Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
desperto
i
tu
no
hi
ets
Ich
wache
auf
und
du
bist
nicht
da
T'has
buscat
un
altre
lloc
Du
hast
dir
einen
anderen
Ort
gesucht
Sense
dir-me
adéu
Ohne
mir
Lebewohl
zu
sagen
Una
carta
escrita
a
mà
Ein
handgeschriebener
Brief
Una
cançó
sense
acabar
Ein
unvollendetes
Lied
No
em
facis
sentir
no
em
facis
plorar
Lass
mich
nicht
fühlen,
lass
mich
nicht
weinen
No
em
deixis
així
sense
avisar
Verlass
mich
nicht
so
ohne
Vorwarnung
Recorda
els
anys
que
hem
passat
Erinnere
dich
an
die
Jahre,
die
wir
verbracht
haben
Comença
el
primer
dia
sense
tu
Der
erste
Tag
ohne
dich
beginnt
M'il·lumina
la
foscor
Die
Dunkelheit
erleuchtet
mich
Presoner
a
l'habitació
Gefangen
im
Zimmer
Encara
és
mitjanit
Es
ist
noch
Mitternacht
Conto
les
hores
amb
els
dits
Ich
zähle
die
Stunden
mit
den
Fingern
Un
demà
sense
sentit
Ein
Morgen
ohne
Sinn
No
em
facis
sentir
no
em
facis
plorar
Lass
mich
nicht
fühlen,
lass
mich
nicht
weinen
No
em
deixis
així
sense
avisar
Verlass
mich
nicht
so
ohne
Vorwarnung
Dormíem
plegats,
somiàvem
desperts
Wir
schliefen
zusammen,
träumten
wach
Vivíem
tu
i
jo
per
sempre
més
Wir
lebten,
du
und
ich,
für
immer
No
em
facis
canviar
el
que
tinc...
no
em
facis
canviar
Lass
mich
nicht
ändern,
was
ich
habe...
lass
mich
nicht
ändern
No
tinc
ganes
de
patir
Ich
habe
keine
Lust
zu
leiden
Però
tampoc
em
vull
rendir
Aber
ich
will
auch
nicht
aufgeben
Diga'm
quin
és
el
camí
Sag
mir,
welcher
Weg
der
richtige
ist
Una
vida
en
soledat
Ein
Leben
in
Einsamkeit
O
mil
nits
al
teu
costat
Oder
tausend
Nächte
an
deiner
Seite
No
em
facis
sentir
no
em
facis
plorar
Lass
mich
nicht
fühlen,
lass
mich
nicht
weinen
No
em
deixis
així
sense
avisar
Verlass
mich
nicht
so
ohne
Vorwarnung
Dormíem
plegat
somiàvem
desperts
Wir
schliefen
zusammen,
träumten
wach
Vivíem
tu
i
jo
per
sempre
més
Wir
lebten,
du
und
ich,
für
immer
No
em
facis
canviar
el
que
tinc...
no
em
facis
canviar
Lass
mich
nicht
ändern,
was
ich
habe...
lass
mich
nicht
ändern
No
puc
sortir
d'aquest
forat,
vull
evitar
el
meu
desengany
Ich
kann
diesem
Loch
nicht
entkommen,
ich
will
meine
Enttäuschung
vermeiden
No
em
facis
sentir
no
em
facis
plorar
Lass
mich
nicht
fühlen,
lass
mich
nicht
weinen
No
em
deixis
així
sense
avisar
Verlass
mich
nicht
so
ohne
Vorwarnung
Dormíem
plegats
somiàvem
desperts
Wir
schliefen
zusammen,
träumten
wach
Vivíem
tu
i
jo
per
sempre
més
Wir
lebten,
du
und
ich,
für
immer
No
em
facis
canviar
el
que
tinc,
no
em
facis
canviar-ho
tot
Lass
mich
nicht
ändern,
was
ich
habe,
lass
mich
nicht
alles
ändern
No
em
facis
canviar
el
que
tinc,
no
em
facis
canviar
Lass
mich
nicht
ändern,
was
ich
habe,
lass
mich
nicht
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raimon Sana Vinas, Vicenc Muste Benedicto, David Costa Subira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.