La Coka Nostra feat. B-Real, & Sick Jacken - Fuck Tony Montana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Coka Nostra feat. B-Real, & Sick Jacken - Fuck Tony Montana




Fuck Tony Montana
К чёрту Тони Монтану
Al Pacino fucked up twice
Аль Пачино дважды облажался,
I'm a vamp up any block who ain't taking my life
Я вампир, выкачивающий жизнь из любого квартала.
I might end up on the beach with my seed and my wife
Может, я окажусь на пляже со своей женой и детьми,
One last hustle, last hoorah, move this last bundle
Последняя авантюра, последний кутеж, передвинуть последнюю партию.
I caught bodies out here, homie, y'all can't fumble
Я набил здесь не одну мокруху, приятель, тебе меня не переплюнуть.
Most of my felonies are legendary
Большинство моих преступлений легендарны,
That's why I put most of my enemies in cemeteries
Вот почему большинство моих врагов лежат на кладбище.
I seen visions from beyond the grave burning in Hell
Я видел видения из-за пределов могилы, горящие в аду,
Screaming in pain to God begging to be saved
Кричащие от боли, умоляющие Бога о спасении.
This is purgatory, another first degree murder story
Это чистилище, ещё одна история убийства первой степени.
They took my kindness for a weakness and turned it on me
Они приняли мою доброту за слабость и обратили её против меня.
That's when I blacked out, pulling triggers like I was cracked out
Вот тогда-то я и взбесился, нажимая на курки, словно наркоман.
Eyes bugging out my head tapped out
Глаза вылезли из орбит, я был на взводе.
Schized the fuck out, loced out, coked out
Съехал с катушек, одурел, обдолбался коксом,
Shinied up, left you soaked the fuck up and smoked out
Отполировался, оставил тебя истекать кровью и скурил косяк.
Fuck a motherless child from a penniless home
К чёрту бессердечного ублюдка из нищей семьи,
I'm an heartless lion with an iron-jaw bone
Я - бессердечный лев с железной хваткой.
I'm no Al Capone or Corelone
Я не Аль Капоне и не Корлеоне,
But I've been known to put a hit out on the microphone
Но я известен тем, что навожу кипишь, когда беру микрофон.
Fuck your time zone, fuck your area code
К чёрту ваш часовой пояс, к чёрту ваш телефонный код,
I'll detonate my payload and watch it explode
Я активирую свой заряд и буду смотреть, как он взрывается.
It's a gangster boogie, it's a soldier's hustle
Это гангстерский буги, это солдатская суета.
Little bang take big bank if it got muscle
Маленький взрыв грабит большой банк, если у него есть сила.
Drugs, money, sex, revolution is next
Наркотики, деньги, секс, революция - вот что дальше.
This ain't strong-armed robbery, we got a small armory
Это не грабёж с применением силы, у нас есть небольшой арсенал.
Fuck cracks and Glocks, we shooting back at the cops
К чёрту крэки и глоки, мы стреляем в ответ копам.
Deep undercover like we running black ops
Глубоко под прикрытием, как будто мы проводим спецоперацию.
Battle cry singing, you're on my dick swinging
Боевой клич, ты болтаешься у меня на пути,
Ain't nobody fucking with this drama I'm bringing
Никто не связывается с той драмой, которую я несу.
Some men are king and some men are peasants
Одни мужчины - короли, а другие - крестьяне.
So come kiss the ring, bow down to the king
Так что иди сюда, поцелуй кольцо, поклонись королю.
I'm from the double S till I drop
Я из "двойного S" до самой смерти,
I rep the bubble vest with a Glock
Я представляю бронежилет с глоком,
My trouble stem from all the death on my block
Мои проблемы проистекают из-за смертей на моём районе,
The meth and the rock got zombie armies set to pop
Мет и крэк создали армию зомби, готовую взорваться.
Jail cells are funeral plots, they're stressed in a box
Тюремные камеры - это могилы, они заперты в коробке.
Sick Side harmony is like Jews and Arabs in bombing sprees
Гармония Sick Side - это как евреи и арабы во время бомбардировок.
My hood's the Gaza Strip, this raw shit's a part of me
Мой район - это сектор Газа, этот жёсткий дерьмовый мир - часть меня.
A cult following martyrs me, street life is haunting me constantly
Культ последователей делает меня мучеником, уличная жизнь постоянно преследует меня.
