La Caution - Dernier train - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Caution - Dernier train




Dernier train
Last train
J'ai l'arrogance de l'autodidacte qui a tout appris seul. Décidément je me plais.
I have the arrogance of the self-taught person who learned everything on his own. I definitely like it.
Ne m'embarrasse pas avec tes questions à la con.
Don't embarrass me with your stupid questions.
J'ai les plaques diplomatiques et les body vibes dans le coffre de l'Audi (mat).
I have the diplomatic plates and the body vibes in the trunk of the Audi (matt).
Micro basique pour les copycats, narcoleptique,
Basic microphone for copycats, narcoleptic,
Un arc-en-ciel dans les yeux, c'est gravement clair.
A rainbow in the eyes, it's gravely clear.
Non comestible à part entière. J'anesthésie donc la gangrène.
Inedible in its own right. So I anesthetize the gangrene.
Traite-la de pute et c'est qu'elle cesse donc de te plaindre
Call her a whore and that's when she stops complaining about you
Ne prends pas l'express et rate le train. Etc quand je braque le plein.
Don't take the express and miss the train. Etc when I fill up.
Siphonneur d'essence perplexe et brave, alors passe le joint, c'est très aimable.
Perplexed and brave gasoline siphoner, so pass the gasket, it's very kind.
De l'encre, hier, a coulé sur mes mains. Je laisse mes remords dans les cendriers.
Yesterday, ink ran down my hands. I leave my remorse in the ashtrays.
Les (bas) sur le visage en disent long, et c'est un silence grave qui t'inonde.
The (stockings) on the face say a lot, and it is a serious silence that floods you.
Refrain:
Chorus:
Cesse donc de te plaindre. Prends le dernier train
So stop complaining. Take the last train
Quand je gère des tain'p. Expérience de dingue. Cesse donc de te plaindre
When I manage tain'p. Crazy experience. So stop complaining
Immondices, et bilan, nous, on nie l'envie de vivre en vous.
Filth, and balance sheet, we, we deny the desire to live in you.
Je crie mon hymne en pliant tout. Identifiant 1000 embrouilles
I shout my hymn while folding everything. Identifier 1000 tangles
Tu vises dans l'mille, c'est pire que tout. Cesse de te plaindre ()
You're aiming in the dark, it's worse than anything. Stop complaining ()
Pour la ménopause. Ancienne tout comme les maisons closes.
For menopause. Old just like brothels.
J'ai cédé au rap une grande partie d'mes nuits.
I gave in to rap most of my nights.
Tu nuis en grande partie au rap par tes cd
You damage rap to a large extent by your CDs
Je n'rêve pas qu'pour moi ce soit homard et Ha mmer.
I don't dream that for me it's lobster and Ha mmer.
Amer est mon art face aux connards et suckers
Bitter is my art in the face of assholes and suckers
Pour savoir c'que j'kiffe rapproche Donna et Summer
To find out what I like, Donna and Summer are getting closer
Ta musique de tante, Rumsfeld Donald et Trump
Your aunt's music, Rumsfeld Donald and Trump
J'suis un galérien il parait. On m'a dit qu'cette meuf était forte sur l'homme
I'm a gallery owner it seems. I was told that this girl was strong on man
Comme Valérien Ismaël. Une véritable Lolipop avec un joli top
Like Valerian Ishmael. A real Lolipop with a nice top
Moi évidemment polyglotte, omnivore. Elle était puéricultrice, j'étais cultivateur.
I am obviously a polyglot, omnivore. She was a childminder, I was a farmer.
Bouillon de culture semblait modérateur. Très motivé, sure, elle m'fixe un ultimatum.
Culture broth seemed moderator. Very motivated, of course, she sets me an ultimatum.
Je n'suis jamais (clean), mais je suis l'unique acteur.
I am never (clean), but I am the only actor.
Mon pote, septique, pense que sa meuf n'est qu'une pétasse.
My septic buddy thinks his girlfriend is just a bitch.
(Chilté) donc à l'indien, je n't'achèterais qu'une pédale.
(Chilté) so to the Indian, I would only buy you a pedal.
C'est du travail d'arabe, et de têtes de nègre, forts comme des turcs avec des bêtes de textes
This is the work of an Arab, and of negro heads, strong as Turks with beasts of texts
Refrain
Chorus
Bizarre sont ces keums sous une carcasse de femme,
Weird are these dildos under a woman's carcass,
Ou cette star dépressive sous une cuirasse de (fête)
Or this depressed star under a (party) breastplate
Mais c'est sympathique avec cette lymphatique averse.
But it's nice with this lymphatic downpour.
Je n'suis ni sudiste, ni bouddhiste, ni nudiste, ni ludique, qui plus est immunisé en vrai érudit.
I am neither a southerner, nor a Buddhist, nor a nudist, nor a playful person, who is moreover immune as a true scholar.
Nous arrivons à plaire sans thème particulier.
We manage to please without any particular theme.
Nous pouvons vous former comme à Clairefontaine
We can train you like in Clairefontaine
C'est comme un job que t'exerce en automate
It's like a job you do as an automaton
Western, spaghetti et sauce tomate indissociables. Au total c'est colossal.
Western, spaghetti and tomato sauce inseparable. In total it is colossal.
Cocktail Molotov dans l'sophage. Hotel, maison close, cauchemar pour l'odorat
Molotov cocktail in the esophagus. Hotel, brothel, nightmare for the sense of smell
Artificiel, placebo, placez d'autres intelligences assez glauques.
Artificial, placebo, place other rather gloomy intelligences.
Magnétoscope et les bandes () élégante anémone, pas les bonnes poses et les gants
VCR and the tapes () elegant anemone, not the good poses and the gloves
Fallait l'or, pas les roses (choisies) des plans. Vous parlez trop!
Should have been the gold, not the (chosen) roses of the plans. You talk too much!
C'est un décor pliable, à l'envers, dans tout les sens
It is a foldable decor, upside down, in all directions
Pour des candidats allant vers la quintessence.
For candidates going towards the quintessence.
Pour des bandes rivales parlant d'herbe et d'arsenal
For rival gangs talking about grass and arsenal
Pour une querelle tribale, à l'ancienne, c'est pardonnable...
For an old-fashioned tribal quarrel, this is forgivable...





Авторы: Ahmed Mazouz, Mohamed Mazouz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.