Текст и перевод песни La Bottine Souriante - La Chanson des menteries
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chanson des menteries
The Song of Lies
J'vas
vous
chanter
une
chanson
I'll
sing
you
a
song
to
you,
my
dear,
Elle
n'est
pas
ni
courte
ni
longue
It's
neither
short
nor
long,
Si
y'a
un
mot
d'vérité
d'dans
If
there's
a
word
of
truth
in
it,
Moi
j'veux
qu'ma
vie
y
passe
May
my
life
pass
away,
Si
y'a
un
mot
d'vérité
d'dans
If
there's
a
word
of
truth
in
it,
Moi
j'veux
qu'ma
vie
y
passe
May
my
life
pass
away,
J'ai
mis
mes
boeufs
dans
ma
poche
I
put
my
oxen
in
my
pocket,
Pis
ma
charrue
su'
ma
tête
And
my
plow
on
my
head,
J'ai
mis
mes
bufs
dans
ma
poche
I
put
my
oxen
in
my
pocket,
Pis
ma
charrue
su'
ma
tête
And
my
plow
on
my
head,
J'suis
allé
pour
labourer
I
went
to
plow,
D'où
c'qu'y
avait
pas
de
terre
Where
there
was
no
land,
J'suis
allé
pour
labourer
I
went
to
plow,
D'où
c'qu'y
avait
pas
de
terre
Where
there
was
no
land,
J'ai
labouré
six
sillons
I
plowed
six
furrows,
Mais
dedans
les
six
semaines
But
within
six
weeks,
J'ai
labouré
six
sillons
I
plowed
six
furrows,
Mais
dedans
les
six
semaines
But
within
six
weeks,
J'en
ai
semé
de
l'avoine
I
sowed
some
oats,
Ça
v'nait
comme
une
tempête
They
came
up
like
a
storm,
J'en
ai
semé
de
l'avoine
I
sowed
some
oats,
Ça
v'nait
comme
une
tempête
They
came
up
like
a
storm,
J'ai
trouvé
un
vieux
joual
mort
I
found
an
old
dead
horse,
Pis
qui
mangeait
mon
avoine
And
it
was
eating
my
oats,
J'ai
trouvé
un
vieux
joual
mort
I
found
an
old
dead
horse,
Pis
qui
mangeait
mon
avoine
And
it
was
eating
my
oats,
J'y
ai
coupé
les
quatre
pattes
I
cut
off
its
four
legs,
Y
fuyait
comme
une
poudre
It
fled
like
a
powder,
J'y
ai
coupé
les
quatre
pattes
I
cut
off
its
four
legs,
Y
fuyait
comme
une
poudre
It
fled
like
a
powder,
Dans
mon
chemin,
j'ai
rencontré
In
my
path,
I
met,
C't'un
arbre
de
prunelles
A
sloe
tree,
Dans
mon
chemin,
j'ai
rencontré
In
my
path,
I
met,
C't'un
arbre
de
prunelles
A
sloe
tree,
J'ai
pris
une
perche,
je
l'ai
grondé
I
took
a
stick,
I
scolded
it,
Ça
v'nait
comme
de
la
cenne
They
came
like
hail,
J'ai
pris
une
perche,
je
l'ai
grondé
I
took
a
stick,
I
scolded
it,
Ça
v'nait
comme
de
la
cenne
They
came
like
hail,
M'en
ai
tombé
une
su'l
pied
One
of
them
fell
on
my
foot,
M'a
faite
saigner
l'oreille
It
made
my
ear
bleed,
M'en
ai
tombé
une
su'l
pied
One
of
them
fell
on
my
foot,
M'a
faite
saigner
l'oreille
It
made
my
ear
bleed,
Par
dessous
la
plante
du
pied
Through
the
sole
of
my
foot,
Y
m'voyions
la
cervelle
You
could
see
my
brain,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La Bottine Souriante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.