La Caution - Club de gym - перевод текста песни на немецкий

Club de gym - La Cautionперевод на немецкий




Club de gym
Fitnessclub
NIKKFURIE:
NIKKFURIE:
1er essai, j'arrive ici, très officiel sans investir!
Erster Versuch, ich komme hier an, sehr offiziell, ohne zu investieren!
J'fais d'l'effet, c'est Nikkfurie, conduite modèle, j'suis indécisâ¦
Ich mache Eindruck, das ist Nikkfurie, vorbildliches Verhalten, ich bin unentschlossen...
J'ai laissé passer cette fille devant mes yeux, quel imbécile!
Ich habe dieses Mädchen vor meinen Augen vorbeiziehen lassen, was für ein Idiot!
Dans les WC, j'avance en file indienne du plomb dans la vessie!
In den Toiletten bewege ich mich in einer Schlange, Blei in der Blase!
Partisan du soir et ancien courtisan du verre,
Abendlicher Partisan und ehemaliger Höfling des Glases,
Rien ne m'intéresse au bar, toi t'es à la bourre? Disons qu'tu flaires!
Nichts interessiert mich an der Bar, du bist spät dran? Sagen wir, du hast den Dreh raus!
Je suis l'artisan du mic, un talent minoritaire,
Ich bin der Handwerker des Mikrofons, ein untergeordnetes Talent,
Un brin imperturbable, intrinsèque, cru et vulgaire!
Ein bisschen unerschütterlich, innewohnend, roh und vulgär!
HI-TEKK:
HI-TEKK:
Je capture la peur la synthétise te l'inocule,
Ich fange die Angst ein, synthetisiere sie und injiziere sie dir,
Entrepreneur vicieux et calculateur,
Bösartiger und berechnender Unternehmer,
J'évacue le stress quand j'entre dans le club,
Ich baue Stress ab, wenn ich den Club betrete,
Entre deux feux, j'dissèque mon carburateur,
Zwischen zwei Feuern seziere ich meinen Vergaser,
C'est viscéral quand le bar pue la tise.
Es ist tiefsitzend, wenn die Bar nach Alkohol stinkt.
As-tu le style calculatrice, cleptomane?
Hast du den Stil eines Taschenrechners, Kleptomane?
Fille facile, tu te diriges vers Hi-Tekk, c'est le mic, tu l'agrippes,
Leichtes Mädchen, du bewegst dich auf Hi-Tekk zu, das ist das Mikrofon, du greifst es,
Dans tes bras tu le sers quand tu danses et tu gesticules,
In deinen Armen hältst du es fest, wenn du tanzt und gestikulierst,
Penses à mes gestes et tise, ça part en testicules,
Denk an meine Gesten und trinke, es geht den Bach runter,
Prends ça c'est presque vide, jette ce verre, titube.
Nimm das, es ist fast leer, wirf das Glas weg, schwanke.
Tellement jalouse, quelque peu câline,
So eifersüchtig, ein wenig liebevoll,
Relèves ta jupe, je salive, tes bas-résilles me fascinent.
Heb deinen Rock, ich sabber, deine Netzstrümpfe faszinieren mich.
REFRAIN:
REFRAIN:
Qui est-ce qui pèse dans ce club de gymnastique?
Wer hat Gewicht in diesem Fitnessclub?
L'ivresse te laisse dans le fond d'la salle? Consomme!
Lässt dich der Rausch am Ende des Raumes zurück? Konsumiere!
Qui a les liasses et rêve d'être une superstar?
Wer hat die Scheine und träumt davon, ein Superstar zu sein?
Qui a le pass VIP, évite les files d'attente?
Wer hat den VIP-Pass, vermeidet Warteschlangen?
Dans l'incandescence de la foule qui se presse,
Im Glühen der Menge, die sich drängt,
Viens dans le club, gaspille ta paye, c'est bien dans le bluff!
Komm in den Club, verschwende deinen Lohn, es ist gut im Bluff!
Qui est-ce qui pèse dans ce club de gymnastique?
Wer hat Gewicht in diesem Fitnessclub?
Qui est-ce qui pèse dans ce club de gymnastique?
Wer hat Gewicht in diesem Fitnessclub?
NIKKFURIE:
NIKKFURIE:
Dans le fond de la salle, je fronce les sourcils, je suis mal,
Hinten im Raum runzle ich die Stirn, mir geht es schlecht,
Je pense aux soucis que me cause cette veste chaude sur le dos,
Ich denke an die Sorgen, die mir diese warme Jacke auf dem Rücken bereitet,
Mais il faut que j'évite le vigile! Une balle, j'intercepte un missile,
Aber ich muss den Türsteher vermeiden! Ein Ball, ich fange eine Rakete ab,
Elle est perplexe, c'est visible, elle est chaude mais sur le qui-vive!
Sie ist verblüfft, es ist sichtbar, sie ist heiß, aber auf der Hut!
HI-TEKK:
HI-TEKK:
As-tu le bon profil quand t'as perdu d'avance?
Hast du das richtige Profil, wenn du von vornherein verloren hast?
Tenue correcte exigée, incandescence dans le club,
Korrekte Kleidung erforderlich, Glühen im Club,
Tu te connectes au barman quand ça pèse, lèves le champ'
Du verbindest dich mit dem Barkeeper, wenn es wichtig ist, hebst das Glas
Et tu collectes des vestes, reste zen.
Und du sammelst Jacken, bleib ruhig.
NIKKFURIE:
NIKKFURIE:
