La Bottine Souriante - Y a ben du changement - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Bottine Souriante - Y a ben du changement




Y a ben du changement
Y a ben du changement
Vous voulez bien m'écouter
Listen to what I have to say
Moi, j'dis pas ça pour critiquer
I'm not trying to criticize
Vous pouvez bien me juger
You can judge me if you want
Car ça s'ra la vérité
Because it will be the truth
Autrefois avec aujourd'hui
The past and the present
C'est pas la même chose mes amis
Are not the same, my friend
Y a ben du changement
There has been a lot of change
C'est pas comme dans l'ancien temps
It's not like it used to be
Les filles partaient en buggie
Girls used to go out in buggies
Le soir avec leurs cavaliers
In the evening with their gentlemen callers
Se tenant par le p'tit doigt
Holding hands
Y s'promenaient sur le ch'min du roi
They would walk along the king's road
Y s'embrassaient au Jour de l'An
They would kiss on New Year's Day
Y étaient correct pour un an
And they would be faithful for a year
Autrefois, les garçons veillaient
In the past, boys would stay awake
Vers les dix heures ils s'en allaient
They would leave around ten o'clock
C'est pas la même chose aujourd'hui
It's not the same today
Ça veut passer le reste de la nuit
They want to spend the rest of the night
Ça s'embrasse dans les p'tits coins
They kiss in dark corners
Ça veut rester jusqu'au matin
They want to stay until morning
Quand on faisait une veillée
When we had a party
Tout le monde était invité
Everyone was invited
On chantait pis on dansait
We sang and we danced
On savait bien s'amuser
We knew how to have fun
Y a beaucoup d'mères de famille
There are many mothers
Qui s'inquiètent de leurs filles
Who are worried about their daughters
Elles vont en automobile
They go out in cars
Faire des p'tits tours en dehors d'la ville
Taking short trips outside of town
Elles vont prendre un p'tit verre de rye
They have a little glass of rye
Puis elles piquent encore une ride
And then they go for another ride
Si en auto on vous invite
If you're invited out in a car
Jeunes filles n'allez pas trop vite
Young ladies, don't go too fast
Y a des garçons pas gênés
There are some shameless boys
Qui sauront vous arrêter
Who will try to stop you
Ils diront faut qu'tu m'embrasses
They will say you have to kiss me
Si tu veux pas débarque pis marche
If you don't want to, get out and walk
Les filles coupent toutes leurs cheveux
Girls cut all their hair
Les autres du noirs sous les yeux
Others have black under their eyes
Avec du savon pis de l'eau
With soap and water
Tout le monde avait une belle peau
Everyone had beautiful skin
Aujourd'hui c'est de s'maquiller
Today, it's all about makeup
Pour empêcher de ratatiner
To keep from getting wrinkles





Авторы: (traditionnel, arr. la bottine souriante)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.