Текст и перевод песни La Bottine Souriante - Sur la montagne du loup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur la montagne du loup
On the Wolf Mountain
Par
un
dimanche
au
souère
On
a
Sunday
evening
En
m'en
allant
veiller
As
I
went
to
watch
(Par
un
dimanche
au
souère)
(On
a
Sunday
evening)
(En
m'en
allant
veiller)
(As
I
went
to
watch)
Dans
mon
chemin
rencontre
In
my
path
I
met
Une
vieille
fille
qui
pleurait
An
old
maid
who
was
crying
Ch'pas
capable,
sur
la
montagne
du
loup
I
can't,
on
the
wolf
mountain
Ch'pas
capable,
sur
la
montagne
du
loup
I
can't,
on
the
wolf
mountain
Ch'pas
capable
d'y
arriver
I
can't
make
it
(Sur
la
montagne
du
loup,
ch'pas
capable)
(On
the
wolf
mountain,
I
can't)
(Sur
la
montagne
du
loup,
ch'pas
capable)
(On
the
wolf
mountain,
I
can't)
(Sur
la
montagne
du
loup,
ch'pas
capable
d'y
arriver)
(On
the
wolf
mountain,
I
can't
make
it)
Je
lui
ai
demandé
I
asked
her
"Qu'avez-vous
à
pleurer?"
"Why
are
you
crying?"
(Je
lui
ai
demandé)
(I
asked
her)
("Qu'avez-vous
à
pleurer?")
("Why
are
you
crying?")
Je
pleure,
je
suis
vieille
fille
I'm
crying,
I'm
an
old
maid
J'ai
pas
pu
m'en
trouver
I
couldn't
find
one
Ch'pas
capable,
sur
la
montagne
du
loup
I
can't,
on
the
wolf
mountain
Ch'pas
capable,
sur
la
montagne
du
loup
I
can't,
on
the
wolf
mountain
Ch'pas
capable
d'y
arriver
I
can't
make
it
(Sur
la
montagne
du
loup,
ch'pas
capable)
(On
the
wolf
mountain,
I
can't)
(Sur
la
montagne
du
loup,
ch'pas
capable)
(On
the
wolf
mountain,
I
can't)
(Sur
la
montagne
du
loup,
ch'pas
capable
d'y
arriver)
(On
the
wolf
mountain,
I
can't
make
it)
J'arrive
dans
l'autre
monde
I
arrive
in
the
other
world
L'visage
tout
massacré
My
face
all
mangled
(J'arrive
dans
l'autre
monde)
(I
arrive
in
the
other
world)
(L'visage
tout
massacré)
(My
face
all
mangled)
St-Pierre
qu'est
à
la
porte
St.
Peter
who
is
at
the
gate
Veut
pas
m'laisser
rentrer
Won't
let
me
in
Ch'pas
capable,
sur
la
montagne
du
loup
I
can't,
on
the
wolf
mountain
Ch'pas
capable,
sur
la
montagne
du
loup
I
can't,
on
the
wolf
mountain
Ch'pas
capable
d'y
arriver
I
can't
make
it
(Sur
la
montagne
du
loup,
ch'pas
capable)
(On
the
wolf
mountain,
I
can't)
(Sur
la
montagne
du
loup,
ch'pas
capable)
(On
the
wolf
mountain,
I
can't)
(Sur
la
montagne
du
loup,
ch'pas
capable
d'y
arriver)
(On
the
wolf
mountain,
I
can't
make
it)
St-Pierre
qu'est
à
la
porte
St.
Peter
who
is
at
the
gate
Veut
pas
m'laisser
rentrer
Won't
let
me
in
(St-Pierre
qu'est
à
la
porte)
(St.
Peter
who
is
at
the
gate)
(Veut
pas
m'laisser
rentrer)
(Won't
let
me
in)
Car
il
m'a
demandé
"Êtes-vous
mariée?"
Because
he
asked
me
"Are
you
married?"
