Текст и перевод песни La Caution - Dernier train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
l'arrogance
de
l'autodidacte
qui
a
tout
appris
seul.
Décidément
je
me
plais.
I
have
the
arrogance
of
the
self-taught
person
who
learned
everything
on
his
own.
I
definitely
like
it.
Ne
m'embarrasse
pas
avec
tes
questions
à
la
con.
Don't
embarrass
me
with
your
stupid
questions.
J'ai
les
plaques
diplomatiques
et
les
body
vibes
dans
le
coffre
de
l'Audi
(mat).
I
have
the
diplomatic
plates
and
the
body
vibes
in
the
trunk
of
the
Audi
(matt).
Micro
basique
pour
les
copycats,
narcoleptique,
Basic
microphone
for
copycats,
narcoleptic,
Un
arc-en-ciel
dans
les
yeux,
c'est
gravement
clair.
A
rainbow
in
the
eyes,
it's
gravely
clear.
Non
comestible
à
part
entière.
J'anesthésie
donc
la
gangrène.
Inedible
in
its
own
right.
So
I
anesthetize
the
gangrene.
Traite-la
de
pute
et
c'est
là
qu'elle
cesse
donc
de
te
plaindre
Call
her
a
whore
and
that's
when
she
stops
complaining
about
you
Ne
prends
pas
l'express
et
rate
le
train.
Etc
quand
je
braque
le
plein.
Don't
take
the
express
and
miss
the
train.
Etc
when
I
fill
up.
Siphonneur
d'essence
perplexe
et
brave,
alors
passe
le
joint,
c'est
très
aimable.
Perplexed
and
brave
gasoline
siphoner,
so
pass
the
gasket,
it's
very
kind.
De
l'encre,
hier,
a
coulé
sur
mes
mains.
Je
laisse
mes
remords
dans
les
cendriers.
Yesterday,
ink
ran
down
my
hands.
I
leave
my
remorse
in
the
ashtrays.
Les
(bas)
sur
le
visage
en
disent
long,
et
c'est
un
silence
grave
qui
t'inonde.
The
(stockings)
on
the
face
say
a
lot,
and
it
is
a
serious
silence
that
floods
you.
Cesse
donc
de
te
plaindre.
Prends
le
dernier
train
So
stop
complaining.
Take
the
last
train
Quand
je
gère
des
tain'p.
Expérience
de
dingue.
Cesse
donc
de
te
plaindre
When
I
manage
tain'p.
Crazy
experience.
So
stop
complaining
Immondices,
et
bilan,
nous,
on
nie
l'envie
de
vivre
en
vous.
Filth,
and
balance
sheet,
we,
we
deny
the
desire
to
live
in
you.
Je
crie
mon
hymne
en
pliant
tout.
Identifiant
1000
embrouilles
I
shout
my
hymn
while
folding
everything.
Identifier
1000
tangles
Tu
vises
dans
l'mille,
c'est
pire
que
tout.
Cesse
de
te
plaindre
()
You're
aiming
in
the
dark,
it's
worse
than
anything.
Stop
complaining
()
Pour
la
ménopause.
Ancienne
tout
comme
les
maisons
closes.
For
menopause.
Old
just
like
brothels.
J'ai
cédé
au
rap
une
grande
partie
d'mes
nuits.
I
gave
in
to
rap
most
of
my
nights.
Tu
nuis
en
grande
partie
au
rap
par
tes
cd
You
damage
rap
to
a
large
extent
by
your
CDs
Je
n'rêve
pas
qu'pour
moi
ce
soit
homard
et
Ha
mmer.
I
don't
dream
that
for
me
it's
lobster
and
Ha
mmer.
Amer
est
mon
art
face
aux
connards
et
suckers
Bitter
is
my
art
in
the
face
of
assholes
and
suckers
Pour
savoir
c'que
j'kiffe
rapproche
Donna
et
Summer
To
find
out
what
I
like,
Donna
and
Summer
are
getting
closer
Ta
musique
de
tante,
Rumsfeld
Donald
et
Trump
Your
aunt's
music,
Rumsfeld
Donald
and
Trump
J'suis
un
galérien
il
parait.
On
m'a
dit
qu'cette
meuf
était
forte
sur
l'homme
I'm
a
gallery
owner
it
seems.
