Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Glamour sur le globe
Glamour auf dem Globus
                         
                        
                        
                            
                                        La 
                                        Caution, 
2                                        frères 
                                        d'Oujda, 
                                        d'banlieue 
                                        parisienne, 
                                        hardcore, 
                                        couche-tards! 
                            
                                        La 
                                        Caution, 
2                                        Brüder 
                                        aus 
                                        Oujda, 
                                        aus 
                                        dem 
                                        Pariser 
                                        Vorort, 
                                        Hardcore, 
                                        Nachteulen! 
                            
                         
                        
                            
                                        Banlieue, 
                                        pourquoi 
                                        le 
                                        sportswear 
                                        serait 
                                        notre 
                                        toison? 
                            
                                        Vorort, 
                                        warum 
                                        sollte 
                                        Sportkleidung 
                                        unser 
                                        Fell 
                                        sein? 
                            
                         
                        
                            
                                        Banlieue, 
                                        pourquoi 
                                        l'alcool 
                                        serait 
                                        notre 
                                        boisson? 
                            
                                        Vorort, 
                                        warum 
                                        sollte 
                                        Alkohol 
                                        unser 
                                        Getränk 
                                        sein? 
                            
                         
                        
                            
                                        Banlieue, 
                                        pourquoi 
                                        les 
                                        convois 
                                        de 
                                        shit 
                                        qu'arrivent 
                                        du 
                                        Maroc 
                                        seraient 
                                        notre 
                                        moisson? 
                            
                                        Vorort, 
                                        warum 
                                        sollten 
                                        die 
                                        Shit-Konvois, 
                                        die 
                                        aus 
                                        Marokko 
                                        kommen, 
                                        unsere 
                                        Ernte 
                                        sein? 
                            
                         
                        
                            
                                        Pourquoi, 
                                        chez 
                                        nous, 
                                        l'amitié 
                                        est 
                                        un 
                                        poison? 
                            
                                        Warum 
                                        ist 
                                        bei 
                                        uns 
                                        Freundschaft 
                                        ein 
                                        Gift? 
                            
                         
                        
                            
                                        Banlieue, 
                                        pourquoi 
                                        on 
                                        noie 
                                        son 
                                        mélancolisme 
                                        dans 
                                        la 
                                        bière 
                                        ou 
                                        le 
                                        rap? 
                            
                                        Vorort, 
                                        warum 
                                        ertränken 
                                        wir 
                                        unsere 
                                        Melancholie 
                                        in 
                                        Bier 
                                        oder 
                                        Rap? 
                            
                         
                        
                            
                                        D'la 
                                        pierre 
                                        on 
                                        frappe 
                                        sur 
                                        les 
                                        bus 
                                        comme 
                                        au 
                                        bled 
                                        sur 
                                        les 
                                        oiseaux! 
                            
                                        Wir 
                                        bewerfen 
                                        die 
                                        Busse 
                                        mit 
                                        Steinen, 
                                        wie 
                                        im 
                                        Bled 
                                        die 
                                        Vögel! 
                            
                         
                        
                            
                                        Banlieue, 
                                        pourquoi 
                                        la 
                                        taule 
                                        serait 
                                        notre 
                                        cloison? 
                            
                                        Vorort, 
                                        warum 
                                        sollte 
                                        der 
                                        Knast 
                                        unsere 
                                        Trennwand 
                                        sein? 
                            
                         
                        
                            
                                        Du 
                                        9.3. 
                                        jusqu'à 
                                        l'Oise, 
                                        on 
                                        s'base 
                                        sur 
                                        notre 
                                        air 
                                        oisif. 
                            
                                        Von 
                                        9.3. 
                                        bis 
                                        zur 
                                        Oise, 
                                        wir 
                                        basieren 
                                        auf 
                                        unserer 
                                        müßigen 
                                        Art. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ici 
                                        c'est 
                                        notre 
                                        oasis, 
                                        chez 
                                        nous 
                                        c'est 
                                        l'hémorragie, 
                            
                                        Hier 
                                        ist 
                                        unsere 
                                        Oase, 
                                        bei 
                                        uns 
                                        ist 
                                        die 
                                        Hämorrhagie, 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        draine 
                                        la 
                                        rage, 
                                        prône 
                                        la 
                                        rage, 
                                        charcute 
                                        comme 
                                            à 
                                        Rungis! 
                            
