La Caution - Culminant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Caution - Culminant




Culminant
Кульминация
Nikkfurie
Nikkfurie
Les keufs restent statiques: mes actes sont exacts et corrects
Мусора стоят столбом: мои действия точны и верны,
L'exam est automatique, ma plaque éclatante
Проверка автоматическая, моя тачка блестит,
Reflète 2 chiffres relatant le trafic
Отражает две цифры, рассказывающие о движухе,
Une gueule de racaille organique, ceci en provenance d'Afrique
Рожа бандитская, органическая, прямиком из Африки,
Ils veulent nous voir sous plastique
Они хотят видеть нас под пластиком.
J'te dis que si, moi, c'est Hardy, dixit Hi-Tekk, c'est Laurel
Говорю тебе, детка, я Харди, как сказал Hi-Tekk, он Лорел.
Noisy, je viens d'une ville ardue, J'espère ne plus être dans ce bordel
Noisy, я из сурового города, надеюсь больше не видеть этот бардак.
Mon rap, mon spectacle t'attire, on va dire que je suis pas acteur
Мой рэп, моё шоу тебя привлекает, скажем так, я не актёр.
Que les crabes meurent d'un infarctus:
Пусть эти лохи сдохнут от инфаркта:
Sans racks d'effets, ils craquent leur slip
Без пачек денег они обделываются.
Agile comme Fatlips, mon adlib pèse 4X4 livres
Ловкий, как Fatlips, мой адлиб весит 4x4 фунта,
Mon hymne est d'un autre acabit que celle de Marseille à Paris
Мой гимн совсем другого калибра, чем тот, что от Марселя до Парижа.
C'est Nikk qu'est dans sa cabine, sur scène de Sarcelles à Bari
Это Nikk в своей кабине, на сцене от Сарселя до Бари.
Ma théorie en pratique: comme Saphir personne salarie
Моя теория на практике: как Сапфир, никто не на зарплате.
Hi-Tekk
Hi-Tekk
Le gaz et le méthane s'enflamment à chaque étincelle
Газ и метан вспыхивают от каждой искры,
J'aime les caisses et j'esquinte celles qui sont belles
Я люблю тачки и грохаю те, что красивые,
J'aime l'argent et mes paincs' peinent au poste
Люблю деньги, а мои кореша маются на допросе,
Ou nos potes se niquent, trinquent sans les dents
Или наши братаны попадают, бухают без зубов,
Comme dans l'entrée dans l'atmosphère du satellite Spoutnik
Как при входе в атмосферу спутника "Спутник".
Toujours les mêmes chiens quand je descend dans le hall
Всё те же псы, когда я спускаюсь в холл,
Au bas de l'escalier ou la police crée des émeutes
Внизу лестницы, где полиция устраивает бучу,
Avec l'ampleur de 50 descentes
С размахом 50 облав.
Rien qu'on déclenche les hostilités et les chiens scandent méfiances
Только мы начинаем боевые действия, и псы сеют недоверие.
J'esquinte sans que les gens croient que je lève la main
Я крушу, не поднимая руки, как думают люди,
Quand je défends mes origines et on se plaint que sans l'essence
Когда я защищаю свои корни, и все ноют, что без бензина
L'auto reste au parking et mes craintes sont récentes
Тачка остаётся на парковке, а мои страхи свежи.
Pour les polchtrons, je sais que l'estomac ne se rince qu'en gerbant
Для трусов, я знаю, желудок промывается только рвотой.
Refrain (x2)
Припев (x2)
Punition, La Caution classe ton cas sans suite
Наказание, La Caution закрывает твоё дело,
Lumineux du sampler au simple S.M.58
Сияние сэмплера до простого SM58.
Culminant, d'une ampleur d'au moins mai 68
Кульминация, масштабом не меньше мая 68-го.
Le prix à payer: La Caution
Цена, которую нужно заплатить: La Caution.
Hi-Tekk
Hi-Tekk
Je n'ai confiance en personne, pour faire de l'argent
Я никому не доверяю, когда дело касается денег,
Il n'y a pas de copinage, les emmerdes, on en mange
Тут нет кумовства, проблем хватает,
En pleine gueule dans l'anonymat
Прямо в лицо, в анонимности.
Je n'aime plus le genre d'évènets qui éclatent l'audimat
Мне больше не нравятся события, которые взрывают рейтинг.
Je hais ceux qui penent que le monde est à notre image
Ненавижу тех, кто думает, что мир это наше отражение.
Ça te donne la gerbe: un choc abdominal
Тебя тошнит: удар под дых.
La police carbure à l'alcool, inapte, elle abominable
Полиция глушит алкоголь, негодная, отвратительная,
Elle aime la merde que les scatos inhalent
Она любит дерьмо, которое нюхают копрофилы.
