La Bronze - Soleil d'intérieur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Bronze - Soleil d'intérieur




Soleil d'intérieur
Внутреннее солнце
J'ai tapissé ton lit de ma photo
Я застелила твою постель своими фотографиями,
Pour que tes autres voient qui je suis
Чтобы другие видели, кто я.
Et pour que ta joie me regarde dans les yeux
Чтобы твоя радость смотрела мне в глаза,
Et pour que ta joie meure sur moi
И чтобы твоя радость умирала на мне.
J'ai mis mon parfum sur tes livres
Я нанесла свои духи на твои книги,
Pour que les mots qui t'entourent te parlent de moi
Чтобы слова вокруг тебя говорили обо мне.
Et pour qu'ils se glissent dans ta bouche malgré toi
Чтобы они проникали в твои уста помимо твоей воли,
Et qu'ils te racontent nos émois
И рассказывали тебе о наших переживаниях.
Ne m'aime pas
Не люби меня,
Même quand tu pars
Даже когда ты уходишь,
Il reste moi
Остаюсь я.
Je suis mon propre soleil
Я свое собственное солнце.
J'ai laissé mes cheveux dans ta douche
Я оставила свои волосы в твоем душе,
Pour rappeler à ton corps notre Divin
Чтобы напомнить твоему телу о нашем божественном,
Et qu'ils éclairent ton âme dès qu'ils la touchent
Чтобы они освещали твою душу, едва коснувшись ее,
Et qu'elle revit enfin
И чтобы она наконец ожила.
Je me suis cachée dans ton cœur
Я спряталась в твоем сердце,
Pour le faire battre au rythme du mien
Чтобы оно билось в ритме моего,
Et pour qu'ils se fondent l'un en l'autre greffés
Чтобы они слились друг с другом, словно привитые,
Et que tu ne puisses plus jamais m'arracher
И чтобы ты больше никогда не смог меня вырвать.
Et pour que tu oublies pourquoi tu es parti
И чтобы ты забыл, почему ушел.
Ne m'aime pas
Не люби меня,
Même quand tu pars
Даже когда ты уходишь,
Il reste moi
Остаюсь я.
Je suis mon propre soleil
Я свое собственное солнце.
Même quand tu pars je ne suis pas seule parce que ton ombre reste à mes pieds
Даже когда ты уходишь, я не одна, потому что твоя тень остается у моих ног.
Elle te désobéit parce qu'elle nous a compris je suis toi malgré toi
Она тебя не слушается, потому что она нас поняла. Я это ты, вопреки твоей воле.
Ne m'aime pas
Не люби меня,
Même quand tu pars
Даже когда ты уходишь,
Il reste moi
Остаюсь я.
Je suis mon propre soleil
Я свое собственное солнце.





Авторы: Essadiqi Nadia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.