La Caution - Culminant - перевод текста песни на немецкий

Culminant - La Cautionперевод на немецкий




Culminant
Gipfelnd
Nikkfurie
Nikkfurie
Les keufs restent statiques: mes actes sont exacts et corrects
Die Bullen bleiben statisch: meine Taten sind exakt und korrekt
L'exam est automatique, ma plaque éclatante
Die Prüfung ist automatisch, mein Nummernschild blendend
Reflète 2 chiffres relatant le trafic
Spiegelt 2 Ziffern wider, die vom Handel künden
Une gueule de racaille organique, ceci en provenance d'Afrique
Ein echtes Gangstergesicht, direkt aus Afrika stammend
Ils veulent nous voir sous plastique
Sie wollen uns in Leichensäcken sehen
J'te dis que si, moi, c'est Hardy, dixit Hi-Tekk, c'est Laurel
Ich sag dir doch, ich bin Hardy, sagt Hi-Tekk, er ist Laurel
Noisy, je viens d'une ville ardue, J'espère ne plus être dans ce bordel
Noisy, ich komme aus einer harten Stadt, ich hoffe, nicht mehr in diesem Chaos zu sein
Mon rap, mon spectacle t'attire, on va dire que je suis pas acteur
Mein Rap, meine Show zieht dich an, sagen wir, ich bin keine Schauspielerin
Que les crabes meurent d'un infarctus:
Sollen die Neider am Infarkt sterben:
Sans racks d'effets, ils craquent leur slip
Ohne Effekt-Racks drehen sie durch
Agile comme Fatlips, mon adlib pèse 4X4 livres
Flink wie Fatlip, mein Adlib wiegt 4x4 Pfund
Mon hymne est d'un autre acabit que celle de Marseille à Paris
Meine Hymne ist von anderem Kaliber als die von Marseille nach Paris
C'est Nikk qu'est dans sa cabine, sur scène de Sarcelles à Bari
Das ist Nikk, die in ihrer Kabine ist, auf der Bühne von Sarcelles bis Bari
Ma théorie en pratique: comme Saphir personne salarie
Meine Theorie in der Praxis: wie Saphir stellt keiner ein
Hi-Tekk
Hi-Tekk
Le gaz et le méthane s'enflamment à chaque étincelle
Gas und Methan entzünden sich bei jedem Funken
J'aime les caisses et j'esquinte celles qui sont belles
Ich mag Autos und zertrümmere die, die schön sind
J'aime l'argent et mes paincs' peinent au poste
Ich mag Geld und meine Kumpels leiden auf der Wache
Ou nos potes se niquent, trinquent sans les dents
Wo unsere Freunde sich ficken, anstoßen ohne Zähne
Comme dans l'entrée dans l'atmosphère du satellite Spoutnik
Wie beim Eintritt in die Atmosphäre des Sputnik-Satelliten
Toujours les mêmes chiens quand je descend dans le hall
Immer dieselben Hunde, wenn ich in die Halle runtergehe
Au bas de l'escalier ou la police crée des émeutes
Unten an der Treppe, wo die Polizei Aufstände anzettelt
Avec l'ampleur de 50 descentes
Mit dem Ausmaß von 50 Razzien
Rien qu'on déclenche les hostilités et les chiens scandent méfiances
Wir lösen nur die Feindseligkeiten aus und die Hunde skandieren Misstrauen
J'esquinte sans que les gens croient que je lève la main
Ich zertrümmere, ohne dass die Leute glauben, ich erhebe die Hand
Quand je défends mes origines et on se plaint que sans l'essence
Wenn ich meine Herkunft verteidige und man sich beschwert, dass ohne Benzin
L'auto reste au parking et mes craintes sont récentes
Das Auto auf dem Parkplatz bleibt und meine Ängste neu sind
Pour les polchtrons, je sais que l'estomac ne se rince qu'en gerbant
Für die Feiglinge weiß ich, dass der Magen sich nur durch Kotzen spült
Refrain (x2)
Refrain (x2)
Punition, La Caution classe ton cas sans suite
Bestrafung, La Caution legt deinen Fall zu den Akten
Lumineux du sampler au simple S.M.58
Leuchtend vom Sampler bis zum einfachen SM58
Culminant, d'une ampleur d'au moins mai 68
Gipfelnd, von einem Ausmaß mindestens wie Mai 68
Le prix à payer: La Caution
Der Preis, der zu zahlen ist: La Caution
Hi-Tekk
Hi-Tekk
Je n'ai confiance en personne, pour faire de l'argent
Ich vertraue niemandem, um Geld zu machen
Il n'y a pas de copinage, les emmerdes, on en mange
Es gibt keine Kumpanei, Ärger fressen wir
En pleine gueule dans l'anonymat
Mitten ins Gesicht in der Anonymität
Je n'aime plus le genre d'évènets qui éclatent l'audimat
Ich mag die Art von Events nicht mehr, die die Einschaltquoten sprengen
Je hais ceux qui penent que le monde est à notre image
Ich hasse die, die denken, die Welt sei nach unserem Bild
Ça te donne la gerbe: un choc abdominal
Das bringt dich zum Kotzen: ein abdominaler Schock
La police carbure à l'alcool, inapte, elle abominable
Die Polizei läuft auf Alkohol, unfähig, sie ist abscheulich
