La Bottine Souriante - Le démon sort de l'enfer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Bottine Souriante - Le démon sort de l'enfer




Le démon sort de l'enfer
The Devil Comes Out of Hell
Le démon sort de l'enfer pour faire le tour du monde
The devil comes out of hell to tour the world
(Le démon sort de l'enfer pour faire le tour du monde)
(The devil comes out of hell to tour the world)
Envoyé par Lucifer pour rapailler son monde
Sent by Lucifer to gather his people
(Envoyé par Lucifer pour rapailler son monde)
(Sent by Lucifer to gather his people)
Il dit toé mon cordonnier, tes bottines sont mal sem'lées
He says, "Hey, shoemaker, your boots are poorly sewn"
Avec tes méchantes coutures, embarque dans ma voiture
"With your shoddy stitching, get in my car"
(Avec tes méchantes coutures, embarque dans ma voiture)
(With your shoddy stitching, get in my car)
Le démon sort de l'enfer pour faire le tour du monde
The devil comes out of hell to tour the world
(Le démon sort de l'enfer pour faire le tour du monde)
(The devil comes out of hell to tour the world)
Envoyé par Lucifer pour rapailler son monde
Sent by Lucifer to gather his people
(Envoyé par Lucifer pour rapailler son monde)
(Sent by Lucifer to gather his people)
Il dit toé mon p'tit boucher, ta viande est avariée
He says, "Hey, little butcher, your meat is spoiled"
Ton boudin goûte rien qu'le sûr, embarque dans ma voiture
"Your sausage tastes like nothing but salt, get in my car"
(Ton boudin goûte rien qu'le sûr, embarque dans ma voiture)
(Your sausage tastes like nothing but salt, get in my car)
Le démon sort de l'enfer pour faire le tour du monde
The devil comes out of hell to tour the world
(Le démon sort de l'enfer pour faire le tour du monde)
(The devil comes out of hell to tour the world)
Envoyé par Lucifer pour rapailler son monde
Sent by Lucifer to gather his people
(Envoyé par Lucifer pour rapailler son monde)
(Sent by Lucifer to gather his people)
Il dit toé mon mécanicien, tu changes des pièces pour rien
He says, "Hey, mechanic, you change parts for nothing"
Avec toutes tes grosses factures, embarque dans ma voiture
"With all your big bills, get in my car"
Il dit toé mon violoneux, tu joues des airs de p'tit vieux
He says, "Hey, fiddler, you play old-fashioned tunes"
Avec toutes tes fioritures, embarque dans ma voiture
"With all your flourishes, get in my car"
(Avec toutes tes fioritures, embarque dans ma voiture)
(With all your flourishes, get in my car)
Il dit toé mon gros routier, tes histoires sont mal famées
He says, "Hey, truck driver, your stories are infamous"
Avec toutes tes aventures, embarque dans ma voiture
"With all your adventures, get in my car"
(Avec toutes tes aventures, embarque dans ma voiture)
(With all your adventures, get in my car)
Le démon sort de l'enfer pour faire le tour du monde
The devil comes out of hell to tour the world
(Le démon sort de l'enfer pour faire le tour du monde)
(The devil comes out of hell to tour the world)
Envoyé par Lucifer pour rapailler son monde
Sent by Lucifer to gather his people
(Envoyé par Lucifer pour rapailler son monde)
(Sent by Lucifer to gather his people)
Il dit toé mon médecin, tes patients sont mal en point
He says, "Hey, doctor, your patients are in bad shape"
Avec toutes tes piqûres, embarque dans ma voiture
"With all your injections, get in my car"
(Avec toutes tes piqûres, embarque dans ma voiture)
(With all your injections, get in my car)
Le démon sort de l'enfer pour faire le tour du monde
The devil comes out of hell to tour the world
(Le démon sort de l'enfer pour faire le tour du monde)
(The devil comes out of hell to tour the world)
Envoyé par Lucifer pour rapailler son monde
Sent by Lucifer to gather his people
(Envoyé par Lucifer pour rapailler son monde)
(Sent by Lucifer to gather his people)
Il dit toé mon p'tit curé, tes sermons sont démodés
He says, "Hey, little priest, your sermons are outdated"
Avec toutes tes parures, embarque dans ma voiture
"With all your finery, get in my car"
(Avec toutes tes parures, embarque dans ma voiture)
(With all your finery, get in my car)
Il dit toé mon policier, t'é pas tanné de nous gazer
He says, "Hey, policeman, aren't you tired of gassing us"
Avec ta maudite clôture, embarque dans ma voiture
"With your damn fence, get in my car"
Il dit toé mon avocat, tu me cherches des tracas
He says, "Hey, lawyer, you're looking for trouble"
Avec toutes tes procédures (embarque dans ma voiture)
"With all your procedures (get in my car)"
Il dit toé mon sénateur, tu t'fous bien des électeurs
He says, "Hey, senator, you don't care about the voters"
Et du haut de ta stature (embarque dans ma voiture)
"And from your high stature (get in my car)"
Toé pis ton ordinateur, tu voles tous mes droits d'auteur
"You and your computer, you steal all my copyrights"
Avec toutes tes gravures (embarque dans ma voiture)
"With all your engravings (get in my car)"
Il dit toé mon forestier, nos fôrets sont dévastées
He says, "Hey, forester, our forests are devastated"
Avec toutes tes sciures (embarque dans ma voiture)
"With all your sawdust (get in my car)"
Il dit toé mon gros banquier, t'arrête pas d'nous faire payer
He says, "Hey, fat banker, you never stop making us pay"
Tes profits n'ont pas d'allure (embarque dans ma voiture)
"Your profits are outrageous (get in my car)"
Il dit toé mon journaliste, avec ton sensationalisme
He says, "Hey, journalist, with your sensationalism"
Et puis toutes tes censures (embarque dans ma voiture)
"And then all your censorships (get in my car)"
Il dit toé mon PDG, tu méprises tes employé(e)s
He says, "Hey, CEO, you despise your employees"
Avec toutes tes fermetures (embarque dans ma voiture)
"With all your closures (get in my car)"
Il dit toé mon politicien, tes promesses ne valent rien
He says, "Hey, politician, your promises are worthless"
Avec toutes tes coupures, embarque dans ma voiture
"With all your cuts, get in my car"
Lâche-moé mon p'tit père
"Leave me alone, little father"
R'tourne dans ton trou, moé j'y vas pas
"Go back to your hole, I'm not going"
Lâche-moé, lâche-moé
"Leave me alone, leave me alone"





Авторы: Jean Fréchette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.