                                        Wir 
                                        kanalisieren 
                                        die 
                                        Wut, 
                                        preisen 
                                        die 
                                        Wut, 
                                        metzeln 
                                        wie 
                                        in 
                                        Rungis! 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Pas 
                                        d'american 
                                        express 
                                        ni 
                                        de 
                                        rollex 
                                        et 
                                        de 
                                        chaînes, 
                            
                                        Kein 
                                        American 
                                        Express, 
                                        keine 
                                        Rolex 
                                        und 
                                        keine 
                                        Ketten, 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        la 
                                        véritable 
                                        merde 
                                        avec 
                                        des 
                                        jerricans 
                                        de 
                                        nerfs. 
                            
                                        Es 
                                        ist 
                                        die 
                                        wahre 
                                        Scheiße 
                                        mit 
                                        Kanistern 
                                        voller 
                                        Nerven. 
                            
                         
                        
                            
                                        J'vide 
                                        le 
                                        gobelet 
                                        de 
                                        l'extrême, 
                                        terroriste 
                                        intellectuel 
                                        qui 
                                        négocie 
                                        l'industriel. 
                            
                                        Ich 
                                        leere 
                                        den 
                                        Becher 
                                        des 
                                        Extremen, 
                                        intellektueller 
                                        Terrorist, 
                                        der 
                                        mit 
                                        der 
                                        Industrie 
                                        verhandelt. 
                            
                         
                        
                            
                                        Reste 
                                            à 
                                        gagner 
                                        le 
                                        port 
                                        d'armes 
                                        et 
                                        manier 
                                        le 
                                        score, 
                            
                                        Bleibt 
                                        noch, 
                                        den 
                                        Waffenschein 
                                        zu 
                                        bekommen 
                                        und 
                                        den 
                                        Score 
                                        zu 
                                        beherrschen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        fat 
                                        cap, 
                                        l'aérosol 
                                        émane 
                                        comme 
                                        une 
                                        marée 
                                        d'opium, 
                            
                                        Die 
                                        Fat 
                                        Cap, 
                                        das 
                                        Aerosol 
                                        strömt 
                                        aus 
                                        wie 
                                        eine 
                                        Opiumflut, 
                            
                         
                        
                            
                                        Une 
                                        k7 
                                        dans 
                                        un 
                                        magnétoscope, 
                            
                                        Eine 
                                        Kassette 
                                        in 
                                        einem 
                                        Videorekorder, 
                            
                         
                        
                            
                                        Amical 
                                        comme 
                                        la 
                                        France, 
                                        l'Allemagne 
                                        et 
                                        le 
                                        sport. 
                            
                                        Freundschaftlich 
                                        wie 
                                        Frankreich, 
                                        Deutschland 
                                        und 
                                        der 
                                        Sport. 
                            
                         
                        
                            
                                        Capital 
                                        comme 
                                        l'attente, 
                                        là 
                                        tu 
                                        balayes 
                                        le 
                                        sol. 
                            
                                        Kapital 
                                        wie 
                                        das 
                                        Warten, 
                                        da 
                                        fegst 
                                        du 
                                        den 
                                        Boden. 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        REFRAIN 
                                        (x2) 
                            
                                        REFRAIN 
                                        (x2) 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        n'y 
                                            a 
                                        pas 
                                        d'autre 
                                        endroit 
                                        plus 
                                        glamour 
                                        sur 
                                        le 
                                        globe! 
                            
                                        Es 
                                        gibt 
                                        keinen 
                                        glamouröseren 
                                        Ort 
                                        auf 
                                        dem 
                                        Globus! 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        fait, 
                                        granuleux 
                                        et 
                                        glauque 
                                        et 
                                        même 
                                        fabuleux 
                                        et 
                                        faux. 
                            