Elle aime la merde que les scatos inhalent
Sie mag die Scheiße, die Skatophile inhalieren
La même odeur, le même impact au mitard
Derselbe Geruch, derselbe Aufprall im Knast
Comme les effluves de l'haleine d'un pauvre mec
Wie der Mief aus dem Atem eines armen Kerls
Qui s'éclate au pinard
Der sich mit billigem Wein amüsiert
Mal de tête, j'entends un marteau qui tape dans ma tête
Kopfschmerzen, ich höre einen Hammer, der in meinem Kopf hämmert
Si fort que j'pète un cable et crache aux ignards
So stark, dass ich durchdrehe und den Ignoranten ins Gesicht spucke
Une vie naze au final qui me donne un mal de bide
Ein beschissenes Leben am Ende, das mir Bauchschmerzen bereitet
Mate nos sphères et nos vices, l'atmosphère est novice
Schau dir unsere Sphären und unsere Laster an, die Atmosphäre ist unerfahren
Pas de maille aux minables
Keine Kohle für die Erbärmlichen
On en est pas aux soins, ce n'est pas l'hôpital
Wir sind nicht bei der Pflege, das ist nicht das Krankenhaus
Dans ma rue, les alcooliques braillent et me cassent les burnes
In meiner Straße grölen die Alkoholiker und gehen mir auf die Eier
Une sirène se déclanche, ébranle mes sens,
Eine Sirene geht los, erschüttert meine Sinne,
Halte au signal d'alarme, de l'essence se répand sur la caisse
Stopp dem Alarmsignal, Benzin verteilt sich auf dem Auto
L'automobile agonise et s'enflamme, les pneux carbonisent
Das Automobil stirbt und fängt Feuer, die Reifen verkohlen
Et s'embrasent, saupoudrés de folie et d'entravent
Und entflammen, bestreut mit Wahnsinn und Hindernissen
J'passe le joint, je bave, J'lâche la beuh qui te lunch le crâne:
Ich reiche den Joint weiter, ich sabber, ich lass das Gras los, das dir den Schädel zermalmt:
Grosse tâche!
Fetter Fleck!
Mais qu'est-ce que tu me casses les couilles
Aber was gehst du mir auf die Eier
Refrain (x2)
Refrain (x2)
Nikkfurie
Nikkfurie
Le ou les gars giclent, le rap un cycle, graisse lui la pâte
Der oder die Jungs spritzen ab, Rap ein Zyklus, schmier ihm den Teig
Peut-êre que l'argent fera son éclat
Vielleicht wird das Geld dann seinen Glanz entfalten
Pris la main dans le sac, la tête dans le sable
Auf frischer Tat ertappt, den Kopf im Sand
D'là minch t'en as, sortez nos braves d'vos cages
Fotze hast du, holt unsere Tapferen aus euren Käfigen
A capella. arabe ou noir, garage ou raï
A capella. Araber oder Schwarzer, Garage oder Raï
N'arbaquons pas et la roue tourne comme un compas
Lass uns nicht streiten und das Rad dreht sich wie ein Zirkel
Payer, s'frayer, s'créer un chemin, Nikkfurie, Hi-Tekk
Zahlen, sich bahnen, sich einen Weg schaffen, Nikkfurie, Hi-Tekk
Duo clouant les becs avec brio
Ein Duo, das die Schnäbel mit Bravour zum Schweigen bringt
L'Acapoueratiste du mike, l'artiste par qui a péri ton rap
Die Acapoeira-Kämpferin am Mic, die Künstlerin, durch die dein Rap zugrunde ging
Le knésithérapeute du bloc
Die Physiotherapeutin des Blocks
Communication, unique action pudique accent,
Kommunikation, einzige Aktion, schamhafter Akzent,
Pour voir que j'suis garçon: tate mon fute, ma trique tu la sens
Um zu sehen, dass ich ein Mädchen bin: fass meine Hose an, meinen Ständer spürst du
Si on croit qu'au jour le jour, j'crois qu'un bloc, une claque
Wenn man nur an den Tag glaubt, glaube ich, ein Block, eine Klatsche
Un glock, ça broie qu'nos reufs, les keufs rient
Eine Glock, das zermalmt nur unsere Brüder, die Bullen lachen
Chaque chose en son temps, mais chaque chose à son prix
Alles zu seiner Zeit, aber alles hat seinen Preis
Hi-Tekk
Hi-Tekk
Je n'aime pas quand ça sent la merde quand je dîne
Ich mag es nicht, wenn es nach Scheiße riecht, wenn ich esse
Quand je mange un steak sans style avec un mec sans trip
Wenn ich ein Steak ohne Stil esse mit einem Kerl ohne Trip
Qui danse le jerk en slip sur des musiques mercantiles
Der den Jerk im Slip tanzt zu kommerzieller Musik
La merde est contagieuse, excentrique, et j'la teste en ville
Die Scheiße ist ansteckend, exzentrisch, und ich teste sie in der Stadt
La rue, de mon logo, j'l'estampille au mileu des crapules
Die Straße, mit meinem Logo stempele ich sie mitten unter den Schurken
Qui plaisantent, ivres
Die betrunken scherzen
Refrain (x4)
Refrain (x4)





Авторы: Mohamed (pka Hi Tekk) Mazouz, Ahmed (pka Nikkfurie) Mazouz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.