J'aurai
le
vin,
le
verre
et
la
bouteille
I
will
have
the
wine,
the
glass
and
the
bottle
J'aurai
le
vin
le
verre
à
la
main
I
will
have
the
wine,
the
glass
in
my
hand
Dans
mon
joli
jardin
j'(ai)
été
In
my
pretty
garden
I've
been
Dans
mon
joli
jardin
j'(ai)
été
In
my
pretty
garden
I've
been
C'était
pour
cueillir
du
raisin
It
was
to
pick
some
grapes
J'aurai
le
vin,
le
verre
et
la
bouteille
I
will
have
the
wine,
the
glass
and
the
bottle
J'aurai
le
vin
le
verre
à
la
main
I
will
have
the
wine,
the
glass
in
my
hand
Dans
mon
joli
jardin
j'(ai)
été
In
my
pretty
garden
I've
been
Dans
mon
joli
jardin
j'(ai)
été
In
my
pretty
garden
I've
been
C'était
pour
cueillir
du
raisin
It
was
to
pick
some
grapes
Qu'un
gros
corbeau
à
moi
s'en
vient
That
a
big
crow
came
to
me
Qu'un
gros
corbeau
à
moi
s'en
vient
That
a
big
crow
came
to
me
Dit
en
français,
dit
en
latin
Said
it
in
French,
said
it
in
Latin
J'aurai
le
vin,
le
verre
et
la
bouteille
I
will
have
the
wine,
the
glass
and
the
bottle
J'aurai
le
vin
le
verre
à
la
main
I
will
have
the
wine,
the
glass
in
my
hand
Dans
mon
joli
jardin
j'(ai)
été
In
my
pretty
garden
I've
been
Dans
mon
joli
jardin
j'(ai)
été
In
my
pretty
garden
I've
been
C'était
pour
cueillir
du
raisin
It
was
to
pick
some
grapes
J'aurai
le
vin,
le
verre
et
la
bouteille
I
will
have
the
wine,
the
glass
and
the
bottle
J'aurai
le
vin
le
verre
à
la
main
I
will
have
the
wine,
the
glass
in
my
hand
Dans
mon
joli
jardin
j'(ai)
été
In
my
pretty
garden
I've
been
Dans
mon
joli
jardin
j'(ai)
été
In
my
pretty
garden
I've
been
C'était
pour
cueillir
du
raisin
It
was
to
pick
some
grapes
Qu'un
vin
claret
m'ferait
du
bien
That
a
claret
would
do
me
good
Qu'un
vin
claret
m'ferait
du
bien
That
a
claret
would
do
me
good
Moi
qui
ne
sais
pas
le
latin
I,
who
do
not
know
Latin
J'aurai
le
vin,
le
verre
et
la
bouteille
I
will
have
the
wine,
the
glass
and
the
bottle
J'aurai
le
vin
le
verre
à
la
main
I
will
have
the
wine,
the
glass
in
my
hand
Dans
mon
joli
jardin
j'(ai)
été
In
my
pretty
garden
I've
been
Dans
mon
joli
jardin
j'(ai)
été
In
my
pretty
garden
I've
been
C'était
pour
cueillir
du
raisin
It
was
to
pick
some
grapes
Moi
qui
ne
sais
pas
le
latin
I,
who
do
not
know
Latin
Moi
qui
ne
sais
pas
le
latin
I,
who
do
not
know
Latin
Ces
quelques
mots
j'les
compris
bien
I
understood
those
few
words
well
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La Bottine Souriante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.