Текст и перевод песни La Casa Azul - ¿Qué Se Siente Al Ser Tan Joven?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Se Siente Al Ser Tan Joven?
How Does It Feel to Be So Young?
¿Qué
se
siente
al
ser
tan
joven?
How
does
it
feel
to
be
so
young?
Dime
qué
se
siente
cuando
no
se
ve
el
final
Tell
me,
how
does
it
feel
when
you
can't
see
the
end?
¿Qué
se
siente
al
ser
tan
libre?
How
does
it
feel
to
be
so
free?
Dime
qué
se
siente
cuando
vuelas
sobre
el
mar
Tell
me,
how
does
it
feel
when
you're
flying
over
the
sea?
Debe
ser
tan
increíble
It
must
be
so
amazing
No
consigo
recordar
I
can't
remember.
Lo
olvidé
entre
proyectos
de
sublevación
I
forgot
it
in
some
revolution
projects.
Entre
pobres
achaques
de
sinceridad
In
some
poor
sincerity
ailments.
Lo
perdí
programando
mi
gran
evasión
I
lost
it
while
planning
my
great
escape,
Entre
altivos
delirios
de
seguridad
In
some
arrogant
safety
delusions.
¿Qué
se
siente
al
ser
tan
joven?
How
does
it
feel
to
be
so
young?
Dime
qué
se
siente
en
pleno
caos
emocional
Tell
me,
how
does
it
feel
in
the
middle
of
an
emotional
chaos?
¿Qué
se
siente
al
ser
eterno?
How
does
it
feel
to
be
eternal?
Dime
qué
se
siente
cuando
el
tiempo
está
de
más
Tell
me,
how
does
it
feel
when
you
have
time
to
spare?
Debe
ser
tan
increíble
It
must
be
so
amazing
No
lo
puedo
recordar
I
can't
remember.
Lo
olvidé
entre
proyectos
de
sublevación
I
forgot
it
in
some
revolution
projects.
Entre
pobres
achaques
de
sinceridad
In
some
poor
sincerity
ailments.
Lo
perdí
programando
mi
gran
evasión
I
lost
it
while
planning
my
great
escape,
Entre
altivos
delirios
de
seguridad
In
some
arrogant
safety
delusions.
(Hoy
pensé
que
podía
volver
a
pasar,
volver
a
pasar)
(Today
I
thought
I
could
go
back,
go
back)
(Hoy
soñé
que
tenía
otra
oportunidad,
oportunidad)
(Today
I
dreamed
I
had
another
chance,
a
chance)
Muero,
sin
gritar
I'm
dying,
without
screaming
(Y
subía
y
subía
sin
mirar
atrás,
sin
mirar
atrás)
(And
I
climbed
and
climbed
without
looking
back,
without
looking
back)
Sin
dolor,
esto
es
el
final
No
pain,
this
is
the
end
(Y
moría
en
el
mar
de
la
tranquilidad)
(And
I
died
in
the
sea
of
tranquility)
¿Qué
se
siente
al
ser
tan
joven?
How
does
it
feel
to
be
so
young?
¿Qué
se
siente
al
ser
tan
joven?
How
does
it
feel
to
be
so
young?
Lo
olvidé
entre
proyectos
de
sublevación
I
forgot
it
in
some
revolution
projects.
Entre
pobres
achaques
de
sinceridad
In
some
poor
sincerity
ailments.
Lo
perdí
programando
mi
gran
evasión
I
lost
it
while
planning
my
great
escape,
Entre
altivos
delirios
de
seguridad
In
some
arrogant
safety
delusions.
Hoy
pensé
que
podía
volver
a
pasar
Today
I
thought
I
could
go
back
Hoy
soñé
que
tenía
otra
oportunidad
Today
I
dreamed
I
had
another
chance
Y
subía
y
subía
sin
mirar
atrás
And
I
climbed
and
climbed
without
looking
back
Y
moría
en
el
mar
de
la
tranquilidad
And
I
died
in
the
sea
of
tranquility
¿Qué
se
siente
al
ser
tan
joven?
How
does
it
feel
to
be
so
young?
Dime
qué
se
siente
en
el
vacío
celestial
Tell
me,
how
does
it
feel
in
the
celestial
void?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guille Milkyway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.