La Caution - Casquettes grises - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Caution - Casquettes grises




Refrain
Припев
Un: la casquette pleine de matière grise
Один: кепка, полная серого вещества
Deux: les baskets pleines de galères tristes
Два: кроссовки, полные грустных галерей
Trois: j'reflète l'aspect du salaire S.M.I.C
Третье: я отражаю аспект зарплаты S. M. I. C.
Enfin: j'suis coupable d'être c'qu'ils croient qu'je suis!
Наконец: я виноват в том, что я такой, каким они меня считают!
Je suis cool comme l'attaque à l'arme blanche ou la mort par électrocution!
Я крут, как нападение с применением холодного оружия или смерть от удара током!
Je colle à tes sapes comme l'odeur de clopes. Lope-sa, t'es sale! A 30, on glande en bande autour d'un banc, la grande gueule a toujours une anecdote de merde. On se la raconte comptes en banque pleins, alors qu'on pèse que dalle! Mes yeux vitreux reflètent la transaction clandestine, quand je vois le stup' je pense: "pendez c'type!". Dans ce cas, j'encrasse le filtre, la fumée se compte en taffes donc tu tombes en panne. Les gens stagnent sans strass, sans cesse sans taff et fantasment. Je me plonge, clean, dans la masse nocturne!
Я прилипаю к твоим слабостям, как запах сигарет. Лопе-СА, ты грязный! В 30 лет мы толпимся вокруг скамейки, а у громилы всегда есть какой-нибудь дерьмовый анекдот. Мы говорим друг другу, что у нас есть полные банковские счета, когда мы взвешиваем эту плиту! Мои остекленевшие глаза отражают тайную сделку, когда я вижу преступника, я думаю: "повесьте это!". В этом случае я забиваю фильтр, дым засчитывается в тафту, так что ты проваливаешься. Люди застаиваются без страз, постоянно без тафты и фантазий. Я погружаюсь, чистый, в ночную массу!
Ton rap pathétique ou comique digne de chez Pathé-Marconi, ce flic, plein de pâté m'a reconnu, ma carte, mon passeport m'a retenu, 9.3 par patelin, par commune qui pète sur Barre et Sarkozy, qu'tu sois du Tarn ou d'Armorique: la bonne vieille barrette narcotique! Je serais pas ton gendre, je suis un mec genre sapé "Mandrill", enfant et à sec: t'as pris comme marraine Candy! Ambre et pastels, les sirènes d'Alexandrie, le chanvre des Aztèques: les migraines d'années sans vivre! Se pendre est plus pauvre que se tirer dans l'infanterie! Nikkfurie... polystyrène dans la penderie. J'ai plus de vitesse dans la pente, il y a plus de 6 teç' dans l'attente, leur politesse dans un sens: une Vittel dans l'incendie!
Твой жалкий или комичный рэп, достойный Пате-Маркони, этот полицейский, полный паштета, узнал меня, моя карточка, мой паспорт удержали меня, 9,3 на патлене, на коммуне, которая пукает по Барре и Саркози, будь ты из Тарна или Арморика: старая добрая наркотическая заколка! Я не был бы твоим зятем, я такой подлый парень, как" Мандрилл", в детстве и в сухом состоянии: ты взял Кэнди в качестве крестной матери! Янтарь и пастель, александрийские русалки, конопля ацтеков: мигрень бессонных лет! Повеситься беднее, чем застрелиться в пехоте! Никкфури... полистирол в шкафу. У меня больше скорости на склоне, их ждут более 6 человек, их вежливость в некотором смысле: Виттель в огне!
Refrain
Припев
Un: la casquette pleine de matière grise
Один: кепка, полная серого вещества
Deux: les baskets pleines de galères tristes
Два: кроссовки, полные грустных галерей
Trois: j'reflète l'aspect du salaire S.M.I.C
Третье: я отражаю аспект зарплаты S. M. I. C.
Enfin: j'suis coupable d'être c'qu'ils croient qu'je suis!
Наконец: я виноват в том, что я такой, каким они меня считают!
Un: la casquette pleine de matière grise
Один: кепка, полная серого вещества
Deux: les baskets pleines de galères tristes
Два: кроссовки, полные грустных галерей
Trois: j'reflète l'aspect du salaire S.M.I.C
Третье: я отражаю аспект зарплаты S. M. I. C.
Enfin: j'suis coupable d'être c'qu'ils croient qu'je suis!
Наконец: я виноват в том, что я такой, каким они меня считают!
Nous sommes complémentaires pire qu'un tremblement de Terre, j'ai un sampler en tête, je te force à rendre l'antenne. Entre menteurs, faites gaffe, j'entre et j'enterre, débats sans commentaires de garçons très gentils. Qui? Nikkfurie, Hi-Tekk, La Caution; ma tête qu'on cassera l'industrie, on parle de s'incruster; j'te dis qu'c'est pas rien que du style et si on crêve personne n'a de rustine, si on crêve personne n'a de rustine, si on crêve personne n'a de rustine.
Мы взаимодополняем друг друга хуже, чем землетрясение, у меня на уме пробоотборник, я заставляю тебя вернуть антенну. Между лжецами, будьте осторожны, я захожу и хороню, споря без комментариев со стороны очень хороших мальчиков. Кто? Nikkfurie, Hi-Tekk, залог; моя голова, что мы сломаем индустрию, мы говорим о внедрении; я говорю тебе, что это не что иное, как стиль, и если мы пекем, ни у кого нет рустики, если мы пекем, ни у кого нет рустики, если мы пекем, ни у кого нет рустики, если мы пекем, ни у кого нет рустики, если мы пекем, ни у кого нет рустики, рустин.
Mes yeux ne se ferment plus, l'insomnie me guette, mes nerfs se manifestent. Je suis le sentiment confus de Jack, mon but: le drame. Mon rap est violent comme un flic des stups suspendu qui devient son propre suspect, substance morte, suspense, puis je prends l'autre tunnel: j'esquive les nuisances, bordel putain, trafic d'organes, transacs puissantes: mortels butins!
Мои глаза больше не закрываются, меня мучает бессонница,мои нервы проявляются. Я - смутное чувство Джека, моя цель: драма. Мой рэп жесток, как отстраненный полицейский, который становится своим собственным подозреваемым, мертвым веществом, неизвестностью, а затем я иду по другому туннелю: я избегаю неприятностей, черт возьми, торговли органами, мощных трансакций: смертельная добыча!
Le mike ma harpe, ma hargne, mon harpon, ma rage, je parle mal et fais face au "calibres racistes". J'suis un animal abyssal dans une manif' massive: 9.3 amiral radical dans un naïf navire.
Майк, моя Арфа, моя Арфа, мой гарпун, моя ярость, я плохо говорю и сталкиваюсь с "расистскими Калибрами". Я-бездонное животное в массовом обращении: 9.3 радикальный Адмирал на наивном корабле.
Refrain
Припев
Un: la casquette pleine de matière grise
Один: кепка, полная серого вещества
Deux: les baskets pleines de galères tristes
Два: кроссовки, полные грустных галерей
Trois: j'reflète l'aspect du salaire S.M.I.C
Третье: я отражаю аспект зарплаты S. M. I. C.
Enfin: j'suis coupable d'être c'qu'ils croient qu'je suis!
Наконец: я виноват в том, что я такой, каким они меня считают!





Авторы: Ahmed (pka Nikkfurie) Mazouz, Mohamed (pka Hi Tekk) Mazouz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.