Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'entretiens
mes
pensées
dans
ces
temps
qui
sentent
l'incandescence,
Ich
pflege
meine
Gedanken
in
diesen
Zeiten,
die
nach
Gluthitze
riechen,
Prône
un
self
- defense
qui,
par
essence
ou
connaissance
de
cause,
est
verfechte
eine
Selbstverteidigung,
die
im
Wesen
oder
aus
Erfahrung
Une
renaissance
de
prose
munie
d'une
quintessence
de
flow,
eine
Wiedergeburt
der
Prosa
ist,
versehen
mit
einer
Quintessenz
des
Flows,
Une
aversion
dans
le
fond
pour
ce
que
tu
fais,
evanescence
du
pauvre.
eine
Abneigung
im
Grunde
für
das,
was
du
tust,
Vergänglichkeit
des
Armen.
J'ai
vu
débuter
tous
tes
crews,
des
putes,
des
beats
dans
tous
tes
trous,
Ich
habe
alle
deine
Crews
anfangen
sehen,
Huren,
Beats
in
all
deinen
Löchern,
Sous
tes
futes
de
campagne,
flûtes
de
champagne,
unter
deinen
Landröcken,
Champagnerflöten,
Furieuse
campagne,
curieux
fantasme!
wütender
Feldzug,
kuriose
Fantasie!
J'ai
vu
débuter
tous
tes
crews,
des
putes,
des
beats
dans
tous
tes
trous,
Ich
habe
alle
deine
Crews
anfangen
sehen,
Huren,
Beats
in
all
deinen
Löchern,
Sous
tes
futes
de
campagne,
flûtes
de
champagne,
unter
deinen
Landröcken,
Champagnerflöten,
Furieuse
campagne,
curieux
fantasme!
wütender
Feldzug,
kuriose
Fantasie!
Seules
des
lettres
mortes
restent
sur
la
corde
raide,
Nur
tote
Buchstaben
bleiben
auf
dem
Drahtseil,
Les
cernes
énormes
servent
à
se
pendre
au
bord
du
gouffre.
die
enormen
Augenringe
dienen
dazu,
sich
am
Rande
des
Abgrunds
aufzuhängen.
C'est
ma
forteresse:
ma
porte
vers
le
trône,
Das
ist
meine
Festung:
mein
Tor
zum
Thron,
Je
sais
qu'à
force
de
ouej'
(jouer),
t'es
mort
de
peur,
ich
weiß,
dass
du
vor
lauter
Spielen
vor
Angst
stirbst,
Cortège
de
nerds,
amenez
vos
meufs
que
j'les
libère
Gefolge
von
Nerds,
bringt
eure
Frauen
her,
damit
ich
sie
befreie,
Quand
elles
crient
à
l'aide,
au
secours...
wenn
sie
um
Hilfe
schreien,
zu
Hilfe...
Dans
ma
tèç
que
des
piranhas
squattant
les
tours
In
meinem
Viertel
nur
Piranhas,
die
die
Türme
besetzen,
Qui
te
tyrannisent,
attends
ton
tour.
die
dich
tyrannisieren,
warte,
bis
du
dran
bist.
Tu
te
dis
raciste,
avances
en
sous-marin,
quand
je
prends
ton
pouls.
Du
nennst
dich
Rassist,
rückst
im
U-Boot
vor,
wenn
ich
deinen
Puls
nehme.
Marrant,
quand
je
sens
qu'tu
pues
la
défaite
et
l'échec,
tu
sues.
Witzig,
wenn
ich
rieche,
dass
du
nach
Niederlage
und
Scheitern
stinkst,
du
schwitzt.
Admettez
que
j'ai
pris
le
dessus,
depuis
le
début
je
tue.
Gib
zu,
dass
ich
die
Oberhand
gewonnen
habe,
seit
Anfang
an
töte
ich.
Celui
qu'a
l'gun
dicte
les
règles,
une
épave
de
plus
vivant
dans
un
rêve,
Der
mit
der
Knarre
gibt
die
Regeln
vor,
ein
weiteres
Wrack,
das
in
einem
Traum
lebt,
Le
temps
q'une
cigarette
se
consume,
que
l'risque
te
baise,
te
prenne
et
t'encule.
die
Zeit,
die
eine
Zigarette
braucht,
um
zu
verbrennen,
dass
das
Risiko
dich
fickt,
dich
nimmt
und
dich
verarscht.
Spontanément
bête,
c'est
le
cas
pour
la
plupart
des
gens
qu'on
accepte
en
clair.
Spontan
dumm,
das
ist
der
Fall
für
die
meisten
Leute,
die
wir
klar
akzeptieren.