                                        Tatsächlich 
                                        körnig 
                                        und 
                                        düster 
                                        und 
                                        sogar 
                                        fabelhaft 
                                        und 
                                        falsch. 
                            
                         
                        
                            
                                        Glaner 
                                        jusqu'aux 
                                        clopes, 
                                        planer 
                                        jusqu'à 
                                        Pluton? 
                            
                                        Bis 
                                        zu 
                                        den 
                                        Kippen 
                                        sammeln, 
                                        bis 
                                        zum 
                                        Pluto 
                                        schweben? 
                            
                         
                        
                            
                                        Plutôt 
                                        guerroyer 
                                        dans 
                                        le 
                                        golfe, 
                                        sans 
                                        loyer 
                                        puisque 
                                        pauvre! 
                            
                                        Lieber 
                                        im 
                                        Golf 
                                        Krieg 
                                        führen, 
                                        ohne 
                                        Miete, 
                                        weil 
                                        arm! 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        La 
                                        p.j. 
                                        régit 
                                        la 
                                        neige 
                                        et 
                                        la 
                                        plagie. 
                            
                                        Die 
                                        Kripo 
                                        regiert 
                                        den 
                                        Schnee 
                                        und 
                                        das 
                                        Plagiat. 
                            
                         
                        
                            
                                        Légère: 
                                        une 
                                        partie 
                                        d'kamaz 
                                        m'attaque... 
                            
                                        Leicht: 
                                        eine 
                                        Partie 
                                        Kamaz 
                                        greift 
                                        mich 
                                        an... 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        On 
                                        s'axe 
                                        sur 
                                        l'acte 
                                        de 
                                        fracturer 
                                        l'mic, 
                                        blanc, 
                                        noir 
                                        et 
                                        arabe! 
                            
                                        Wir 
                                        konzentrieren 
                                        uns 
                                        darauf, 
                                        das 
                                        Mic 
                                        zu 
                                        brechen, 
                                        weiß, 
                                        schwarz 
                                        und 
                                        arabisch! 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Files-moi 
                                        une 
                                        cigarette 
                                        steuplé 
                                        (s'il 
                                        te 
                                        plait), 
                                        je 
                                        crois 
                                        qu'j'en 
                                        ai 
                                        besoin, 
                            
                                        Gib 
                                        mir 
                                        mal 
                                        'ne 
                                        Zigarette, 
                                        bitte, 
                                        ich 
                                        glaube, 
                                        ich 
                                        brauche 
                                        eine, 
                            
                         
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                            
                                        J'l'allume 
                                        un 
                                        filet 
                                        d'fumée 
                                        s'échappe 
                                        de 
                                        ma 
                                        clope... 
                            
                                        Ich 
                                        zünde 
                                        sie 
                                        an, 
                                        ein 
                                        Rauchfaden 
                                        entweicht 
                                        meiner 
                                        Kippe... 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Yo, 
                                        banlieue 
                                        résident, 
                                        t'es 
                                        sûr 
                                        que 
                                        t'y 
                                        as 
                                        reçu 
                                        tes 
                                        amis? 
                            
                                        Yo, 
                                        Vorstadtbewohner, 
                                        bist 
                                        du 
                                        sicher, 
                                        dass 
                                        du 
                                        deine 
                                        Freunde 
                                        dort 
                                        empfangen 
                                        hast? 
                            
                         
                        
                            
                                        Néophyte, 
                                        t'es 
                                        sur 
                                        une 
                                        longue 
                                        queue 
                                        comme 
                                        l'marsupilami! 
                            
                                        Neuling, 
                                        du 
                                        stehst 
                                        in 
                                        einer 
                                        langen 
                                        Schlange 
                                        wie 
                                        das 
                                        Marsupilami! 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Je 
                                        deviens 
                                        un 
                                        cancre 
                                        plus 
                                        méfiant 
                                        dans 
                                        une 
                                        ville 
                                        où 
                                        l'ennui 
                            
                                        Ich 
                                        werde 
                                        ein 
                                        misstrauischer 
                                        Faulpelz 
                                        in 
                                        einer 
                                        Stadt, 
                                        in 
                                        der 
                                        sich 
                                        die 
                                        Langeweile 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        manifeste 
                                        par 
                                        la 
                                        vente 
                                        de 
                                        stupéfiants. 
                            