Ch'pas
capable,
sur
la
montagne
du
loup
I
can't,
on
the
wolf
mountain
Ch'pas
capable,
sur
la
montagne
du
loup
I
can't,
on
the
wolf
mountain
Ch'pas
capable
d'y
arriver
I
can't
make
it
(Sur
la
montagne
du
loup,
ch'pas
capable)
(On
the
wolf
mountain,
I
can't)
(Sur
la
montagne
du
loup,
ch'pas
capable)
(On
the
wolf
mountain,
I
can't)
(Sur
la
montagne
du
loup,
ch'pas
capable
d'y
arriver)
(On
the
wolf
mountain,
I
can't
make
it)
Car
il
m'a
demandé
"Êtes-vous
mariée?"
Because
he
asked
me
"Are
you
married?"
(Car
il
m'a
demandé
"Êtes-vous
mariée?")
(Because
he
asked
me
"Are
you
married?")
J'ai
ben
cherché
partout
I've
searched
everywhere
J'ai
pas
pu
m'en
trouver
I
couldn't
find
one
Ch'pas
capable,
sur
la
montagne
du
loup
I
can't,
on
the
wolf
mountain
Ch'pas
capable,
sur
la
montagne
du
loup
I
can't,
on
the
wolf
mountain
Ch'pas
capable
d'y
arriver
I
can't
make
it
(Sur
la
montagne
du
loup,
ch'pas
capable)
(On
the
wolf
mountain,
I
can't)
(Sur
la
montagne
du
loup,
ch'pas
capable)
(On
the
wolf
mountain,
I
can't)
(Sur
la
montagne
du
loup,
ch'pas
capable
d'y
arriver)
(On
the
wolf
mountain,
I
can't
make
it)
J'ai
ben
cherché
partout
I've
searched
everywhere
J'ai
pas
pu
m'en
trouver
I
couldn't
find
one
(J'ai
ben
cherché
partout)
(I've
searched
everywhere)
(J'ai
pas
pu
m'en
trouver)
(I
couldn't
find
one)
Vous
autres
mes
jeunes
filles
You
other
young
girls
Tâchez
d'vous
marier
Try
to
get
married
Ch'pas
capable,
sur
la
montagne
du
loup
I
can't,
on
the
wolf
mountain
Ch'pas
capable,
sur
la
montagne
du
loup
I
can't,
on
the
wolf
mountain
Ch'pas
capable
d'y
arriver
I
can't
make
it
(Sur
la
montagne
du
loup,
ch'pas
capable)
(On
the
wolf
mountain,
I
can't)
(Sur
la
montagne
du
loup,
ch'pas
capable)
(On
the
wolf
mountain,
I
can't)
(Sur
la
montagne
du
loup,
ch'pas
capable
d'y
arriver)
(On
the
wolf
mountain,
I
can't
make
it)
Vous
autres
mes
jeunes
filles
You
other
young
girls
Tâchez
d'vous
marier
Try
to
get
married
(Vous
autres
mes
jeunes
filles)
(You
other
young
girls)
(Tâchez
d'vous
marier)
(Try
to
get
married)
Car
la
mort
d'une
vieille
fille
Because
the
death
of
an
old
maid
C'est
une
mort
enragée
Is
a
raging
death
Ch'pas
capable,
sur
la
montagne
du
loup
I
can't,
on
the
wolf
mountain
Ch'pas
capable,
sur
la
montagne
du
loup
I
can't,
on
the
wolf
mountain
Ch'pas
capable
d'y
arriver
I
can't
make
it
(Sur
la
montagne
du
loup,
ch'pas
capable)
(On
the
wolf
mountain,
I
can't)
(Sur
la
montagne
du
loup,
ch'pas
capable)
(On
the
wolf
mountain,
I
can't)
(Sur
la
montagne
du
loup,
ch'pas
capable
d'y
arriver)
(On
the
wolf
mountain,
I
can't
make
it)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: (traditionnel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.