La Bottine Souriante - Nos braves habitants - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Bottine Souriante - Nos braves habitants




Nos braves habitants
Наши доблестные жители
C'est aux braves habitants
Это к доблестным жителям
Que je m'adresse maintenant
Сейчас я обращаюсь,
Quittez jamais vos campagnes
Никогда не покидайте свои сельские просторы,
Pour v'nir rester à Montréal
Чтобы приехать жить в Монреаль.
Dans des grandes villes comme ça
В таких больших городах,
De la misère il y en a
Много нищеты,
Et surtout cet hiver
И особенно этой зимой,
Y en a qui mange du pain noir
Есть те, кто ест черный хлеб.
Nos habitants sont contents
Наши жители рады
De voir arriver l'printemps
Видеть приход весны,
Avec leur femme et leurs enfants
Со своими женами и детьми
S'en vont travailler aux champs
Идут работать в поля.
De l'orgueil il y en a pas
Гордыни у них нет,
Ah! mais parlez-moi donc d'ça!
Ах! Но поговорите-ка мне об этом!
Quand l'hiver est arrivé
Когда приходит зима,
Ils ont quelque chose pour manger
У них есть что поесть.
Leur cave et leur armoire
Их погреб и шкаф
Sont remplies d'provisions d'hiver
Заполнены зимними запасами.
À part de ça ils ont d'l'argent
Кроме того, у них есть деньги,
I'ont pas besoin d'la Saint-Vincent
Им не нужна Святая Винсента.
Écoutez-moi mes amis
Послушайте меня, друзья мои,
c'que vous êtes restez-y
Где вы находитесь, там и оставайтесь.
Des gens qui crèvent de faim Montréal en a déjà plein
В Монреале уже полно людей, которые умирают от голода.
Gardez vos enfants chez vous
Держите своих детей дома,
Pour faire des habitants comme vous
Чтобы вырастить таких же жителей, как вы.
C'est mieux que d'courir les rues
Это лучше, чем слоняться по улицам
Et passer leur temps aux p'tites vues
И тратить время на пустяки.
Tout en cultivant leurs champs
Возделывая свои поля,
Ils développent leurs talents
Они развивают свои таланты.
C'est avec ces gens-l's
Именно с этими людьми
Qu'a prospéré notre Canada
Процветала наша Канада.





Авторы: Martin Leo Racine, Yves Lambert, Andre Marchand, Daniel Jean Yves Roy, Mme Edouard Bolduc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.