Je
compare
les
emmerdes,
laisse
les
cons
parler
dans
l'zef,
Ich
vergleiche
den
Ärger,
lass
die
Idioten
im
Wind
reden,
C'est
concret,
l'ombre
et
la
lumière
se
complètent.
es
ist
konkret,
Schatten
und
Licht
ergänzen
sich.
Quand
c'est
pas
super
c'est
complexe,
Wenn
es
nicht
super
ist,
ist
es
komplex,
Hantés
par
les
rêves:
ceux
qu'on
crève.
von
Träumen
heimgesucht:
die,
die
wir
zerstören.
Vantés
par
mes
pairs:
ce
qu'on
crée.
Von
meinen
Kollegen
gerühmt:
was
wir
erschaffen.
REFRAIN
(x
2):
REFRAIN
(x
2):
Connasse!
Amène
en
amont
tes
reins.
Schlampe!
Bring
deine
Hüften
im
Voraus.
Amène
en
cadeau
des
seins,
arrête
de
t'implanter
loin.
Bring
Brüste
als
Geschenk,
hör
auf,
dich
weit
weg
einzupflanzen.
Ahmed
en
quarantaine
bien,
si
tes
parents
l'aiment
bien.
Ahmed
gut
unter
Quarantäne,
wenn
deine
Eltern
ihn
mögen.
Et
si
c'est
arrangé,
viens!
Si
c'est
ma
rentrée,
viens!
Und
wenn
es
arrangiert
ist,
komm!
Wenn
es
mein
Schulbeginn
ist,
komm!
C'est
une
génération
d'hommes
élevés
par
des
spots
de
pub,
Es
ist
eine
Generation
von
Männern,
die
von
Werbespots
aufgezogen
wurden,
élévation
glauque,
le
trottoir
est
un
sport
de
putes.
düstere
Erhebung,
der
Bürgersteig
ist
ein
Hurensport.
Célébration
commerciale,
j'ai
mes
raisons
qui
te
bottent
le
cul
Kommerzielle
Feier,
ich
habe
meine
Gründe,
die
dir
in
den
Arsch
treten
Comme
une
pénétration
conne,
wie
eine
dumme
Penetration,
Regarde
et
restes
hors
de
vue...
schau
zu
und
bleib
außer
Sichtweite...
Je
suis
une
porte
close
qui
ne
se
supporte
plus
(2x)...
Ich
bin
eine
verschlossene
Tür,
die
sich
nicht
mehr
erträgt
(2x)...
J'ai
pris
une
décision
décisive
et
sans
omission.
Ich
habe
eine
entscheidende
Entscheidung
getroffen,
ohne
Auslassung.
Un
vizir
en
visite
en
civil,
dans
ton
officine
un
missile
Ein
Wesir
auf
Besuch
in
Zivil,
in
deiner
Apotheke
eine
Rakete
Face
à
leur
inquisition
civique
noyée
dans
une
piscine
de
ricine.
angesichts
ihrer
bürgerlichen
Inquisition,
ertrunken
in
einem
Rizinusschwimmbad.
Mon
rap
bactéricide,
bataricide
rend
risible
ton
tricycle,
Mein
bakterizider
Rap,
batarizid
macht
dein
Dreirad
lächerlich,
Physique
ton
V6
pris
en
leasing
de
l'usine.
physisch
dein
V6,
geleast
ab
Werk.
En
cuisinant
l'idylle,
Nikkfurie
livide,
Nikkfurie
mythique!
Während
ich
das
Idyll
koche,
Nikkfurie
leichenblass,
Nikkfurie
mythisch!
2 poumons
mais
si
peu
d'herbe!
2 sumos
et
si
peu
de
steaks!
2 Lungen,
aber
so
wenig
Gras!
2 Sumos
und
so
wenig
Steaks!
2 jumeaux
et
si
peu
d'aide!
2 boulots
et
si
peu
d'pèse!
2 Zwillinge
und
so
wenig
Hilfe!
2 Jobs
und
so
wenig
Geld!
REFRAIN
(x
2):
REFRAIN
(x
2):
Connasse!
Amène
en
amont
tes
reins.
Schlampe!
Bring
deine
Hüften
im
Voraus.
Amène
en
cadeau
des
seins,
arrête
de
t'implanter
loin.
Bring
Brüste
als
Geschenk,
hör
auf,
dich
weit
weg
einzupflanzen.
Ahmed
en
quarantaine
bien,
si
tes
parents
l'aiment
bien.
Ahmed
gut
unter
Quarantäne,
wenn
deine
Eltern
ihn
mögen.
Et
si
c'est
arrangé,
viens!
Si
c'est
ma
rentrée,
viens!
Und
wenn
es
arrangiert
ist,
komm!
Wenn
es
mein
Schulbeginn
ist,
komm!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed Mazouz, Mohamed Mazouz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.