La Casa Azul - Podría Ser Peor - перевод текста песни на немецкий

Podría Ser Peor - La Casa Azulперевод на немецкий




Podría Ser Peor
Es könnte schlimmer sein
Va a costar
Es wird schwer sein
Hacer ver que no hay dolor, que todo sigue igual
So zu tun, als gäbe es keinen Schmerz, dass alles gleich bleibt
Esconder los desperfectos y disimular
Die Mängel zu verstecken und zu verbergen
¡Qué bonita es la felicidad!
Wie schön ist das Glück!
Podría ser peor (Podría ser peor)
Es könnte schlimmer sein (Es könnte schlimmer sein)
Nuestra frase favorita
Unser Lieblingssatz
De despertador (Podría ser peor)
Als Wecker (Es könnte schlimmer sein)
El recurso eterno
Das ewige Mittel
Socorrido y sanador
Hilfreich und heilend
Déjame gritar
Lass mich schreien
Hasta que ya no tenga fuerza
Bis ich keine Kraft mehr habe
Hasta que ya no quede nada nada
Bis nichts mehr übrig ist, nichts
Nada más
Nichts mehr
Que los restos y desechos de la eternidad
Als die Reste und Trümmer der Ewigkeit
No nos queda más remedio que entrar a matar
Uns bleibt nichts anderes übrig, als den finalen Schlag zu führen
Porque ya no nos amamos
Weil wir uns nicht mehr lieben
Como amábamos entonces
Wie wir uns damals liebten
Como amábamos en Shangri-La
Wie wir uns in Shangri-La liebten
El temporal
Der Sturm
Hace tiempo que amenaza con explosionar
Droht schon lange zu explodieren
¡Qué brutal y qué terrible es la sinceridad!
Wie brutal und wie schrecklich ist die Aufrichtigkeit!
Como solo dos palabras pueden destrozar
Wie nur zwei Worte zerstören können
Los tímpanos, el corazón y la bondad
Das Trommelfell, das Herz und die Güte
Y la verdad
Und die Wahrheit ist
Es que ya no me apetece recapacitar
Dass ich keine Lust mehr habe, nachzudenken
Ni poner en marcha nada ni recuperar
Noch irgendetwas in Gang zu setzen oder wiederherzustellen
Algo de emoción (Algo de emoción), un pequeño crush
Etwas Gefühl (Etwas Gefühl), einen kleinen Schwarm
Podría ser peor (Podría ser peor)
Es könnte schlimmer sein (Es könnte schlimmer sein)
Nuestro mantra favorito
Unser Lieblingsmantra
Nuestra religión (Podría ser peor)
Unsere Religion (Es könnte schlimmer sein)
La premisa incontestable
Die unbestreitbare Prämisse
El kit de nuestro amor
Das Kit unserer Liebe
Déjame gritar
Lass mich schreien
Hasta que ya no tenga fuerza
Bis ich keine Kraft mehr habe
Hasta que ya no quede nada nada
Bis nichts mehr übrig ist, nichts
Nada más
Nichts mehr
Que los restos y desechos de la eternidad
Als die Reste und Trümmer der Ewigkeit
No nos queda más remedio que entrar a matar
Uns bleibt nichts anderes übrig, als den finalen Schlag zu führen
Porque ya no nos amamos
Weil wir uns nicht mehr lieben
Como amábamos entonces
Wie wir uns damals liebten
Como amábamos en Shangri-La
Wie wir uns in Shangri-La liebten
El temporal
Der Sturm
Hace tiempo que amenaza con explosionar
Droht schon lange zu explodieren
¡Qué brutal y qué terrible es la sinceridad!
Wie brutal und wie schrecklich ist die Aufrichtigkeit!
Como solo dos palabras pueden destrozar
Wie nur zwei Worte zerstören können
Los tímpanos, el corazón y la bondad
Das Trommelfell, das Herz und die Güte
Y la verdad
Und die Wahrheit ist
Es que no supimos remontar
Dass wir es nicht geschafft haben, uns zu erholen
La corriente se llevó el amor
Die Strömung hat die Liebe mitgerissen
Y no nos queda más
Und uns bleibt nichts mehr
(Bye bye Shangri-La, bye bye Shangri-La)
(Bye bye Shangri-La, bye bye Shangri-La)
(Bye bye Shangri-La, bye bye Shangri-La)
(Bye bye Shangri-La, bye bye Shangri-La)
(Y la verdad) Déjame gritar
(Und die Wahrheit ist) Lass mich schreien
Hasta que ya no tenga fuerza
Bis ich keine Kraft mehr habe
Hasta que ya no quede nada nada
Bis nichts mehr übrig ist, nichts
Nada más
Nichts mehr
Que los restos y desechos de la eternidad
Als die Reste und Trümmer der Ewigkeit
¡Qué brutal y qué terrible es la sinceridad!
Wie brutal und wie schrecklich ist die Aufrichtigkeit!
Como solo dos palabras pueden destrozar
Wie nur zwei Worte zerstören können
Los tímpanos, el corazón y la bondad
Das Trommelfell, das Herz und die Güte
El temporal
Der Sturm
Hace tiempo que amenaza con explosionar
Droht schon lange zu explodieren
No nos queda más remedio que entrar a matar
Uns bleibt nichts anderes übrig, als den finalen Schlag zu führen
Porque ya nadie se ama
Weil sich niemand mehr liebt
Como amábamos entonces
Wie wir uns damals liebten
Como amábamos en Shangri-La
Wie wir uns in Shangri-La liebten
(Podría ser peor, podría ser peor)
(Es könnte schlimmer sein, es könnte schlimmer sein)
(Podría ser peor, podría ser peor, podría ser peor)
(Es könnte schlimmer sein, es könnte schlimmer sein, es könnte schlimmer sein)
(Podría ser peor, podría ser peor)
(Es könnte schlimmer sein, es könnte schlimmer sein)
(Podría ser, podría ser, podría ser peor)
(Es könnte sein, es könnte sein, es könnte schlimmer sein)
(Podría ser peor, podría ser peor)
(Es könnte schlimmer sein, es könnte schlimmer sein)
(Podría ser peor, podría ser peor, podría ser peor)
(Es könnte schlimmer sein, es könnte schlimmer sein, es könnte schlimmer sein)
(Podría ser peor, podría ser peor)
(Es könnte schlimmer sein, es könnte schlimmer sein)
(Podría ser, podría ser, podría ser)
(Es könnte sein, es könnte sein, es könnte sein)





Авторы: Guillermo Vilella Falgueras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.