Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'anarchie des jours heureux (chanson thème Le chalet)
Die Anarchie der glücklichen Tage (Titelsong Le Chalet)
Il
fait
toujours
chaud
avec
nous
Mit
uns
ist
es
immer
warm
Notre
beauté
fait
mal
à
celle
du
soleil
Unsere
Schönheit
schmerzt
die
der
Sonne
On
existe
maintenant
et
c'est
tout
Wir
existieren
jetzt
und
das
ist
alles
Un
tigre
exalté
sur
nos
corps
vermeille
Ein
erhabener
Tiger
auf
unseren
leuchtend
roten
Körpern
On
danse,
on
rit
Wir
tanzen,
wir
lachen
On
joue,
on
crie
Wir
spielen,
wir
schreien
C'est
l'anarchie,
des
jours
heureux
Das
ist
die
Anarchie,
der
glücklichen
Tage
Dévore
la
transe
des
plus
belles
nuits
Verschlingt
die
Trance
der
schönsten
Nächte
Il
neige
sur
nous,
les
grands
feux
Es
schneit
auf
uns,
die
großen
Feuer
Ce
soir
j'ai
retrouvé
ma
beauté
Heute
Abend
habe
ich
meine
Schönheit
wiedergefunden
Entre
tes
mains
In
deinen
Händen
Je
négocie
avec
Morphée
Ich
verhandle
mit
Morpheus
Pour
les
garder
au
moins
jusqu'à
demain
Um
sie
zumindest
bis
morgen
zu
behalten
On
te
tient
tous
par
le
cœur
Wir
alle
halten
dich
am
Herzen
Tu
peux
sauter
loin
de
la
peur
Du
kannst
weit
weg
von
der
Angst
springen
Les
ailes
poussent
sur
ton
dos
Flügel
wachsen
auf
deinem
Rücken
On
danse,
on
rit
Wir
tanzen,
wir
lachen
On
joue,
on
crie
Wir
spielen,
wir
schreien
C'est
l'anarchie,
des
jours
heureux
Das
ist
die
Anarchie,
der
glücklichen
Tage
Dévore
la
transe,
des
plus
belles
nuits
Verschlingt
die
Trance,
der
schönsten
Nächte
Il
neige
sur
nous,
les
grands
feux
Es
schneit
auf
uns,
die
großen
Feuer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Essadiqi Nadia, Laflamme Samuel Michel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.