Thinking cops with the friction are trying to slaughter me
Думая о том, что копы пытаются меня убить.
A killer's lottery is roulette, not on himself
Лотерея убийцы - это рулетка, а не он сам.
That's when Russians test the Mexicans and see who's next
Вот когда русские испытывают мексиканцев и смотрят, кто следующий.
Hit the block and you'll catch two Techs
Наедь на квартал, и получишь две пули.
Nevermind where you're from, we're reacting cause we preview death
Неважно, откуда ты, мы реагируем, потому что мы предвидим смерть.
Drive-by murder hit with a live burner
Убийство из проезжающей машины, выстрел из боевого пистолета.
You try to shake a barrel to buck, it's not heard of
Ты пытаешься выстрелить из ствола, но это неслыханно.
You are not everlasting, get slain by Ill Bill
Ты не вечен, тебя убьёт Ill Bill,
One lethal dose of pain and get left on the hill
Одна смертельная доза боли, и тебя оставят на холме.
There's so many ways to hustle man, I got em all locked
Есть так много способов делать дела, мужик, я все их знаю.
If you think about touching mine, the hammer's on cocked
Если ты вздумаешь тронуть моё, курок уже взведён.
Got my mind on my money and my money on my mind
Мои мысли о деньгах, а деньги - о моих мыслях.
We never stop the hustle, get the paper and fly
Мы никогда не прекращаем су hustle, хватаем бабки и улетаем.
That's life in the city, shit is gritty, no it ain't pretty
Такова жизнь в городе, она сурова, совсем не красива,
But we on the grind, homie if you ain't rolling with me
Но мы в деле, приятель, и если ты не со мной,
When you against you just an enemy that might be a cancer
То ты просто враг, который может стать раком.
So then we're searching to remove your ass, ain't taking no chances
Поэтому мы хотим избавиться от тебя, не рискуя.
In the darkest places ones with the unknown faces
В самых тёмных местах, те, чьих лиц никто не знает,
Cause fire places in hearts of the rebels you hating
Потому что в сердцах мятежников, которых ты ненавидишь, горит огонь.
You better take a look and recognise the monster created
Лучше присмотрись и узнай, кого ты создал.
I think we gotta choke em, we just elevated to hatred
Думаю, нам нужно придушить их, мы просто перешли к ненависти.
What you know about survival? Ever struggle to eat?
Что ты знаешь о выживании? Ты когда-нибудь боролся за еду?
What you know about the poverty? Ever live on the street?
Что ты знаешь о бедности? Ты когда-нибудь жил на улице?
When there ain't no opportunity trying to make ends meet
Когда нет никакой возможности свести концы с концами,
Then you become what they fear but they fear the elite
Тогда ты становишься тем, кого они боятся, но они боятся элиты.
Yeah, I'm a DMS soldier, EMS hold you
Да, я солдат DMS, EMS держит тебя,
Now you're knocked the fuck out, you need a rest I told you
Теперь ты, чёрт возьми, нокаутирован, тебе нужен отдых, я же говорил.
Homie you don't walk with a lean on my shoulder
Приятель, ты не пойдёшь, облокотившись на моё плечо,
Scheming on your dollar, fiending for a?
Строя козни из-за твоих баксов, жаждущий...
Blue-eyed devil spilling semen on your culture
Голубоглазый дьявол, проливающий семя на твою культуру.
Who am I to revel? What I'm being is a vulture
Кто я такой, чтобы веселиться? Я всего лишь стервятник,
On both coasts with the toast to roast you
На обоих побережьях, с тостом, чтобы поджарить тебя.
My soul's so close to approaching hopeless
Моя душа так близка к безнадёжности,
Flows so dope I do coke to focus
Флоу такой крутой, что я нюхаю кокс, чтобы сфокусироваться.
The angel with the dust so the smoke is smoking
Ангел с дурью, так что дым валит столбом.
You loathe how I roll, it was so ferocious
Ты ненавидишь то, как я качусь, это было так свирепо.
I know this, I always had a prose composure
Я знаю это, у меня всегда была склонность к прозе.
Let the curtains close cause your shows is over
Пусть занавеска опустится, потому что твоё шоу окончено.
They'll be no more of you posers posing
Вас больше не будет, позеры.
It's raw uncut with a weapon to shoot
Это чистая правда, с оружием в руках.
I'm the truth for the youth when I step in the booth, what!
Я - правда для молодёжи, когда я захожу в будку, вот!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.