                                        durch 
                                        den 
                                        Verkauf 
                                        von 
                                        Betäubungsmitteln 
                                        äußert. 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Mon 
                                        pote 
                                        colosse 
                                        polygame 
                                        te 
                                        cherche: 
                                        t'es 
                                        qu'un 
                                        copycat! 
                            
                                        Mein 
                                        Kumpel, 
                                        der 
                                        polygame 
                                        Koloss, 
                                        sucht 
                                        dich: 
                                        Du 
                                        bist 
                                        nur 
                                        ein 
                                        Nachahmer! 
                            
                         
                        
                            
                                        Banlieue, 
                                        j'braille 
                                        comme 
                                        un 
                                        hooligan 
                                        de 
                                        Tottenham. 
                            
                                        Vorort, 
                                        ich 
                                        brülle 
                                        wie 
                                        ein 
                                        Hooligan 
                                        von 
                                        Tottenham. 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Qu'as-tu 
                                        mis 
                                        dans 
                                        mon 
                                        verre 
                                        entre 
                                        nous 
                                        c'est 
                                        l'penalty 
                                        dans 
                                        la 
                                        transversale. 
                            
                                        Was 
                                        hast 
                                        du 
                                        in 
                                        mein 
                                        Glas 
                                        getan? 
                                        Unter 
                                        uns 
                                        ist 
                                        es 
                                        wie 
                                        ein 
                                        Elfmeter 
                                        an 
                                        die 
                                        Latte, 
                                        meine 
                                        Süße. 
                            
                         
                        
                            
                                        Lèves 
                                        lles 
                                        yeux 
                                        quand 
                                        j'te 
                                        parle 
                                        au 
                                        fait 
                                        ça 
                                        m'rend 
                                        bestial. 
                            
                                        Heb 
                                        deine 
                                        Augen, 
                                        wenn 
                                        ich 
                                        mit 
                                        dir 
                                        rede, 
                                        das 
                                        macht 
                                        mich 
                                        nämlich 
                                        ganz 
                                        wild. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        te 
                                        désiste 
                                        et 
                                        je 
                                        salive 
                                        quand 
                                        la 
                                        lame 
                                        tranche 
                                        des 
                                        sav'. 
                            
                                        Du 
                                        gibst 
                                        auf 
                                        und 
                                        ich 
                                        sabber, 
                                        wenn 
                                        die 
                                        Klinge 
                                        Schinken 
                                        schneidet. 
                            
                         
                        
                            
                                        Quels 
                                        sont 
                                        ces 
                                        cris 
                                        qui 
                                        te 
                                        fascinent 
                                        quand 
                                        ça 
                                        transperce 
                                        mal? 
                            
                                        Was 
                                        sind 
                                        das 
                                        für 
                                        Schreie, 
                                        die 
                                        dich 
                                        faszinieren, 
                                        wenn 
                                        es 
                                        schlecht 
                                        durchsticht? 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        trembles, 
                                        t'as 
                                        des 
                                        crampes 
                                        et 
                                        t'es 
                                        sans 
                                        cesse 
                                        pâle, 
                                        les 
                                        palpitations 
                                        te 
                                        gagnent 
                            
                                        Du 
                                        zitterst, 
                                        hast 
                                        Krämpfe 
                                        und 
                                        bist 
                                        ständig 
                                        blass, 
                                        Herzrasen 
                                        überkommt 
                                        dich 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        mes 
                                        pensées 
                                        planent 
                                        dans 
                                        un 
                                        décor 
                                        ancestral 
                                        sans 
                                        un 
                                        effort. 
                            
