La Casa Azul - Una Mañana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Casa Azul - Una Mañana




Una Mañana
One Morning
Ya pasó
It's over now
Todo aquello que tanto esperabas terminó
All that you hoped for so much has ended
Sucedió todo de golpe, casi sin dolor
It all happened suddenly, almost without pain
Y no estuvo mal, pero se esfumó
And it wasn't bad, but it vanished
Ya está aquí la primavera
Spring is here now
Vaya, qué ilusión
Wow, what an illusion
Hoy volverás a tu oficina y al Omeprazol
Today you're coming back to your office and to Omeprazole
Allí una luz de fluorescente substituye al sol
There, a fluorescent light replaces the sun
Y hay seguridad
And there's security
Y cierta presión
And some pressure
La presión exacta para no pensar
Just the right pressure to keep you from thinking
En el tiempo que pudiste malgastar
About the time you could have wasted
En el más allá
In the afterlife
Ya no valgo para nada
I'm not good for anything anymore
No me quedan más palabras
I have no more words left
Para hablar
To speak with
(Ya no tengo más)
(I have no more)
Pero una mañana se abre una puerta
But one morning a door opens
Salto al vacío, sincronizo mis ideas
I jump into the void, I synchronize my ideas
El universo se interconecta
The universe is interconnected
En equilibrio mis sentidos se proyectan
In balance, my senses are projected
Una mañana se abre una puerta
One morning a door opens
Salto al vacío sincronizo mis ideas
I jump into the void, I synchronize my ideas
El universo se interconecta
The universe is interconnected
En equilibrio mis sentidos se proyectan
In balance, my senses are projected
Ya pasó,
It's over now,
Xanadú solo existía en tu imaginación
Xanadu only existed in your imagination
Hoy las cosas no son tan intensas, no hay dolor
Today things aren't so intense, there's no pain
No hay felicidad
There's no happiness
No hay revolución
There's no revolution
Es el amargo hallazgo de tu despertar
It's the bitter discovery of your awakening
Te haces viejo y no lo puedes remediar
You're getting old and you can't help it
¿Qué te va a pasar?
What will happen to you?
Ya no valgo para nada
I'm not good for anything anymore
No me quedan más palabras
I have no more words left
Para hablar
To speak with
(Ya no tengo más)
(I have no more)
Pero una mañana se abre una puerta
But one morning a door opens
Salto al vacío, sincronizo mis ideas
I jump into the void, I synchronize my ideas
El universo se interconecta
The universe is interconnected
En equilibrio mis sentidos se proyectan
In balance, my senses are projected
Una mañana se abre una puerta
One morning a door opens
Salto al vacío, sincronizo mis ideas
I jump into the void, I synchronize my ideas
El universo se interconecta
The universe is interconnected
En equilibrio mis sentidos se proyectan
In balance, my senses are projected
Una mañana
One morning
Una mañana
One morning
Una mañana
One morning
Una mañana
One morning
Una mañana
One morning
Una mañana
One morning





Авторы: Guillermo Vilella Falgueras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.