Текст и перевод песни La Chancha Muda - Un Fuego Sepultado en el Jardín
Un Fuego Sepultado en el Jardín
A Fire Buried in the Garden
Que
las
velas
ardan
hoy
Let
the
candles
burn
today
Que
se
encienda
ese
rincón
Let
that
corner
ignite
Y
que
le
haga
frente
a
cualquier
monstruo
And
let
it
stand
up
to
any
monster
Que
lo
venga
a
devorar
That
comes
to
devour
it
Que
las
velas
ardan
hoy
Let
the
candles
burn
today
Que
se
queme
el
cotillón
Let
the
party
favors
burn
Y
que
quede
en
carne
viva
todo,
And
let
everything
be
raw
Tan
libre
y
como
es
So
free
and
as
is
Y
si
tanto
nos
asusta
And
if
it
frightens
us
so
much
Qué
será
de
todo
esto
al
final
What
will
become
of
all
this
in
the
end
Es
tan
difícil
saber...
It's
so
difficult
to
know...
Multitudes
embarradas
por
un
poquitito
de
poderes
mágicos
Multitudes
muddied
by
a
little
bit
of
magic
powers
Que
den
felicidad
plástica
industrializada
That
give
industrialized
plastic
happiness
Entre
cárceles
y
escombros,
sinfonías
libertarias
Amongst
prisons
and
rubble,
libertarian
symphonies
Y
vos
entre
el
montón,
ahí
la
gracia
de
mi
historia
And
you
in
the
middle
of
the
pile,
there's
the
grace
of
my
story
Las
luchas
son
como
el
sol,
a
cada
muerte
una
nueva
resurrección
Struggles
are
like
the
sun,
with
every
death
a
new
resurrection
Que
las
velas
ardan
hoy
Let
the
candles
burn
today
Que
se
ilumine
el
interior
Let
the
interior
light
up
¿Alguna
vez
viste
que
hay
un
fuego
sepultado
en
el
jardín?
Have
you
ever
seen
that
there
is
a
fire
buried
in
the
garden?
Que
las
velas
ardan
hoy
Let
the
candles
burn
today
Que
no
te
encandile
el
show
Don't
let
the
show
dazzle
you
Que
pocas
veces
las
cosas
suelen
ser
como
parecen
Things
are
rarely
as
they
seem
Y
si
tanto
nos
asusta
And
if
it
frightens
us
so
much
Qué
será
de
todo
esto
al
final
What
will
become
of
all
this
in
the
end
Es
tan
inútil
saber...
It's
so
useless
to
know...
Tantas
nubes
sulfatadas,
tanto
parásito
con
poderes
berretas
So
many
sulfated
clouds,
so
many
parasites
with
lousy
powers
Que
dan
infelicidad
idéntica
viralizada
That
give
viralized
identical
unhappiness
Los
soldaditos
de
plomo
derritiéndose
al
asfalto
The
lead
soldiers
melting
into
the
asphalt
Y
vos
entre
el
montón,
un
milagro
de
otro
cielo
And
you
in
the
middle
of
the
pile,
a
miracle
from
another
sky
Las
luchas
son
como
el
sol,
tienen
que
quemar
Struggles
are
like
the
sun,
they
have
to
burn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gonzalo pascual
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.