La Caution - Impossible - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Caution - Impossible




Impossible
Impossible
A Noisy-Le-Sec on allait chercher l'sac de patates.
In Noisy-Le-Sec we used to go get the potato sack.
A Noisy-Le-Sec on balançait des raps inclassables.
In Noisy-Le-Sec we used to drop unclassifiable raps.
Aujourd'hui nous allons faire l'exam' impassable
Today we're going to take the impossible exam
Seulement si ton talent est exact et massacre.
Only if your talent is accurate and massacres.
Pour ceux qu'le pantalon serre, le pull à un pascal
For those who's pants are tight, the sweater is Pascal
Le putain d'lascard, la thune, pas la star.
The damn punk, the money, not the star.
Mon batiment est apte à passer un cap.
My building is able to pass a cape.
J'm'en lave les mains sales sans stocker d'armes al.
I wash my dirty hands without storing weapons al.
C'est Nikkfurie dans l'album photo des flics.
It's Nikkfurie in the cops' photo album.
Mon auto évite le poteau. C'est c'qui te saute aux yeux
My car avoids the post. That's what jumps out at you
Disque, notoriété. Costaud, c'est 5 dans vos gros (...)
Disk, notoriety. Strong, it's 5 in your big (…)
Refrain:
Chorus:
J'te l'jure sur le père de l'Afrique. Egotrip
I swear to you on the father of Africa. Egotrip
On est sur l'terrain d'la rime. Emotif
We're on the field of rhyme. Emotif
Ton micro s'égosille. Impossible
Your mic is hoarse. Impossible
Tu t'dis: comment c'est possible? La Caution
You're saying: how is it possible? La Caution
Deux à deux on est plein, dos à dos on est bien. Peu à peu on s'éteint, n'est-ce pas triste.
Two by two we are full, back to back we are fine. Slowly we fade away, isn't it sad.
Injectant mes rimes dans le sang, j'irrite la mairie dans le centre
Injecting my rhymes into the blood, I irritate the town hall in the center
Avec mes craris égocentriques gériatriques.
With my egocentric geriatric craris.
Complètement perdu dans une ville fantôme,
Completely lost in a ghost town,
Je file dans l'trom', j'descend l'escalator. Dans l'anonymat, je parle à l'enceinte.
I run into the trom, I go down the escalator. In anonymity, I talk to the speaker.
Mercenaire en cyclomoteur sans arme à temps plein ni d'cerf-volant.
Mercenary on a moped without a full-time weapon or a kite.
Salopard de stature, parle à l'antenne. C'est pas ma lanterne.
Bastard of stature, speaks to the antenna. It's not my lantern.
Tu détales à l'anglaise si tu scalpes à 100 balles.
You run away like an Englishman if you scalp for 100 balls.
Avale mon rap, lascar de synthèse, je t'arnaque (en vol), te met l'crâne à l'envers.
Swallow my rap, synthetic punk, I scam you (in flight), put your skull upside down.
Mon frère, mon herbe te placarde au sol. Ton phone, ta carte bieue, pas des ta de piège.
My brother, my herb placards you on the ground. Your phone, your blue card, not your trap.
J'ai droit à ma part, ça j'men tape le steack .
I'm entitled to my share, I'm punching the steak.
Désolé les jeunes, j'n'aime pas rouler derrière un A.
Sorry youngsters, I don't like driving behind an A.
J'ai vu Saphir en train d'rouler derrière un arbre.
I saw Sapphire driving behind a tree.
Fais pas l'Don Juan, j't'ai vu mouiller derrière un trav'
Don't play Don Juan, I saw you wet behind a whorehouse.
N.I.2 K.F.U.R.I.E c'est moi
N.I.2 K.F.U.R.I.E that's me
Refrain:
Chorus:
J'te l'jure sur le père de l'Afrique. Egotrip
I swear to you on the father of Africa. Egotrip
On est sur l'terrain d'la rime. Emotif
We're on the field of rhyme. Emotif
Ton micro s'égosille. Impossible
Your mic is hoarse. Impossible
Tu t'dis: comment c'est possible? La Caution
You're saying: how is it possible? La Caution
Dans les caves du sous-sol on s'recycle en piégeant les p'tits der'
In the cellars of the basement we recycle by trapping the little ones.
Embuscade en (...), embellie fiscal et si je m'tej' en l'air
Ambush in (…), fiscal embellishment and if I tear myself in the air
J'ai le pesticide et je gèle en compagnie des rats
I have the pesticide there and I freeze there in the company of rats
Qui m'contamine en mordant mes tibias
Who contaminate me by biting my shins
Mercedez essaie, l'argent nous condamnaient
Mercedez tries, money condemned us
(Fès qu'elle aime ses ailes avant nous bombardèrent)
(Fès that she loves her wings before we bombed)
Pères et mères, baissez les poings pour parler
Fathers and mothers, lower your fists to speak
Tèce de NLS, mon coin, faya bun them ...
Tèce de NLS, my corner, faya bun them





Авторы: Ahmed Mazouz, Mohamed Mazouz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.