Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
peut-être
un
peu
trop
black
pour
l'époque
Wir
sind
vielleicht
etwas
zu
schwarz
für
diese
Zeit,
Süße,
On
rappe
pour
le
peuple,
on
n'est
pas
assez
bêtes
pour
la
pop
Wir
rappen
für
das
Volk,
wir
sind
nicht
blöd
genug
für
Pop,
Kleine.
On
dit
des
tas
de
trucs
en
vrac
pour
nos
potes,
faut
que
ça
porte
Wir
sagen
haufenweise
Sachen
für
unsere
Kumpels,
es
muss
Wirkung
zeigen,
Engel.
Y
a
pas
que
dans
les
boîtes
qu'il
faut
qu'ça
pète
Es
muss
nicht
nur
in
den
Clubs
krachen,
Schöne.
On
dit
des
trucs
censés,
on
est
pas
là
pour
faire
n'importe
quel
plouc
danser
Wir
sagen
vernünftige
Dinge,
wir
sind
nicht
da,
um
irgendeinen
Trottel
zum
Tanzen
zu
bringen,
mein
Schatz.
On
préfère
que
le
ghetto
se
remette
à
penser
Wir
ziehen
es
vor,
dass
das
Ghetto
wieder
anfängt
zu
denken,
meine
Süße.
Et
que
les
frères
et
s
Und
dass
die
Brüder
und
Schwestern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibrahima Camara, Ousseynou Camara, Davis Clovis, Loic Jumet, John Dikoume N Jouh, Fred Volet, Franco Lollia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.