La Bronze - Soleil d'intérieur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Bronze - Soleil d'intérieur




J'ai tapissé ton lit de ma photo
Я выложил твою кровать своей фотографией.
Pour que tes autres voient qui je suis
Чтобы твои другие увидели, кто я такой.
Et pour que ta joie me regarde dans les yeux
И чтобы твоя радость смотрела мне в глаза
Et pour que ta joie meure sur moi
И чтобы твоя радость умерла на мне
J'ai mis mon parfum sur tes livres
Я положил свой аромат на твои книги.
Pour que les mots qui t'entourent te parlent de moi
Чтобы слова, окружающие тебя, говорили тебе обо мне.
Et pour qu'ils se glissent dans ta bouche malgré toi
И чтобы они лезли тебе в рот, несмотря на тебя
Et qu'ils te racontent nos émois
И пусть они расскажут тебе о наших эмоциях.
Ne m'aime pas
Не люби меня.
Même quand tu pars
Даже когда ты уходишь
Il reste moi
Остался я.
Je suis mon propre soleil
Я - мое собственное солнце
J'ai laissé mes cheveux dans ta douche
Я оставил свои волосы в твоем душе.
Pour rappeler à ton corps notre Divin
Чтобы напомнить твоему телу о нашем Божественном
Et qu'ils éclairent ton âme dès qu'ils la touchent
И пусть они осветят твою душу, как только коснутся ее
Et qu'elle revit enfin
И чтобы она наконец снова увидела
Je me suis cachée dans ton cœur
Я спряталась в твоем сердце.
Pour le faire battre au rythme du mien
Чтобы заставить его биться в такт моему
Et pour qu'ils se fondent l'un en l'autre greffés
И чтобы они сливались друг с другом привитыми
Et que tu ne puisses plus jamais m'arracher
И что ты никогда больше не сможешь оторвать меня от себя.
Et pour que tu oublies pourquoi tu es parti
И чтобы ты забыл, почему ты ушел
Ne m'aime pas
Не люби меня.
Même quand tu pars
Даже когда ты уходишь
Il reste moi
Остался я.
Je suis mon propre soleil
Я - мое собственное солнце
Même quand tu pars je ne suis pas seule parce que ton ombre reste à mes pieds
Даже когда ты уходишь, я не одинока, потому что твоя тень остается у моих ног
Elle te désobéit parce qu'elle nous a compris je suis toi malgré toi
Она ослушалась тебя, потому что поняла нас, я-это ты, несмотря на тебя
Ne m'aime pas
Не люби меня.
Même quand tu pars
Даже когда ты уходишь
Il reste moi
Остался я.
Je suis mon propre soleil
Я - мое собственное солнце





Авторы: Essadiqi Nadia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.