Текст и перевод песни La Casa Azul - No Más Myolastan
No Más Myolastan
Больше Никакого Миоластана
Me
cortaron
las
alas,
Мне
подрезали
крылья,
Con
esmero
y
meticulosidad
Тщательно
и
скрупулезно
Y
me
vistieron
con
un
frac
И
одели
меня
во
фрак
A
analizar,
con
tesón,
Рассусоливать,
с
усердием,
Las
desgracias
de
los
demás
О
несчастьях
других
Y
a
crear
la
solución
И
придумывать
решение
Y
vendérsela
aprisa
И
пропихивать
его
Y
a
mi,
¿quién
me
analiza?
А
сам
я?
А
кто
меня
разберет?
No
más
Myolastan,
Хватит
Миоластана
No
más
Doxilamina,
no
más
Хватит
Доксиламина,
хватит
Hoy
empieza
mi
nueva
vida
Начинается
моя
новая
жизнь
Voy
a
cambiar
el
final,
a
volver
a
volar
Я
изменю
финал,
взлечу
снова
(It′s
your
turn)
(Твоя
очередь)
No
más
Myolastan,
Хватит
Миоластана
No
más
Doxilamina,
no
más
Хватит
Доксиламина,
хватит
Hoy
empieza
mi
nueva
vida
Начинается
моя
новая
жизнь
Voy
a
cambiar
el
final,
a
volver
a
volar
Я
изменю
финал,
взлечу
снова
(Ya
no
hay
nada
que
me
lo
impida)
(Теперь
ничто
меня
не
остановит)
Recibí
condolencias,
Я
получил
соболезнования,
Expresiones
de
lástima
y
pesar
Выражения
сожаления
и
сочувствия
Y
aún
no
lo
entiendo
la
verdad
И
все
еще
не
понимаю
Si
al
final,
un
error
Если
в
конце
концов,
ошибка
Nos
trae
la
felicidad
Приносит
счастье
Y
un
desliz
la
ocasión
А
промах
становится
возможностью
Para
hacer
que
en
la
vida
Для
выбора
в
жизни
Haya
más
de
una
salida
Другого
пути
No
más
Myolastan,
Хватит
Миоластана
No
más
Doxilamina,
no
más
Хватит
Доксиламина,
хватит
Hoy
empieza
mi
nueva
vida
Начинается
моя
новая
жизнь
Voy
a
cambiar
el
final,
a
volver
a
volar
Я
изменю
финал,
взлечу
снова
(It's
your
turn)
(Твоя
очередь)
No
más
Myolastan,
Хватит
Миоластана
No
más
Doxilamina,
no
más
Хватит
Доксиламина,
хватит
Hoy
empieza
mi
nueva
vida
Начинается
моя
новая
жизнь
Voy
a
cambiar
el
final,
a
volver
a
volar
Я
изменю
финал,
взлечу
снова
(Ya
no
hay
nada
que
me
lo
impida)
(Теперь
ничто
меня
не
остановит)
Pueden
pensar
que
si
no
me
arrepiento
Можно
подумать,
что
если
я
не
раскаиваюсь
Al
instante,
un
gran
muro
de
cemento
В
этот
момент,
огромная
бетонная
стена
Cerrará
mi
camino
a
las
puertas
del
paraíso
Загородила
мне
путь
к
воротам
рая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Vilella Falgueras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.