Текст и перевод песни La Bottine Souriante - La Madelon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M′en
revenant
des
vêpres
Возвращаясь
со
всенощной,
J'ai
passé
chez
Charles
Doyon,
glin
glon
(bis)
Заглянул
я
к
Шарлю
Дуайону,
глин
глон
(дважды)
J′ai
passé
par
la
porte,
j'ai
d'mandé
pour
Madelon
Вошёл
я
в
дверь,
спросил
про
Маделон
Zig
et
zig
et
zig
et
zine,
y
va
mouiller
Зиг
и
зиг
и
зиг
и
зин,
дождь
пойдёт
Oh!
les
glin,
glin,
glon,
les
glé,
glo,
glo
О!
глин,
глин,
глон,
гле,
гло,
гло
La
glic
à
Bob
Arnault,
pis
champ
d′patrac
Глик
Бобу
Арно,
и
поле
в
беспорядке
Pis
gorlaton
glin
glon
И
горлатон
глин
глон
J′ai
passé
la
porte
Я
вошёл
в
дверь
J'ai
d′mandé
pour
Madelon,
glin
glon
(bis)
Спросил
про
Маделон,
глин
глон
(дважды)
J'ai
t′aperçu
la
belle
avec
un
autre
amant
Увидел
я
красавицу
с
другим
любовником
Zig
et
zig
et
zig
et
zine,
y
va
mouiller
Зиг
и
зиг
и
зиг
и
зин,
дождь
пойдёт
J'ai
t′aperçu
la
belle
Увидел
я
красавицу
Avec
un
autre
amant,
glin
glon
(bis)
С
другим
любовником,
глин
глон
(дважды)
J'ai
sorti
par
la
porte
pis
j'ai
pleuré
su′l′
perron
Вышел
я
за
дверь
и
заплакал
на
крыльце
Zig
et
zig
et
zig
et
zine,
y
va
mouiller
Зиг
и
зиг
и
зиг
и
зин,
дождь
пойдёт
J'ai
sorti
par
la
porte
Вышел
я
за
дверь
Pis
j′ai
pleuré
su'l′
perron,
glin
glon
(bis)
И
заплакал
на
крыльце,
глин
глон
(дважды)
M'en
a
été
à
la
rivière,
c′est
pour
y
couler
au
fond
Пошёл
я
к
реке,
чтобы
утопиться
на
дне
Zig
et
zig
et
zig
et
zine,
y
va
mouiller
Зиг
и
зиг
и
зиг
и
зин,
дождь
пойдёт
M'en
a
été
à
la
rivière
Пошёл
я
к
реке
C'est
pour
y
couler
au
fond,
glin
glon
(bis)
Чтобы
утопиться
на
дне,
глин
глон
(дважды)
Mais
l′eau
était
si
frette
que
j′ai
pogné
des
frissons
Но
вода
была
так
холодна,
что
я
продрог
Zig
et
zig
et
zig
et
zine,
y
va
mouiller
Зиг
и
зиг
и
зиг
и
зин,
дождь
пойдёт
Mais
l'eau
était
si
frette
Но
вода
была
так
холодна
Que
j′ai
pogné
des
frissons,
glin
glon
(bis)
Что
я
продрог,
глин
глон
(дважды)
M'en
a
été
à
la
maison
pour
dévider
mon
flacon
Пошёл
я
домой,
чтобы
осушить
свой
флакон
Zig
et
zig
et
zig
et
zine,
y
va
mouiller
Зиг
и
зиг
и
зиг
и
зин,
дождь
пойдёт
M′en
a
été
à
la
maison
Пошёл
я
домой
Pour
dévider
mon
flacon,
glin
glon
(bis)
Чтобы
осушить
свой
флакон,
глин
глон
(дважды)
Après
que
j'ai
bu,
j′ai
dansé
un
rigodon
После
того,
как
я
выпил,
я
сплясал
ригодон
Zig
et
zig
et
zig
et
zine,
y
va
mouiller
Зиг
и
зиг
и
зиг
и
зин,
дождь
пойдёт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.