Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
lluna
de
plata
Ein
silberner
Mond
Un
mar
tan
calent
Ein
so
warmes
Meer
Que
m'encén
els
desitjos
Dass
es
meine
Begierden
entfacht
Se
me'n
va
l'enteniment
Mir
schwindet
der
Verstand
Una
lluna
de
plata
Ein
silberner
Mond
M'escalfa
a
foc
lent
Erwärmt
mich
langsam
I
m'encén
el
desig
Und
entfacht
meine
Begierde
M'enverina
el
pensament
Vergiftet
meine
Gedanken
Una
lluna
de
plata
Ein
silberner
Mond
Picarona
i
confident
Schelmisch
und
vertraut
S'ha
apagat
tot
de
sobte
Ist
plötzlich
erloschen
I
ens
mira
tot
somrient
Und
schaut
uns
lächelnd
an
Ens
fa
treure
les
botes
Er
lässt
uns
die
Stiefel
ausziehen
I
ens
capbussa
a
la
foscor
Und
taucht
uns
in
die
Dunkelheit
Encegats
pel
desig
Geblendet
von
der
Begierde
No
veiem
que
estem
al
port
Sehen
wir
nicht,
dass
wir
im
Hafen
sind
La
lluna
en
un
cove
Der
Mond
in
einem
Korb
L'amor
que
m'empeny
Die
Liebe,
die
mich
antreibt
Anem
dins
de
l'aigua
Gehen
wir
ins
Wasser
Que
aquí
tinc
molt
fred
Hier
ist
mir
sehr
kalt
La
lluna
en
un
cove
Der
Mond
in
einem
Korb
L'amor
que
m'empeny
Die
Liebe,
die
mich
antreibt
No
em
facis
preguntes
Stell
mir
keine
Fragen
Que
s'escapa
el
temps
Die
Zeit
verrinnt
Una
lluna
de
plata
Ein
silberner
Mond
Un
mar
tan
calent
Ein
so
warmes
Meer
Que
m'encén
els
desitjos
Dass
es
meine
Begierden
entfacht
Se
me'n
va
l'enteniment
Mir
schwindet
der
Verstand
Una
lluna
de
plata
Ein
silberner
Mond
M'ha
robat
la
raó
Hat
mir
die
Vernunft
geraubt
I
a
les
aigües
del
moll
Und
im
Wasser
des
Kais
He
enfonsat
el
mocador
Habe
ich
mein
Tuch
versenkt
He
deixat
les
sabates
Ich
habe
meine
Schuhe
A
l'amarrador
del
moll
Am
Anlegeplatz
des
Kais
gelassen
I
et
miro
fugissera
Und
ich
schaue
dich
flüchtig
an
Amb
set
de
sal
i
suor
Mit
Durst
nach
Salz
und
Schweiß
Anem
que
ens
gronxin
les
ones
Lass
uns
von
den
Wellen
wiegen
I
oblidem
l'asfalt
Und
den
Asphalt
vergessen
Encegats
per
la
nit
Geblendet
von
der
Nacht
El
que
pensin
tant
se
val
Was
sie
denken,
ist
egal
La
lluna
en
un
cove
Der
Mond
in
einem
Korb
L'amor
que
m'empeny
Die
Liebe,
die
mich
antreibt
Anem
dins
l'aigua
Gehen
wir
ins
Wasser
Que
sé
que
no,
que
aquí
tinc
molt
fred
Ich
weiß,
nein,
hier
ist
mir
sehr
kalt
La
lluna
en
un
cove
Der
Mond
in
einem
Korb
L'amor
que
m'empeny
Die
Liebe,
die
mich
antreibt
No
em
facis
preguntes
Stell
mir
keine
Fragen
Que
s'escapa
el
temps
Die
Zeit
verrinnt
La
lluna
en
un
cove
Der
Mond
in
einem
Korb
L'amor
que
m'empeny
Die
Liebe,
die
mich
antreibt
Anem
dins
l'aigua
Gehen
wir
ins
Wasser
Que
sé
que
no,
que
aquí
tinc
molt
fred
Ich
weiß,
nein,
hier
ist
mir
sehr
kalt
La
lluna
en
un
cove
Der
Mond
in
einem
Korb
L'amor
que
m'empeny
Die
Liebe,
die
mich
antreibt
No
em
facis
preguntes
Stell
mir
keine
Fragen
Que
s'escapa
el
temps
Die
Zeit
verrinnt
La
meva
xiqueta
ha
caigut
al
foc
Mein
kleines
Mädchen
ist
ins
Feuer
gefallen
S'ha
cremat
les
vores
del
mocador
groc
Hat
sich
die
Ränder
des
gelben
Tuches
verbrannt
La
meva
xiqueta
ha
caigut
al
foc
Mein
kleines
Mädchen
ist
ins
Feuer
gefallen
S'ha
cremat
les
vores
del
mocador
groc
Hat
sich
die
Ränder
des
gelben
Tuches
verbrannt
La
meva
xiqueta
ha
caigut
al
foc
Mein
kleines
Mädchen
ist
ins
Feuer
gefallen
S'ha
cremat
les
vores
del
mocador
groc
Hat
sich
die
Ränder
des
gelben
Tuches
verbrannt
La
meva
xiqueta
ha
caigut
al
foc
Mein
kleines
Mädchen
ist
ins
Feuer
gefallen
S'ha
cremat
les
vores
del
mocador
groc
Hat
sich
die
Ränder
des
gelben
Tuches
verbrannt
La
meva
xiqueta
ha
caigut
al
foc
Mein
kleines
Mädchen
ist
ins
Feuer
gefallen
S'ha
cremat
les
vores
del
mocador
groc
Hat
sich
die
Ränder
des
gelben
Tuches
verbrannt
La
meva
xiqueta
ha
caigut
al
foc
Mein
kleines
Mädchen
ist
ins
Feuer
gefallen
S'ha
cremat
les
vores
del
mocador
groc
Hat
sich
die
Ränder
des
gelben
Tuches
verbrannt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pepo Lopez, Armengol Javier Riera Egurbide, David Plaza Garcia, Carolina Duran Moreno, Juan Boada Benavent, Nuria Lozano Serret, Armengol Jordi, Mario Clapes Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.