Текст и перевод песни La Chilindrina & Don Ramón - Ay Papito Ponte a Trabajar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay Papito Ponte a Trabajar
Get to Work, Daddy
(¿Qué
mijita?)
(What's
up,
my
girl?)
ya
levantate
Get
up
already
Para
que
te
vayas
a
trabajar
So
you
can
go
to
work
A
mi
papito
no
le
gusta
trabajar
My
daddy
doesn't
like
to
work
(¿Qué
pasó
mijita?
¿Que
pasó?)
(What's
the
matter,
my
girl?
What's
the
matter?)
El
siempre
dice
que
eso
lo
puede
enfermar
He
always
says
it
could
make
him
sick
(Claro
que
sí,
como
no)
(Of
course
it
could,
absolutely)
Yo
no
me
explico,
¿De
dónde
vamos
a
comer?
I
don't
understand,
where
are
we
going
to
get
food?
(Ya
saldrá,
ya
saldrá
hija)
(We'll
figure
it
out,
we'll
figure
it
out,
my
dear)
Si
no
hay
dinero
mañana
¿Qué
vamos
a
hacer?
If
we
don't
have
any
money
tomorrow,
what
are
we
going
to
do?
(No
seas
pesimista
mija)
(Don't
be
pessimistic,
my
dear)
Hay
papito
ponte
a
trabajar
Oh
daddy,
get
to
work
Hay
papito
deja
de
soñar
Oh
daddy,
stop
daydreaming
Hay
papito
ponte
a
trabajar
Oh
daddy,
get
to
work
Piensa
que
yo
tengo
que
estudiar
Think
about
me,
I
have
to
study
A
mí
papito
le
fascina
holgazanear
My
daddy
loves
to
laze
around
(¿Qué
pasó?
¿Que
pasó?
¡Vamos
ay!)
(What's
the
matter?
What's
the
matter?
Come
on,
hey!)
Pues
como
él
dice
que
Dios
nos
sabe
ayudar
Well,
he
says
God
knows
how
to
help
us
(Claro,
todo
es
cuestión
de
tener
fe
hija)
(Sure,
it's
all
a
matter
of
having
faith,
my
dear)
Él
siempre
sueña
que
un
billete
va
a
encontrar
He
always
dreams
that
he'll
find
a
lottery
ticket
Y
con
el
mismo
la
lotería
se
va
a
sacar
And
with
it,
he's
going
to
win
the
lottery
(¡Vas
a
ver
sino!
¡Vas
a
ver
sino!)
(You'll
see
if
he
doesn't!
You'll
see
if
he
doesn't!)
Hay
papito
ponte
a
trabajar
Oh
daddy,
get
to
work
Hay
papito
deja
de
soñar
Oh
daddy,
stop
daydreaming
Hay
papito
ponte
a
trabajar
Oh
daddy,
get
to
work
Piensa
que
yo
tengo
que
estudiar
Think
about
me,
I
have
to
study
El
de
la
tienda
no
nos
quiere
ya
ni
fiar
The
guy
at
the
store
doesn't
want
to
give
us
credit
anymore
(No
aguanta
nada
con
3 años
que
me
ha
fiado)
(He
can't
take
it
anymore
after
giving
me
credit
for
3 years)
Y
el
de
la
renta
And
the
guy
who
collects
the
rent
(¿El
señor
Barriga?)
(Mr.
Barriga?)
Diario
viene
a
cobrar
Comes
by
every
day
to
collect
(No
te
apures,
yo
lo
toreo)
(Don't
worry,
I'll
stall
him)
Doña
Florida...
Doña
Florida...
(Otra,
Uh!)
(Another
one,
uh!)
Dice
que
un
día
me
va
dar
un
suéter
nuevo
Says
she's
going
to
give
me
a
new
sweater
one
day
(Si
como
no)
(Yeah,
right)
Pues
este
no
sirve
ya
Well,
this
one
doesn't
work
anymore
(Digo,
¿Por
los
agujeritos?)
(I
mean,
because
of
the
holes?)
Hay
papito
ponte
a
trabajar
Oh
daddy,
get
to
work
Hay
papito
deja
de
soñar
Oh
daddy,
stop
daydreaming
Hay
papito
ponte
a
trabajar
Oh
daddy,
get
to
work
Piensa
que
yo
tengo
que
estudiar
Think
about
me,
I
have
to
study
Hay
papito
ponte
a
trabajar
(¿Sí?
Oh
daddy,
get
to
work
(Yeah?
(¿Que
yo
debería
trabajar?)
Sí
(You
think
I
should
work?)
Yes
(Mijita
que
trabajen
los
doctores,
(My
dear,
let
the
doctors
work,
el
trabajo
es
muy
malo,
nos
ves
que
hasta
pagan
por
hacerlo)
work
is
bad,
did
you
know
they
even
get
paid
to
do
it?)
¡Ay
papá!
Como
eres,
para
que
yo
pueda
estudiar
¿No?
Oh
Daddy!
How
can
you
be
like
that,
so
that
I
can
study,
right?
(No,
no,
no,
Mira
hay
escuelas
nocturnas
mijita,
hay
de
todo
si)
(No,
no,
no,
look,
there
are
night
schools,
my
dear,
there's
everything
¿Me
puedes
comparar
un
vestido
ahora
que
trabajes?
Could
you
buy
me
a
dress
now
that
you're
working?
(Mira,
mejor
mijita
vamos
a
cantar
otra
canción,
mejor
sí)
(Look,
my
dear,
it's
best
if
we
sing
another
song,
it's
better
like
that)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: césar alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.