La Calle - Aquel Niño - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Calle - Aquel Niño




Aquel Niño
That Child
Qué fea costumbre, dejaron los padres
What an ugly habit, the parents left behind
Chingaron la vida con sus ideales
They fucked up life with their ideals
Machismo pendejo, orgullo heredado
Stupid machismo, inherited pride
Formaron al viejo trizte y amargado
They formed the sad and bitter old man
La madre abnegada sin a dónde ir,
The self-sacrificing mother with nowhere to go,
Por miedo a lo vida tuvo que sufrir
Out of fear of life, she had to suffer
Golpes de aquel hombre ofensas también
Blows from that man, insults too
Llorando la madre sin saber que hacer
The mother crying, not knowing what to do
Donde está aquel niño?
Where is that child?
Vive reprimido reprimido
He lives repressed, repressed
En el fondo de mi ser
Deep down inside me
Donde esta su incidencia?
Where is his incidence?
Su infancia truncada
His childhood cut short
Porque hombre tenía que ser
Because he had to be a man
Donde está aquel niño?
Where is that child?
Siempre entriztecido
Always so sad
Pues violencia solía ver
Because he used to see violence
Hermanos muy tristes también como yo
Brothers very sad also like me
Sufrieron lo mismo también como yo
They suffered the same as me
Herencia maldita, cadenas muy largas
Cursed inheritance, very long chains
Raíces profundas difícil sacarlas
Deep roots, difficult to pull them out
Por siempre forzado sin iniciación
Forever forced without initiation
Conciencia pedida no ni quién soy
Lost conscience, I don't even know who I am
Cosas de la vida ni como evitar
Things in life that cannot be avoided
El niño sufriendo oculto ya está
The child suffers, hidden now
Donde está aquel niño?
Where is that child?
Vive reprimido reprimido
He lives repressed, repressed
En el fondo de mi ser
Deep down inside me
Donde esta su incidencia?
Where is his incidence?
Su infancia truncada
His childhood cut short
Porque hombre tenía que ser
Because he had to be a man
Donde está aquel niño?
Where is that child?
Siempre entriztecido
Always so sad
Pues violencia solía ver
Because he used to see violence
Siempre entriztecido
Always so sad
Solo un beso quería el
He just wanted a kiss
Siempre entriztecido
Always so sad
Solo un beso quería el
He just wanted a kiss
Un beso, un abrazo, un 'hijo te quiero'
A kiss, a hug, an 'I love you, son'






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.