La Chancha Muda - Mar de Fueguitos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Chancha Muda - Mar de Fueguitos




Mar de Fueguitos
Sea of Little Fires
Somos el tren fantasma que se pasea en tu cara
We are the ghost train that parades before your face
Y te hace cagar en las patas
And makes you shit your pants
La furia intransigente, a la victoria siempre
The intransigent fury, always towards victory
La rebelión insurgente
The insurgent rebellion
Somos las venas abiertas de par en par
We are the veins opened wide
Sangrando la rabia de cinco siglos de opresión
Bleeding the rage of five centuries of oppression
Cinco siglos de dolor
Five centuries of pain
Somos bichos paganos, latinoamericanos
We are pagan creatures, Latin Americans
La fermentación del tirano
The tyrant's fermentation
Somos los olvidados
We are the forgotten ones
Pueblos esclavizados
Enslaved peoples
Moscas en tu monitor globalizados
Flies on your globalized monitor
Somos pura cicatriz que fortalece
We are pure scar tissue that strengthens
Somos la lucha que crece en tu nariz
We are the struggle that grows in your nose
Somos la fuerza a la unidad
We are the force towards unity
La libertad, el forúnculo del poder
Freedom, the boil on the skin of power
El pueblo de bien, la satisfacción de combatir
The good people, the satisfaction of fighting
De resistir la letra cambiada para usted, señor
Of resisting the lyrics changed for you, sir
Que no entiende mi canción
Who doesn't understand my song
Somos la revolución
We are the revolution
La revolución
The revolution
Somos todos los muertos de tu guerra
We are all the dead from your war
Somos los que van cagando tu sistema
We are the ones shitting on your system
Somos con orgullo de Villa Miseria
We are with pride from Villa Miseria
Acá somos todos negritos de mierda
Here we are all little black shits
Somos por la policía reprimidos
We are repressed by the police
Somos 30.000 desaparecidos
We are 30,000 disappeared
Zumbandote cada noche al oído
Buzzing in your ear every night
Reclamando nuestros derechos perdidos
Claiming our lost rights
Somos los que comen de la basura
We are the ones who eat from the garbage
Somos adrenalina pura
We are pure adrenaline
Somos muñequitos de vida frágil
We are little dolls with fragile lives
Asesinados por gatillo fácil
Murdered by trigger-happy cops
Somos la pesadilla de tu enjambre
We are the nightmare of your swarm
Criaturas muriendo de hambre
Creatures dying of hunger
Somos raíces que pisan a diario
We are roots that are trampled daily
Somos nuestros pueblos originarios
We are our native peoples
Somos las víctimas de tu terror
We are the victims of your terror
Mientras nos duermen con la televisión
While they lull us to sleep with television
Volviéndonos con violencia en enfermos
Turning us violently into the sick
Matándonos con sus drogas del infierno
Killing us with their drugs from hell
Somos los que viven y mueren en la calle
We are the ones who live and die in the streets
No permitiremos que nadie nos calle
We will not allow anyone to silence us
No distinguimos entre los mortales
We do not distinguish between mortals
Negros, pobres, mujeres y homosexuales
Blacks, poor, women, and homosexuals
Señoritos que presumen de sus burbujas materiales
Little masters who boast of their material bubbles
Por que no entienden? Somos todos iguales!
Why don't they understand? We are all equal!
Somos lo que el capital defenestra
We are what capital throws out the window
Lo que los medios nunca nos muestran
What the media never shows us
Somos lo que no quieren que seamos
We are what they don't want us to be
No queremos amos, por eso pensamos
We don't want masters, that's why we think
Somos nativos, somos inmigrantes
We are natives, we are immigrants
Fulgurantes, extravagantes
Brilliant, extravagant
Somos cultura, somos parlantes
We are culture, we are speakers
Somos mistura, somos gigantes
We are a mixture, we are giants
Somos soporte, somos aguante
We are support, we are endurance
No toleramos morir expectantes
We will not tolerate dying expectantly
Somos salvajes con fuego en la piel
We are savages with fire in our skin
Somos lo que jamás nadie podrá vencer
We are what no one will ever be able to defeat
Podrá vencer
Will be able to defeat
Somos la revolución
We are the revolution





Авторы: Gonzalo Pascual


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.