                                        Und 
                                        meine 
                                        Gedanken 
                                        schweben 
                                        in 
                                        einer 
                                        uralten 
                                        Szenerie 
                                        ohne 
                                        Anstrengung. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        REFRAIN 
                                        (x2) 
                            
                                        REFRAIN 
                                        (x2) 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        n'y 
                                            a 
                                        pas 
                                        d'autre 
                                        endroit 
                                        plus 
                                        glamour 
                                        sur 
                                        le 
                                        globe! 
                            
                                        Es 
                                        gibt 
                                        keinen 
                                        glamouröseren 
                                        Ort 
                                        auf 
                                        dem 
                                        Globus! 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        fait, 
                                        granuleux 
                                        et 
                                        glauque 
                                        et 
                                        même 
                                        fabuleux 
                                        et 
                                        faux. 
                            
                                        Tatsächlich 
                                        körnig 
                                        und 
                                        düster 
                                        und 
                                        sogar 
                                        fabelhaft 
                                        und 
                                        falsch. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Glaner 
                                        jusqu'aux 
                                        clopes, 
                                        planer 
                                        jusqu'à 
                                        Pluton? 
                            
                                        Bis 
                                        zu 
                                        den 
                                        Kippen 
                                        sammeln, 
                                        bis 
                                        zum 
                                        Pluto 
                                        schweben? 
                            
                         
                        
                            
                                        Plutôt 
                                        guerroyer 
                                        dans 
                                        le 
                                        golfe, 
                                        sans 
                                        loyer 
                                        puisque 
                                        pauvre! 
                            
                                        Lieber 
                                        im 
                                        Golf 
                                        Krieg 
                                        führen, 
                                        ohne 
                                        Miete, 
                                        weil 
                                        arm! 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Il 
                                        n'y 
                                            a 
                                        pas 
                                        d'autre 
                                        endroit 
                                        plus 
                                        glamour 
                                        sur 
                                        le 
                                        globe! 
                            
                                        Es 
                                        gibt 
                                        keinen 
                                        glamouröseren 
                                        Ort 
                                        auf 
                                        dem 
                                        Globus! 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        fait, 
                                        granuleux 
                                        et 
                                        glauque 
                                        et 
                                        même 
                                        fabuleux 
                                        et 
                                        faux. 
                            
                                        Tatsächlich 
                                        körnig 
                                        und 
                                        düster 
                                        und 
                                        sogar 
                                        fabelhaft 
                                        und 
                                        falsch. 
                            
                         
                        
                            
                                        Glaner 
                                        jusqu'aux 
                                        clopes, 
                                        planer 
                                        jusqu'à 
                                        Pluton? 
                            
                                        Bis 
                                        zu 
                                        den 
                                        Kippen 
                                        sammeln, 
                                        bis 
                                        zum 
                                        Pluto 
                                        schweben? 
                            
                         
                        
                            
                                        Plutôt 
                                        guerroyer 
                                        dans 
                                        le 
                                        golfe, 
                                        sans 
                                        loyer 
                                        puisque 
                                        pauvre! 
                            
                                        Lieber 
                                        im 
                                        Golf 
                                        Krieg 
                                        führen, 
                                        ohne 
                                        Miete, 
                                        weil 
                                        arm! 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                        smart 
                                        et 
                                        polyglotte, 
                                        j'contrôle 
                                        mic 
                                        et 
                                        monitors, 
                            
                                        Ich 
                                        bin 
                                        smart 
                                        und 
                                        polyglott, 
                                        ich 
                                        kontrolliere 
                                        Mic 
                                        und 
                                        Monitore, 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        fait 
                                        je 
                                        suis 
                                        narrateur 
                                        pour 
                                        que 
                                        vous 
                                        regardiez 
                                        nos 
                                        péplums. 
                            
