Текст и перевод песни La Bottine Souriante - Le festin de campagne / Marie sauce ton pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le festin de campagne / Marie sauce ton pain
A Country Feast / Marie, Sauce Your Bread
Chez
nous
ils
ont
fait
un
festin
At
our
place
they
had
a
feast
Un
festin
de
campagne
A
country
feast
Chez
nous
ils
ont
fait
un
festin
At
our
place
they
had
a
feast
Un
festin
de
campagne
A
country
feast
Ils
ont
invité
les
voisins
They
invited
our
neighbors
Les
parents
de
nos
femmes
The
parents
of
our
wives
Tout
l'monde
riait,
pis
moé
j'chantais
Everyone
was
laughing
and
I
was
singing
Et
pis
pan
pan,
du
fun,
il
y
en
avait
And
boom
boom,
there
was
so
much
fun
Y'en
avait
pour
tout
l'monde
There
was
some
for
everyone
Y'en
avait
pour
tout
l'monde
There
was
some
for
everyone
Pis
v'là
l'bonhomme
de
la
maison
And
there
was
the
man
of
the
house
Qui
était
pas
mal
en
air
Who
was
in
pretty
good
shape
Pis
v'là
l'bonhomme
de
la
maison
And
there
was
the
man
of
the
house
Qui
était
pas
mal
en
air
Who
was
in
pretty
good
shape
Y
nous
a
chanté
une
p'tite
chanson
He
sang
us
a
little
song
A
fallu
faire
chorus
We
had
to
sing
the
chorus
Tout
l'monde
riait,
pis
moé
j'chantais
Everyone
was
laughing
and
I
was
singing
Et
pis
pan
pan,
du
fun,
il
y
en
avait
And
boom
boom,
there
was
so
much
fun
Y'en
avait
pour
tout
l'monde
There
was
some
for
everyone
Y'en
avait
pour
tout
l'monde
There
was
some
for
everyone
C'était
le
joueur
de
violon
It
was
the
fiddle
player
Qui
était
pas
mal
en
air
Who
was
in
pretty
good
shape
C'était
le
joueur
de
violon
It
was
the
fiddle
player
Qui
était
pas
mal
en
air
Who
was
in
pretty
good
shape
Y
nous
a
joué
un
p'tit
rigodon
He
played
us
a
little
jig
À
quat'
pattes
sur
le
poêle
On
all
fours
on
the
stove
Tout
l'monde
riait,
pis
moé
j'chantais
Everyone
was
laughing
and
I
was
singing
Et
pis
pan
pan,
du
fun,
il
y
en
avait
And
boom
boom,
there
was
so
much
fun
Y'en
avait
pour
tout
l'monde
There
was
some
for
everyone
Y'en
avait
pour
tout
l'monde
There
was
some
for
everyone
Quand
c'est
venu
vers
les
11
heures
When
it
got
to
be
about
11
o'clock
On
était
tous
à
quat'
pattes
We
were
all
on
all
fours
Quand
c'est
venu
vers
les
11
heures
When
it
got
to
be
about
11
o'clock
On
était
tous
à
quat'
pattes
We
were
all
on
all
fours
Il
ne
restait
personne
debout
There
was
no
one
left
standing
À
part
moé
pis
la
chatte
Except
me
and
the
cat
Tout
l'monde
riait,
pis
moé
j'chantais
Everyone
was
laughing
and
I
was
singing
Et
pis
pan
pan,
du
fun,
il
y
en
avait
And
boom
boom,
there
was
so
much
fun
Y'en
avait
pour
tout
l'monde
There
was
some
for
everyone
Y'en
avait
pour
tout
l'monde
There
was
some
for
everyone
Voilà
l'matou
qui
était
jaloux
There
was
the
tomcat
who
was
jealous
De
m'voir
avec
sa
compagne
To
see
me
with
his
girlfriend
Voilà
l'matou
qui
était
jaloux
There
was
the
tomcat
who
was
jealous
De
m'voir
avec
sa
compagne
To
see
me
with
his
girlfriend
Voilà
qu'il
me
traita
de
fou
He
called
me
a
fool
Ça
r'vira
à
la
chicane
It
will
turn
into
a
fight
Tout
l'monde
riait,
pis
moé
j'chantais
Everyone
was
laughing
and
I
was
singing
Et
pis
pan
pan,
du
fun,
il
y
en
avait
And
boom
boom,
there
was
so
much
fun
Y'en
avait
pour
tout
l'monde
There
was
some
for
everyone
Y'en
avait
pour
tout
l'monde
There
was
some
for
everyone
Le
composeur
de
cette
chanson
The
writer
of
this
song
Y
est
pas
ben
loin
d'vous
autres
Is
not
far
from
you
Le
composeur
de
cette
chanson
The
writer
of
this
song
Y
est
pas
ben
loin
d'vous
autres
Is
not
far
from
you
Vous
n'avez
qu'à
y
passer
l'flacon
You
just
have
to
pass
him
the
bottle
Y
vous
en
chantera
une
autre
He
will
sing
you
another
one
Tout
l'monde
riait,
pis
moé
j'chantais
Everyone
was
laughing
and
I
was
singing
Et
pis
pan
pan,
du
fun,
il
y
en
avait
And
boom
boom,
there
was
so
much
fun
Y'en
avait
pour
tout
l'monde
There
was
some
for
everyone
Y'en
avait
pour
tout
l'monde
There
was
some
for
everyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.