Текст и перевод песни La Bottine Souriante - La Madelon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M′en
revenant
des
vêpres
Coming
back
from
vespers
J'ai
passé
chez
Charles
Doyon,
glin
glon
(bis)
I
stopped
by
Charles
Doyon's,
glin
glon
(repeat)
J′ai
passé
par
la
porte,
j'ai
d'mandé
pour
Madelon
I
went
through
the
door,
I
asked
for
Madelon
Zig
et
zig
et
zig
et
zine,
y
va
mouiller
Zig
and
zig
and
zig
and
zine,
it's
gonna
rain
Oh!
les
glin,
glin,
glon,
les
glé,
glo,
glo
Oh!
the
glin,
glin,
glon,
the
glé,
glo,
glo
La
glic
à
Bob
Arnault,
pis
champ
d′patrac
Bob
Arnault's
fiddle,
then
a
big
mess
Pis
gorlaton
glin
glon
Then
gorlaton
glin
glon
J′ai
passé
la
porte
I
went
through
the
door
J'ai
d′mandé
pour
Madelon,
glin
glon
(bis)
I
asked
for
Madelon,
glin
glon
(repeat)
J'ai
t′aperçu
la
belle
avec
un
autre
amant
I
saw
you,
my
beautiful,
with
another
lover
Zig
et
zig
et
zig
et
zine,
y
va
mouiller
Zig
and
zig
and
zig
and
zine,
it's
gonna
rain
J'ai
t′aperçu
la
belle
I
saw
you,
my
beautiful
Avec
un
autre
amant,
glin
glon
(bis)
With
another
lover,
glin
glon
(repeat)
J'ai
sorti
par
la
porte
pis
j'ai
pleuré
su′l′
perron
I
went
out
the
door
and
cried
on
the
steps
Zig
et
zig
et
zig
et
zine,
y
va
mouiller
Zig
and
zig
and
zig
and
zine,
it's
gonna
rain
J'ai
sorti
par
la
porte
I
went
out
the
door
Pis
j′ai
pleuré
su'l′
perron,
glin
glon
(bis)
And
cried
on
the
steps,
glin
glon
(repeat)
M'en
a
été
à
la
rivière,
c′est
pour
y
couler
au
fond
I
went
to
the
river,
to
drown
myself
Zig
et
zig
et
zig
et
zine,
y
va
mouiller
Zig
and
zig
and
zig
and
zine,
it's
gonna
rain
M'en
a
été
à
la
rivière
I
went
to
the
river
C'est
pour
y
couler
au
fond,
glin
glon
(bis)
To
drown
myself,
glin
glon
(repeat)
Mais
l′eau
était
si
frette
que
j′ai
pogné
des
frissons
But
the
water
was
so
cold
that
I
got
the
shivers
Zig
et
zig
et
zig
et
zine,
y
va
mouiller
Zig
and
zig
and
zig
and
zine,
it's
gonna
rain
Mais
l'eau
était
si
frette
But
the
water
was
so
cold
Que
j′ai
pogné
des
frissons,
glin
glon
(bis)
That
I
got
the
shivers,
glin
glon
(repeat)
M'en
a
été
à
la
maison
pour
dévider
mon
flacon
I
went
home
to
empty
my
flask
Zig
et
zig
et
zig
et
zine,
y
va
mouiller
Zig
and
zig
and
zig
and
zine,
it's
gonna
rain
M′en
a
été
à
la
maison
I
went
home
Pour
dévider
mon
flacon,
glin
glon
(bis)
To
empty
my
flask,
glin
glon
(repeat)
Après
que
j'ai
bu,
j′ai
dansé
un
rigodon
After
I
drank,
I
danced
a
rigodon
Zig
et
zig
et
zig
et
zine,
y
va
mouiller
Zig
and
zig
and
zig
and
zine,
it's
gonna
rain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La Bottine Souriante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.