La Brigade feat. Matt Houston - Je croyais en toi - перевод текста песни на немецкий

Je croyais en toi - La Brigade , Matt Houston перевод на немецкий




Je croyais en toi
Ich glaubte an dich
Eh, Matt, t'es tombé dans son piège, dans son plan millimétré
Eh, Matt, du bist in ihre Falle getappt, in ihren millimetergenauen Plan
C'est vrai que par sa beauté,
Es stimmt, dass sie durch ihre Schönheit
Elle rendrait poète mille illettrés, j'avoue
tausend Analphabeten zu Dichtern machen würde, ich gebe es zu
Quand j'vous voyais dans l'12 en tourtereaux, c'était beau ça
Als ich euch im 12. als Turteltauben sah, war das schön
C'est tellement rare un couple qui dure, dire qu'c'était faux ça
Es ist so selten, dass ein Paar hält, und zu sagen, dass das alles falsch war
Des messages j't'en ai laissé pleins sur ton portable
Ich habe dir viele Nachrichten auf deinem Handy hinterlassen
Mais toi dans ton confort stable, supportais l'insupportable
Aber du hast in deinem stabilen Komfort das Unerträgliche ertragen
Comment t'as pu lâcher tous tes frangins
Wie konntest du all deine Brüder verlassen
Tu voulais r'faire le monde pour elle qui t'prenait pour son engin
Du wolltest für sie die Welt verändern, die dich für ihr Spielzeug hielt
J'ai ouvert les yeux trop tard, si j'avais su
Ich habe meine Augen zu spät geöffnet, hätte ich es gewusst
Je n'aurais jamais écrit une vie qui m'aurait tant déçu
Ich hätte niemals ein Leben geschrieben, das mich so enttäuscht hätte
Elle avait un côté pile, un côté face
Sie hatte eine Kopfseite, eine Zahlseite
Quand je l'ai vu je suis reste de glace
Als ich es sah, war ich wie erstarrt
Pour elle j'ai mis mes amis de côté
Für sie habe ich meine Freunde beiseitegeschoben
Oh, la vie était si belle à deux que
Oh, das Leben zu zweit war so schön, dass
Je croyais être avec elle pour l'éternité
ich glaubte, für immer mit ihr zusammen zu sein
Mais notre amour est fini à jamais, jamais, jamais
Aber unsere Liebe ist für immer vorbei, für immer, für immer
Oh lady, yeah-yeah... J'croyais en toi à jamais
Oh Lady, yeah-yeah... Ich glaubte für immer an dich
Mais toi tu t'éloignais de moi
Aber du hast dich von mir entfernt
Mi amor, j'croyais en toi à jamais
Mi amor, ich glaubte für immer an dich
Mais toi, tu jouais avec moi
Aber du hast mit mir gespielt
Je l'aimais encore si fort
Ich liebte sie noch so sehr
Mais cette femme m'a entièrement détruit
Aber diese Frau hat mich völlig zerstört
Comment pourrais-je avoir encore confiance
Wie könnte ich jemals wieder Vertrauen haben
J'ai tant donné en six ans de ma vie, lady
Ich habe in sechs Jahren meines Lebens so viel gegeben, Lady
Est-ce que l'amour fou existe
Gibt es die verrückte Liebe
Est-ce que l'âme sœur existe, amor
Gibt es die Seelenverwandte, Amor
Amor, signorita, morénita...
Amor, Señorita, Morénita...
Est-ce que l'amour fou existe
Gibt es die verrückte Liebe
Est-ce que l'âme sœur existe, amor
Gibt es die Seelenverwandte, Amor
Oh lady, j'croyais en toi jamais
Oh Lady, ich glaubte niemals an dich
Mais toi tu t'éloignais de moi
Aber du hast dich von mir entfernt
Mi amor, j'croyais en toi jamais
Mi amor, ich glaubte niemals an dich
Mais toi tu jouais avec moi
Aber du hast mit mir gespielt
Tu sais au début, c'est toujours je t'aime mi amor
Du weißt, am Anfang ist es immer "Ich liebe dich, mi amor"
Mais l'homme et la femme sont tous deux mi-haine, mi-amour, alors
Aber Mann und Frau sind beide halb Hass, halb Liebe, also
Parfois se perd dans la complexité de la relation quand
verliert man sich manchmal in der Komplexität der Beziehung, wenn
Elle s'emballe comme un couple excité
sie wie ein erregtes Paar durchdreht
Yeah-yeah... c'est c'que tu lui disais quand tu la voy-yais
Yeah-yeah... das hast du ihr gesagt, als du sie sahst
Tu pensais que vous étiez complémentaires, j
Du dachtest, ihr wärt komplementär, b
Usqu'à c'qu'elle coupe le moteur,
is sie den Motor abstellte,
Et qu'tu t'rende compte que t'avais complètement tort!
und du gemerkt hast, dass du völlig falsch lagst!
Oh lady, j'croyais en toi à jamais
Oh Lady, ich glaubte für immer an dich
Mais toi tu t'éloignais de moi
Aber du hast dich von mir entfernt
Mi amor, j'croyais en toi à jamais
Mi amor, ich glaubte für immer an dich
Mais toi tu jouais avec moi
Aber du hast mit mir gespielt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.