La Bruja Salguero - Cuando Tenga la Tierra - перевод текста песни на английский

Cuando Tenga la Tierra - La Bruja Salgueroперевод на английский




Cuando Tenga la Tierra
When I Have the Land
Cuando tenga la tierra
When I have the land,
Sembraré las palabras
I will sow the words
Que mi padre Martín Fierro puso al viento
That my father Martín Fierro sent into the wind.
Cuando tenga la tierra
When I have the land,
La tendrán los que luchan
It will belong to those who fight,
Los maestros, los hacheros, los obreros.
The teachers, the loggers, the workers.
Cuando tenga la tierra
When I have the land,
Te lo juro semilla
I swear to you, seed,
Que la vida
That life
Será un dulce racimo
Will be a sweet bunch of grapes,
Y en el mar de las uvas
And in the sea of grapes,
Nuestro vino
Our wine,
Cantaré
I will sing
Cantaré
I will sing
Cuando tenga la tierra
When I have the land,
Le daré a las estrellas
I will give the stars
Astronautas de trigales, luna nueva
Astronauts of wheat fields, new moon.
Cuando tenga la tierra
When I have the land,
Formaré con los grillos
I will form with the crickets
Una orquesta donde canten los que piensan
An orchestra where those who think can sing.
Cuando tenga la tierra
When I have the land,
Te lo juro semilla
I swear to you, seed,
Que la vida
That life
Será un dulce racimo
Will be a sweet bunch of grapes,
Y en el mar de las uvas
And in the sea of grapes,
Nuestro vino,
Our wine,
Cantaré, cantaré
I will sing, I will sing
Cantaré, cantaré
I will sing, I will sing
Campesino, cuando tenga la tierra
Peasant, when I have the land
Sucederá en el mundo el corazón de mi mundo
The heart of my world will happen in the world.
Desde atrás de todo el olvido
From behind all the forgotten,
Secaré con mis lágrimas
I will dry with my tears
Todo el horror de la lástima
All the horror of pity,
Y por fin te veré
And finally I will see you
Campesino
Peasant,
Campesino
Peasant,
Campesino
Peasant,
Campesino
Peasant,
Dueño de mirar la noche
Owner of the night,
En que nos acostamos para hacer los hijos
In which we lie down to make children.
Campesino
Peasant,
Cuando tenga la tierra
When I have the land,
Le pondré la luna en el bolsillo
I will put the moon in his pocket,
Y saldré a pasear
And I will go for a walk
Con los árboles
With the trees
Y el silencio
And the silence,
Y los hombres
And the men
Y las mujeres conmigo
And the women with me,
Cantaré, cantaré
I will sing, I will sing
Cantaré, cantaré
I will sing, I will sing





Авторы: Angel Ariel Petrocelli, Daniel Cancio Toro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.