Текст и перевод песни La Brigade feat. Matt Houston - Je croyais en toi
Eh,
Matt,
t'es
tombé
dans
son
piège,
dans
son
plan
millimétré
Эй,
Мэтт,
ты
попал
в
его
ловушку,
в
его
продуманный
план
C'est
vrai
que
par
sa
beauté,
Это
правда,
что
благодаря
своей
красоте,
Elle
rendrait
poète
mille
illettrés,
j'avoue
Признаюсь,
она
сделала
бы
тысячу
неграмотных
поэтов
Quand
j'vous
voyais
dans
l'12
en
tourtereaux,
c'était
beau
ça
Когда
я
увидел
вас
в
фильме
"12
влюбленных",
это
было
прекрасно
C'est
tellement
rare
un
couple
qui
dure,
dire
qu'c'était
faux
ça
Это
такая
редкость,
когда
пара
длится
долго,
говорить,
что
это
было
неправильно
Des
messages
j't'en
ai
laissé
pleins
sur
ton
portable
Я
оставил
тебе
много
сообщений
на
твоем
мобильном
телефоне
Mais
toi
dans
ton
confort
stable,
supportais
l'insupportable
Но
ты
в
своем
стабильном
комфорте
терпел
невыносимое
Comment
t'as
pu
lâcher
tous
tes
frangins
Как
ты
мог
отпустить
всех
своих
братьев
Tu
voulais
r'faire
le
monde
pour
elle
qui
t'prenait
pour
son
engin
Ты
хотел
сотворить
мир
для
нее,
которая
использовала
тебя
в
своих
целях
J'ai
ouvert
les
yeux
trop
tard,
si
j'avais
su
Я
открыл
глаза
слишком
поздно,
если
бы
знал
Je
n'aurais
jamais
écrit
une
vie
qui
m'aurait
tant
déçu
Я
бы
никогда
не
написал
жизнь,
которая
бы
меня
так
разочаровала
Elle
avait
un
côté
pile,
un
côté
face
У
нее
была
одна
сторона
стопки,
одна
сторона
обращена
Quand
je
l'ai
vu
je
suis
reste
de
glace
Когда
я
увидел
это,
я
остался
ледяным
Pour
elle
j'ai
mis
mes
amis
de
côté
Ради
нее
я
отложил
своих
друзей
в
сторону
Oh,
la
vie
était
si
belle
à
deux
que
О,
жизнь
была
так
прекрасна
вдвоем,
что
Je
croyais
être
avec
elle
pour
l'éternité
Я
думал,
что
буду
с
ней
вечно
Mais
notre
amour
est
fini
à
jamais,
jamais,
jamais
Но
наша
любовь
закончилась
навсегда,
никогда,
никогда
Oh
lady,
yeah-yeah...
J'croyais
en
toi
à
jamais
О,
леди,
да-да...
я
всегда
верил
в
тебя
Mais
toi
tu
t'éloignais
de
moi
Но
ты
уходил
от
меня
Mi
amor,
j'croyais
en
toi
à
jamais
Mi
amor,
я
всегда
верил
в
тебя
Mais
toi,
tu
jouais
avec
moi
Но
ты
играл
со
мной
Je
l'aimais
encore
si
fort
Я
все
еще
любил
ее
так
сильно
Mais
cette
femme
m'a
entièrement
détruit
Но
эта
женщина
полностью
разрушила
меня
Comment
pourrais-je
avoir
encore
confiance
Как
я
мог
еще
доверять
J'ai
tant
donné
en
six
ans
de
ma
vie,
lady
Я
так
много
отдал
за
шесть
лет
своей
жизни,
леди
Est-ce
que
l'amour
fou
existe
Существует
ли
безумная
любовь
Est-ce
que
l'âme
sœur
existe,
amor
Существует
ли
родственная
душа,
Амор
Amor,
signorita,
morénita...
Любовь,
синьорита,
брюнетка...
Est-ce
que
l'amour
fou
existe
Существует
ли
безумная
любовь
Est-ce
que
l'âme
sœur
existe,
amor
Существует
ли
родственная
душа,
Амор
Oh
lady,
j'croyais
en
toi
jamais
О,
леди,
я
никогда
не
верил
в
тебя
Mais
toi
tu
t'éloignais
de
moi
Но
ты
уходил
от
меня
Mi
amor,
j'croyais
en
toi
jamais
Mi
amor,
я
никогда
не
верил
в
тебя
Mais
toi
tu
jouais
avec
moi
Но
ты
играл
со
мной
Tu
sais
au
début,
c'est
toujours
je
t'aime
mi
amor
Ты
знаешь
с
самого
начала,
это
всегда
я
люблю
тебя,
mi
amor
Mais
l'homme
et
la
femme
sont
tous
deux
mi-haine,
mi-amour,
alors
Но
мужчина
и
женщина-это
наполовину
ненависть,
наполовину
любовь,
так
что
Parfois
se
perd
dans
la
complexité
de
la
relation
quand
Иногда
теряется
в
сложности
отношений,
когда
Elle
s'emballe
comme
un
couple
excité
Она
получает
удовольствие,
как
возбужденная
пара
Yeah-yeah...
c'est
c'que
tu
lui
disais
quand
tu
la
voy-yais
Да-да...
это
то,
что
ты
говорил
ей,
когда
видел
ее
Tu
pensais
que
vous
étiez
complémentaires,
j
Ты
думал,
что
вы
двое
дополняете
друг
друга,
Джей
Usqu'à
c'qu'elle
coupe
le
moteur,
Пока
она
не
выключит
двигатель,
Et
qu'tu
t'rende
compte
que
t'avais
complètement
tort!
И
пусть
ты
поймешь,
что
был
совершенно
не
прав!
Oh
lady,
j'croyais
en
toi
à
jamais
О,
леди,
я
всегда
верил
в
тебя
Mais
toi
tu
t'éloignais
de
moi
Но
ты
уходил
от
меня
Mi
amor,
j'croyais
en
toi
à
jamais
Mi
amor,
я
всегда
верил
в
тебя
Mais
toi
tu
jouais
avec
moi
Но
ты
играл
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.