J'évite tous ces barges qui ont eu un grain, jeunes.
Ich meide all diese Verrückten, die einen Knall haben, jung.
J'aperçois des sapes, des cheveux un brin grunge.
Ich sehe Klamotten, Haare ein bisschen Grunge.
À la regarder, j'ai l'impression qu'elle craint l'heure,
Wenn ich sie ansehe, habe ich den Eindruck, dass sie die Zeit fürchtet,
Son phone je négocie shab contre un brunch.
Ihr Handy, ich verhandle "shab" gegen einen Brunch.
Elle me dit qu'elle n'est pas d'ici donc elle a un train à prendre,
Sie sagt mir, dass sie nicht von hier ist, also muss sie einen Zug bekommen,
Je sais, c'est rarissime mais je m'en lave mes mains propres!
Ich weiß, es ist sehr selten, aber ich wasche meine Hände in Unschuld!
Nikkfurie a refusé maintes prop',
Nikkfurie hat viele Angebote abgelehnt,
J'me sens mieux dans c'que j'connais qu'à Saint Trop'.
Ich fühle mich wohler in dem, was ich kenne, als in Saint Tropez.
HI-TEKK:
HI-TEKK:
Il n'y a pas de règles quand ça parle mal,
Es gibt keine Regeln, wenn schlecht geredet wird,
Surtout si ça se défonce quand ça part du bar.
Besonders wenn es ausartet, wenn es von der Bar ausgeht.
C'est balèze, des verres volent de part en part dans la pièce.
Es ist krass, Gläser fliegen kreuz und quer durch den Raum.
Ecervelé mais je m'en branle.
Hirnlos, aber das ist mir egal.
REFRAIN:
REFRAIN:
Qui est-ce qui pèse dans ce club de gymnastique?
Wer hat Gewicht in diesem Fitnessclub?
L'ivresse te laisse dans le fond d'la salle? Consomme!
Lässt dich der Rausch am Ende des Raumes zurück? Konsumiere!
Qui a les liasses et rêve d'être une superstar?
Wer hat die Scheine und träumt davon, ein Superstar zu sein?
Qui a le pass VIP, évite les files d'attente?
Wer hat den VIP-Pass, vermeidet Warteschlangen?
Dans l'incandescence de la foule qui se presse,
Im Glühen der Menge, die sich drängt,
Viens dans le club, gaspille ta paye, c'est bien dans le bluff!
Komm in den Club, verschwende deinen Lohn, es ist gut im Bluff!
Qui est-ce qui pèse dans ce club de gymnastique?
Wer hat Gewicht in diesem Fitnessclub?
Qui est-ce qui pèse dans ce club de gymnastique?
Wer hat Gewicht in diesem Fitnessclub?
HI-TEKK:
HI-TEKK:
Pour les mecs en bandanas: pas de départ à New-York,
Für die Jungs in Bandanas: keine Abreise nach New York,
Et même si t'écoutes Santana l'air d'être paranoïaque!
Und selbst wenn du Santana hörst und dabei paranoid wirkst!
C'est vrai t'es toujours en patate quand tu parles à des burnes.
Es stimmt, du bist immer noch auf Zack, wenn du mit Idioten sprichst.
Ton déodorant s'évapore, c'est un vrai rodéo de dep',
Dein Deodorant verfliegt, es ist ein wahres Rodeo von Schwitzern,
De lesbiennes, ça te laisse tiède, retourne au vestiaire.
Von Lesben, das lässt dich kalt, geh zurück in die Umkleide.
Quand les filles te crampent sur la piste de danse:
Wenn die Mädchen dich auf der Tanzfläche anmachen:
T'es comme une cible qui se crible de balles.
Du bist wie ein Ziel, das von Kugeln durchsiebt wird.
Entre les vestes c'est un dribble de base.
Zwischen den Jacken ist es ein einfaches Dribbling.
NIKKFURIE:
NIKKFURIE:
Ça regorge de femmes aux plastiques peu basiques!
Es wimmelt nur so von Frauen mit wenig einfachen Formen!
En théorie: inviteâ¦En pratique: crevardise!
Theoretisch: einladen... Praktisch: Geiz!
À criav' de toutes les nations, du steack au curry!
Schreiend aus allen Nationen, vom Steak bis zum Curry!
Tu sais c'est La Caution: Hi-Tekk, Nikkfurie.
Du weißt, es ist La Caution: Hi-Tekk, Nikkfurie.
REFRAIN:
REFRAIN:
Qui est-ce qui pèse dans ce club de gymnastique?
Wer hat Gewicht in diesem Fitnessclub?
L'ivresse te laisse dans le fond d'la salle? Consomme!
Lässt dich der Rausch am Ende des Raumes zurück? Konsumiere!
Qui a les liasses et rêve d'être une superstar?
Wer hat die Scheine und träumt davon, ein Superstar zu sein?
Qui a le pass VIP, évite les files d'attente?
Wer hat den VIP-Pass, vermeidet Warteschlangen?
Dans l'incandescence de la foule qui se presse,
Im Glühen der Menge, die sich drängt,
Viens dans le club, gaspille ta paye, c'est bien dans le bluff!
Komm in den Club, verschwende deinen Lohn, es ist gut im Bluff!
Qui est-ce qui pèse dans ce club de gymnastique?
Wer hat Gewicht in diesem Fitnessclub?
Qui est-ce qui pèse dans ce club de gymnastique?
Wer hat Gewicht in diesem Fitnessclub?





Авторы: Ahmed Mazouz, Mohamed Mazouz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.