La Caution - Antimuse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Caution - Antimuse




Antimuse
Антимуза
NIKKFURIE:
NIKKFURIE:
En fait, elle jouait la timide, sans vouloir être insistant...
На самом деле, ты прикидывалась скромницей, не желая казаться навязчивой...
Une comédienne insipide, ainsi s'envole son innocence!
Безвкусная актриса, вот так улетучивается твоя невинность!
Et si, dans ce cas tu te reconnais? Et si dans mes bras tu te recueillais?
А что, если ты узнаешь себя в этом? Что, если в моих объятиях найдешь утешение?
Est-ce qu'être un objet maléfique est ton but?
Быть злым предметом твоя цель?
Y-a-t-il des projets magnifiques en tant que pute?
Есть ли великолепные перспективы, будучи шлюхой?
Je sais pertinemment que ces filles mentent, j'écris donc sur des feuilles mortes,
Я точно знаю, что эти девушки лгут, поэтому пишу на опавших листьях,
Et depuis le temps qu'on se fréquente,
И с тех пор, как мы познакомились,
Nos vies ne sont régies que par des courbes sécantes!
Наши жизни управляются только секущими линиями!
Je suis lycée, tu es amiante. Je suis vissé, tu es anéantie.
Я лицей, ты асбест. Я прикован, ты уничтожена.
J'suis officier, tu es sergente. Je suis fiché, tu es pervenche!
Я офицер, ты сержант. Я под колпаком, ты продажная!
Hitekk:
Hitekk:
Liaisons, cigarettes et kleenexs humides, tu te vides de tes larmes et c'est ludique,
Связи, сигареты и влажные салфетки, ты изливаешь свои слезы, и это забавно,
Cesse la comédie, tes cosmétiques se mélangent comme de l'encre et c'est stupide.
Прекрати эту комедию, твоя косметика смешивается, как чернила, и это глупо.
Un glaçon dans un verre se liquéfie, à l'abri des regards je tise et cogite,
Кубик льда в стакане тает, вдали от посторонних глаз я пью и размышляю,
C'est pire quand je pense que je reste immobile.
Еще хуже, когда я думаю, что остаюсь неподвижным.
Sentiment d'éphémère! J'ai gentiment laissé faire.
Чувство эфемерности! Я любезно позволил этому случиться.
Maintenant j'ai le visage livide qui transpire, qui glisse, qui pend sur la table,
Теперь у меня бледное лицо, которое потеет, скользит, свисает на стол,
Une cicatrice sur laquelle je m'attarde.
Шрам, на котором я зацикливаюсь.
REFRAIN (x 2):
ПРИПЕВ (x 2):
Je pense à ce que je fais quand je m'enfuis...
Я думаю о том, что делаю, когда убегаю...
Suis-je stupide ou simplement impassible?
Глуп я или просто бесстрастен?
NIKKFURIE:
NIKKFURIE:
La première fois je t'ai vu pleurer, je n'y ai pas cru parce que tu mentais...
Когда я впервые увидел, как ты плачешь, я не поверил, потому что ты лгала...
Alors, j'ai dis c'qu'il fallait dire, que j'allais te suivre, investir, intrépide, imbécile...
Тогда я сказал то, что нужно было сказать, что буду следовать за тобой, вкладываться, бесстрашный, глупец...
Alors que je mentais! La gloire, le taf, le hard, le PAF...
Хотя я лгал! Слава, работа, наркотики, деньги...
Il faut choisir ses objectifs. Des étoiles sous tes protège-slips?
Нужно выбирать свои цели. Звезды под твоими прокладками?
Faire de tes loisirs un contexte professionnel ou intempestif?
Сделать из своих увлечений профессиональный или неуместный контекст?
Hitekk:
Hitekk:
Entretenir une relation, c'est très difficile quand la tentation
Поддерживать отношения очень сложно, когда искушение
Est omniprésente et sans appel.
Вездесуще и безоговорочно.
Sans être polygame, j'y pense tout le temps.
Не будучи полигамным, я думаю об этом постоянно.
Restons polis les dames se délectent de moi comme d'un kleenex
Будем вежливы, дамы наслаждаются мной, как салфеткой,
Mais je sais qu'au fond d'elles, c'est la canicule, en chacune d'elle,
Но я знаю, что в глубине души у них зной, в каждой из них,
Elles rêvent de stars superficielles, collectionnent les posters de pop stars;
Они мечтают о поверхностных звездах, коллекционируют постеры поп-звезд;
Cholestérol et corps gras, cosmétiques, rouges à lèvres et talons juste pour l'aiguille!
Холестерин и жир, косметика, помада и каблуки только ради внимания!
REFRAIN (x 2):
ПРИПЕВ (x 2):
Je pense à ce que je fais quand je m'enfuis...
Я думаю о том, что делаю, когда убегаю...
Suis-je stupide ou simplement impassible?
Глуп я или просто бесстрастен?
NIKKFURIE:
NIKKFURIE:
Tes plaintes indicatives de maintes candidatures enceinte,
Твои жалобы, указывающие на множество заявок беременных,
En filature, c'est triste mais si mature!
Слежка, это грустно, но так зрело!
On trinque, on file ensemble, mon zinc m'a r'filé l'plan,
Мы выпиваем, уходим вместе, мой друг рассказал мне план,
Je sais que j'n'ai plus l'temps... Je vais sans aucun gant!
Я знаю, что у меня больше нет времени... Я иду без перчаток!
Et j't'invite, n'insinuant rien, te signalant un signe zodiacal faux,
И я приглашаю тебя, ничего не намекая, сообщая тебе ложный знак зодиака,
Compatible au tien... Oh ma caille, il faut!
Совместимый с твоим... О моя птичка, нужно!
Hitekk:
Hitekk:
Ouvre les yeux, je me fous de l'état dans lequel je suis, je trouve de l'espoir
Открой глаза, мне плевать, в каком я состоянии, я нахожу надежду
Dans cette étincelle, je suis l'index et toi la détente.
В этой искре, я указательный палец, а ты курок.
Quand le coup part, tu me défigures dans un accident de verre brisé, de verre pilé.
Когда выстрел происходит, ты уродуешь меня в аварии из разбитого, измельченного стекла.
Des airs de déjà-vu se manifestent et je sais que tu me mens c'est ça l'ivresse.
Дежавю проявляется, и я знаю, что ты мне лжешь, вот что такое опьянение.
Cartésienne car tes yeux me parlent et ça me blesse, arlésienne,
Рассудительная, потому что твои глаза говорят со мной, и это ранит меня, призрачная,
Ma vie est un puzzle, tu es la pièce manquante.
Моя жизнь пазл, ты недостающий фрагмент.
Te sens-tu un peu seule? Superbe est la sieste ensemble.
Чувствуешь ли ты себя немного одинокой? Прекрасен совместный сон.
REFRAIN (x 2):
ПРИПЕВ (x 2):
Je pense à ce que je fais quand je m'enfuis...
Я думаю о том, что делаю, когда убегаю...
Suis-je stupide ou simplement impassible?
Глуп я или просто бесстрастен?





Авторы: Ahmed Mazouz, Mohamed Mazouz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.