La même odeur, le même impact au mitard
Тот же запах, тот же эффект в одиночке,
Comme les effluves de l'haleine d'un pauvre mec
Как запах изо рта бедняги,
Qui s'éclate au pinard
Который нажирается вином.
Mal de tête, j'entends un marteau qui tape dans ma tête
Головная боль, я слышу молоток, стучащий в моей голове,
Si fort que j'pète un cable et crache aux ignards
Так сильно, что я схожу с ума и плюю на невежд.
Une vie naze au final qui me donne un mal de bide
Гнилая жизнь в итоге, от которой у меня болит живот.
Mate nos sphères et nos vices, l'atmosphère est novice
Смотри на наши сферы и наши пороки, атмосфера новая,
Pas de maille aux minables
Никаких денег нищебродам.
On en est pas aux soins, ce n'est pas l'hôpital
Мы не в больнице, это не госпиталь.
Dans ma rue, les alcooliques braillent et me cassent les burnes
На моей улице алкаши орут и достают меня.
Une sirène se déclanche, ébranle mes sens,
Срабатывает сирена, сотрясает мои чувства,
Halte au signal d'alarme, de l'essence se répand sur la caisse
Стоп по сигналу тревоги, бензин разливается по тачке,
L'automobile agonise et s'enflamme, les pneux carbonisent
Автомобиль агонизирует и воспламеняется, шины обугливаются
Et s'embrasent, saupoudrés de folie et d'entravent
И вспыхивают, посыпанные безумием и препятствиями.
J'passe le joint, je bave, J'lâche la beuh qui te lunch le crâne:
Передаю косяк, слюни текут, выпускаю дым, который тебе в голову бьёт:
Grosse tâche!
Жёстко!
Mais qu'est-ce que tu me casses les couilles
Но как же ты меня достала.
Refrain (x2)
Припев (x2)
Nikkfurie
Nikkfurie
Le ou les gars giclent, le rap un cycle, graisse lui la pâte
Парень или парни сматываются, рэп это цикл, смажь ему шестерёнки.
Peut-êre que l'argent fera son éclat
Может быть, сейчас деньги засияют.
Pris la main dans le sac, la tête dans le sable
Пойман с поличным, голова в песке.
D'là minch t'en as, sortez nos braves d'vos cages
Отсюда убирайся, выпускайте наших храбрецов из ваших клеток.
A capella. arabe ou noir, garage ou raï
А капелла, араб или чёрный, гараж или раи.
N'arbaquons pas et la roue tourne comme un compas
Не будем медлить, и колесо вертится, как циркуль.
Payer, s'frayer, s'créer un chemin, Nikkfurie, Hi-Tekk
Платить, пробивать, создавать себе путь, Nikkfurie, Hi-Tekk,
Duo clouant les becs avec brio
Дуэт, затыкающий рты с блеском.
L'Acapoueratiste du mike, l'artiste par qui a péri ton rap
Акапелла-рэпер у микрофона, артист, из-за которого погиб твой рэп.
Le knésithérapeute du bloc
Кинезитерапевт квартала.
Communication, unique action pudique accent,
Общение, единственное целомудренное действие, лёгкий акцент,
Pour voir que j'suis garçon: tate mon fute, ma trique tu la sens
Чтобы ты увидела, что я мужик: потрогай мой член, мою палку ты чувствуешь.
Si on croit qu'au jour le jour, j'crois qu'un bloc, une claque
Если мы верим, что изо дня в день, я думаю, что кулак, пощёчина,
Un glock, ça broie qu'nos reufs, les keufs rient
Глок, это перемалывает наших братьев, мусора смеются.
Chaque chose en son temps, mais chaque chose à son prix
Всему своё время, но всё имеет свою цену.
Hi-Tekk
Hi-Tekk
Je n'aime pas quand ça sent la merde quand je dîne
Я не люблю, когда воняет дерьмом, когда я ужинаю,
Quand je mange un steak sans style avec un mec sans trip
Когда я ем безвкусный стейк с парнем без огонька,
Qui danse le jerk en slip sur des musiques mercantiles
Который танцует джерк в трусах под коммерческую музыку.
La merde est contagieuse, excentrique, et j'la teste en ville
Дерьмо заразно, эксцентрично, и я проверяю его в городе.
La rue, de mon logo, j'l'estampille au mileu des crapules
Улицу, своим логотипом, я клеймлю посреди отбросов,
Qui plaisantent, ivres
Которые шутят, пьяные.
Refrain (x4)
Припев (x4)





Авторы: Mohamed (pka Hi Tekk) Mazouz, Ahmed (pka Nikkfurie) Mazouz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.