                                        Tatsächlich 
                                        bin 
                                        ich 
                                        Erzähler, 
                                        damit 
                                        ihr 
                                        unsere 
                                        Monumentalfilme 
                                        anschaut. 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Je 
                                        cultive 
                                        les 
                                        ulcères 
                                        dans 
                                        des 
                                        thèses 
                                        très 
                                        vulgaires, 
                            
                                        Ich 
                                        kultiviere 
                                        Geschwüre 
                                        in 
                                        sehr 
                                        vulgären 
                                        Thesen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Appelant 
                                        le 
                                        ciel 
                                        dans 
                                        la 
                                        détresse, 
                            
                                        Rufe 
                                        den 
                                        Himmel 
                                        in 
                                        der 
                                        Not 
                                        an, 
                            
                         
                        
                            
                                        Argent 
                                        maître 
                                        artificiel 
                                        participant 
                                        dans 
                                        la 
                                        course 
                                        contre 
                                        la 
                                        montre: 
                                        article 
                                        un. 
                            
                                        Künstlicher 
                                        Meister, 
                                        Geld, 
                                        das 
                                        am 
                                        Wettlauf 
                                        gegen 
                                        die 
                                        Zeit 
                                        teilnimmt: 
                                        Artikel 
                                        eins. 
                            
                         
                        
                            
                                        Pas 
                                        de 
                                        monarque, 
                                        un 
                                        arc-en-ciel 
                                        narcotique 
                                        en 
                                        allant 
                                        paître 
                            
                                        Kein 
                                        Monarch, 
                                        ein 
                                        narkotischer 
                                        Regenbogen, 
                                        der 
                                        weiden 
                                        geht, 
                            
                         
                        
                            
                                        Alors 
                                        qu'on 
                                        saigne... 
                                        Les 
                                        marchands 
                                        d'zef, 
                                        marquant 
                                        l'pez: 
                                        93. 
                            
                                        Während 
                                        wir 
                                        bluten... 
                                        Die 
                                        Zeug-Händler, 
                                        die 
                                        das 
                                        Geld 
                                        markieren: 
                                        93. 
                            
                         
                        
                            
                                        Assemblages 
                                        d'alternatives, 
                                        je 
                                        balbutie 
                                        quelques 
                                        balles 
                                        d'uzi. 
                            
                                        Zusammenstellungen 
                                        von 
                                        Alternativen, 
                                        ich 
                                        stammle 
                                        ein 
                                        paar 
                                        Uzi-Kugeln. 
                            
                         
                        
                            
                                        J'hallucine 
                                        et 
                                        j'rase 
                                        l'usine... 
                            
                                        Ich 
                                        halluziniere 
                                        und 
                                        rasiere 
                                        die 
                                        Fabrik... 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        REFRAIN 
                                        (x2) 
                            
                                        REFRAIN 
                                        (x2) 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        n'y 
                                            a 
                                        pas 
                                        d'autre 
                                        endroit 
                                        plus 
                                        glamour 
                                        sur 
                                        le 
                                        globe! 
                            
                                        Es 
                                        gibt 
                                        keinen 
                                        glamouröseren 
                                        Ort 
                                        auf 
                                        dem 
                                        Globus! 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        fait, 
                                        granuleux 
                                        et 
                                        glauque 
                                        et 
                                        même 
                                        fabuleux 
                                        et 
                                        faux. 
                            
                                        Tatsächlich 
                                        körnig 
                                        und 
                                        düster 
                                        und 
                                        sogar 
                                        fabelhaft 
                                        und 
                                        falsch. 
                            
                         
                        
                            
                                        Glaner 
                                        jusqu'aux 
                                        clopes, 
                                        planer 
                                        jusqu'à 
                                        Pluton? 
                            
                                        Bis 
                                        zu 
                                        den 
                                        Kippen 
                                        sammeln, 
                                        bis 
                                        zum 
                                        Pluto 
                                        schweben? 
                            
                         
                        
                            
                                        Plutôt 
                                        guerroyer 
                                        dans 
                                        le 
                                        golfe, 
                                        sans 
                                        loyer 
                                        puisque 
                                        pauvre! 
                            
                                        Lieber 
                                        im 
                                        Golf 
                                        Krieg 
                                        führen, 
                                        ohne 
                                        Miete, 
                                        weil 
                                        arm! 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Ahmed Mazouz, Mohamed Mazouz
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.