I
was
told
that
this
girl
was
strong
on
man
Comme
Valérien
Ismaël.
Une
véritable
Lolipop
avec
un
joli
top
Like
Valerian
Ishmael.
A
real
Lolipop
with
a
nice
top
Moi
évidemment
polyglotte,
omnivore.
Elle
était
puéricultrice,
j'étais
cultivateur.
I
am
obviously
a
polyglot,
omnivore.
She
was
a
childminder,
I
was
a
farmer.
Bouillon
de
culture
semblait
modérateur.
Très
motivé,
sure,
elle
m'fixe
un
ultimatum.
Culture
broth
seemed
moderator.
Very
motivated,
of
course,
she
sets
me
an
ultimatum.
Je
n'suis
jamais
(clean),
mais
je
suis
l'unique
acteur.
I
am
never
(clean),
but
I
am
the
only
actor.
Mon
pote,
septique,
pense
que
sa
meuf
n'est
qu'une
pétasse.
My
septic
buddy
thinks
his
girlfriend
is
just
a
bitch.
(Chilté)
donc
à
l'indien,
je
n't'achèterais
qu'une
pédale.
(Chilté)
so
to
the
Indian,
I
would
only
buy
you
a
pedal.
C'est
du
travail
d'arabe,
et
de
têtes
de
nègre,
forts
comme
des
turcs
avec
des
bêtes
de
textes
This
is
the
work
of
an
Arab,
and
of
negro
heads,
strong
as
Turks
with
beasts
of
texts
Bizarre
sont
ces
keums
sous
une
carcasse
de
femme,
Weird
are
these
dildos
under
a
woman's
carcass,
Ou
cette
star
dépressive
sous
une
cuirasse
de
(fête)
Or
this
depressed
star
under
a
(party)
breastplate
Mais
c'est
sympathique
avec
cette
lymphatique
averse.
But
it's
nice
with
this
lymphatic
downpour.
Je
n'suis
ni
sudiste,
ni
bouddhiste,
ni
nudiste,
ni
ludique,
qui
plus
est
immunisé
en
vrai
érudit.
I
am
neither
a
southerner,
nor
a
Buddhist,
nor
a
nudist,
nor
a
playful
person,
who
is
moreover
immune
as
a
true
scholar.
Nous
arrivons
à
plaire
sans
thème
particulier.
We
manage
to
please
without
any
particular
theme.
Nous
pouvons
vous
former
comme
à
Clairefontaine
We
can
train
you
like
in
Clairefontaine
C'est
comme
un
job
que
t'exerce
en
automate
It's
like
a
job
you
do
as
an
automaton
Western,
spaghetti
et
sauce
tomate
indissociables.
Au
total
c'est
colossal.
Western,
spaghetti
and
tomato
sauce
inseparable.
In
total
it
is
colossal.
Cocktail
Molotov
dans
l'sophage.
Hotel,
maison
close,
cauchemar
pour
l'odorat
Molotov
cocktail
in
the
esophagus.
Hotel,
brothel,
nightmare
for
the
sense
of
smell
Artificiel,
placebo,
placez
d'autres
intelligences
assez
glauques.
Artificial,
placebo,
place
other
rather
gloomy
intelligences.
Magnétoscope
et
les
bandes
()
élégante
anémone,
pas
les
bonnes
poses
et
les
gants
VCR
and
the
tapes
()
elegant
anemone,
not
the
good
poses
and
the
gloves
Fallait
l'or,
pas
les
roses
(choisies)
des
plans.
Vous
parlez
trop!
Should
have
been
the
gold,
not
the
(chosen)
roses
of
the
plans.
You
talk
too
much!
C'est
un
décor
pliable,
à
l'envers,
dans
tout
les
sens
It
is
a
foldable
decor,
upside
down,
in
all
directions
Pour
des
candidats
allant
vers
la
quintessence.
For
candidates
going
towards
the
quintessence.
Pour
des
bandes
rivales
parlant
d'herbe
et
d'arsenal
For
rival
gangs
talking
about
grass
and
arsenal
Pour
une
querelle
tribale,
à
l'ancienne,
c'est
pardonnable...
For
an
old-fashioned
tribal
quarrel,
this
is
forgivable...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed Mazouz, Mohamed Mazouz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.